Reported Earlier, Musk's 'DOGE' Commission Eyes New App For Americans To File Taxes - Washington Post
Reported Earlier, Musk's 'DOGE' Commission Eyes New App For Americans To File Taxes - Washington Post
The leaders of President-elect Donald Trump's "Department of Government Efficiency" have discussed trying to create a mobile app for Americans to file their taxes free with the Internal Revenue Service, according to two people who spoke on the condition of anonymity to describe private conversations.
特朗普概念的新当选总统的"政府效率部"领导讨论了试图创建一个移动应用程序,供美国人免费向美国国税局申报税款,根据两位匿名人士透露,他们讨论私下对话的条件。
Trump last week tapped billionaire Elon Musk and former pharmaceutical executive Vivek Ramaswamy to lead the "DOGE" panel and gave them two principal mandates: cut government spending and reduce federal regulations. The leaders of the group have also discussed overhauling the tax system to let Americans file their taxes through a mobile app, viewing it as an opportunity to improve how millions of taxpayers interact with the federal government, the people said. This idea is not viewed as central to the commission's work but could still emerge as a goal, although what form its recommendations take still remains unclear.
特朗普上周任命亿万富翁埃隆·马斯克和前药品行业高管维韦克·拉玛斯瓦米来领导"DOGE"小组,并给予他们两项主要任务:削减政府支出和减少联邦法规。该团体的领导人还讨论了彻底改革税收系统,让美国人通过移动应用程序申报税款,认为这是一个改善数百万纳税人与联邦政府互动方式的机会,据称,这个想法并不被视为委员会工作的核心,但仍可能成为一个目标,尽管其建议采取的形式仍不明确。
These conversations, which people close to the commission described as highly preliminary, reflect the extent of the brainstorming occurring among the Silicon Valley elites suddenly handed political power about how to transform the federal government. Musk and Ramaswamy have championed their effort as a historic opportunity to unleash American business innovation by reducing regulation and government waste, but critics of both parties have said the effort often reveals an ignorance about work already done to try to solve problems in government.
这些讨论,据接近该委员会的人士描述为非常初步,反映了突然被授予政治权力的硅谷精英之间关于如何转变联邦政府的头脑风暴的程度。马斯克和拉玛斯瓦米将自己的努力视为一个历史性机会,通过减少监管和政府浪费来释放美国商业创新,但两党的批评人士称,这些努力常常显露出对已尝试解决政府问题的工作的无知。
For instance, Democrats have long sought to reduce the power of private tax filing companies, such as Intuit, by creating a government tool to allow Americans to file taxes. The Inflation Reduction Act, one of President Joe Biden's signature economic policy measures, created the first-ever free file portal for Americans to fill out their taxes. This year, the first one the system was up and running, more than 100,000 taxpayers used the pilot program according to the Treasury Department. Republicans generally opposed that effort as giving more power to the IRS, though.
例如,民主党长期以来一直试图削减私人纳税申报公司(如Intuit)的权力,通过创建政府工具让美国人申报税款。乔·拜登总统的标志性经济政策举措之一,通胀削减法案,为美国人创建了首个免费申报门户网站。今年,系统首次投入运行,根据财政部的数据,超过10万纳税人使用了试点计划。共和党人通常反对这一举措,认为这会增加国税局的权力。
Code for America, a tech nonprofit that assists the government, worked with the IRS to enable Americans to file their federal and state taxes through the free file database in about half of the states. Amanda Renteria, Code for America's CEO, said the Biden administration undertook a smart and careful process to make sure the system was effective for its users, working out the kinks on a small scale. But she also expressed confidence that those successes could now be built upon to provide free online tax filing for all Americans.
Code for America,一家协助政府的技术非营利组织,与税务局合作,在大约一半的州使用免费文件数据库使美国人能够申报联邦和州税。Code for America的首席执行官阿曼达·伦特里亚表示,拜登政府开展了一项聪明而谨慎的过程,以确保系统对用户有效,通过小范围的测试解决问题。但她也表示相信,现在可以基于这些成功经验更进一步,为所有美国人提供免费在线报税。
Tax experts have long said such a system could provide particularly large benefits to low-income Americans, who often do not claim thousands of dollars in annual benefits because they cannot afford a tax preparer who would help them file.
税务专家长期以来一直表示,这样的系统可以为低收入美国人提供特别大的利益,因为他们经常不会申请数千美元的年度福利,因为他们负担不起税务准备人员的费用,无法帮助他们申报。