Traders Bet On Trump's Policies To Spark FX Volatility
Traders Bet On Trump's Policies To Spark FX Volatility
Currency traders are betting that Donald Trump's policy agenda will reignite volatility in the US$7.5 trillion-a-day foreign exchange market. Following his recent election, the volatility gauge for the euro-dollar exchange rate surged, with hedge funds quickly acquiring options contracts that will pay out if currency swings intensify. Strategists have also revised their currency forecasts significantly in response to the heightened uncertainty surrounding Trump's potential impact on markets.
货币交易者押注,唐纳德·特朗普的政策议程将重新点燃每天7.5万亿美元外汇市场的波动。在他最近当选之后,欧元兑美元汇率的波动率指标飙升,对冲基金迅速收购了期权合约,如果货币波动加剧,这些合约将获得回报。策略师们还大幅修改了货币预测,以应对围绕特朗普对市场的潜在影响的不确定性加剧。
While it is still uncertain how swiftly Trump will roll out policies such as trade tariffs, which could severely affect currencies like the euro, investors are increasingly confident that unpredictability will be a prominent feature of his presidency. Another factor is the unknown response from other countries to Trump's actions and the subsequent countermeasures that could further disrupt markets.
尽管目前尚不确定特朗普将以多快的速度推出贸易关税等政策,这可能会严重影响欧元等货币,但投资者越来越有信心不可预测性将成为其总统任期的一个突出特征。另一个因素是其他国家对特朗普行为的反应不明,以及随后可能进一步扰乱市场的对策。
Julian Weiss, head of G-10 vanilla FX options at Bank of America, noted, "It's an environment where FX becomes particularly interesting," emphasising that demand for long-term products has risen sharply. "Any hedge fund across the globe, even if they have an equity focus, all of a sudden we're seeing FX exposure being put on."
美国银行G-10普通外汇期权主管朱利安·魏斯指出:“在这个环境中,外汇变得特别有趣”,他强调对长期产品的需求急剧上升。“全球任何对冲基金,即使他们以股票为重点,突然之间我们就会看到外汇敞口增加。”
This shift marks a stark contrast to the calm of recent years, when central banks' coordinated interest rate hikes and cuts resulted in limited market movement. With Trump's "America First" policies expected to fuel domestic inflation, traders are anticipating a widening gap in policies between the Federal Reserve and its global counterparts. This divergence is predicted to push major currency pairs like the euro-dollar out of their narrowest range in years.
这种转变与近年来的平静形成鲜明对比,当时各国央行的协调加息和降息导致市场走势有限。特朗普的 “美国优先” 政策预计将助长国内通货膨胀,交易员预计美联储与全球同行之间的政策差距将扩大。预计这种差异将使欧元兑美元等主要货币对走出多年来的最窄区间。
In response to the US election, banks have significantly lowered their forecasts for the currency pair, with expectations for a slide toward parity. "We would expect Trump's likely policies to create greater room for macro-economic divergence, which would lead to bigger FX moves," said Dominic Bunning, head of G-10 strategy at Nomura.
为了应对美国大选,银行大幅下调了对该货币对的预测,预计将下滑至平价。野村证券十国集团战略主管多米尼克·邦宁表示:“我们预计特朗普可能的政策将为宏观经济分歧创造更大的空间,这将导致更大的外汇走势。”
The market's expectation of a stronger dollar under Trump also supports the case for increased hedging costs, as the correlation between the greenback and volatility peaks when the US dollar is in high demand. Options traders at NatWest Group Plc have observed a notable concentration of activity on bets regarding moves in the euro, Aussie dollar, and yen against the dollar, while traders at UBS Group AG highlight a strong interest in wagering on Chinese yuan weakness.
市场对特朗普领导下的美元走强的预期也支持了对冲成本增加的理由,因为美元需求旺盛时,美元与波动率之间的相关性将达到峰值。NatWest Group Plc的期权交易员观察到,活动明显集中在对欧元、澳元和日元兑美元走势的押注上,而瑞银集团的交易员则强调对押注人民币疲软表现出浓厚的兴趣。
"Currencies with the greatest perceived exposure to tariffs and Trump's policies will continue to be favoured from a volatility perspective," said Henry Drysdale, co-head of currency options trading at NatWest.
NatWest货币期权交易联席主管亨利·德赖斯代尔表示:“从波动率的角度来看,关税敞口最大的货币和特朗普的政策将继续受到青睐。”
However, there is a risk that much of the anticipated volatility will already be priced into the market ahead of Trump's inauguration, resulting in softer-than-expected currency fluctuations over the longer term. This was largely the case during Trump's previous presidency, where many of his policies, such as trade tariffs, took longer than expected to implement.
但是,在特朗普就职之前,许多预期的波动率有可能已经计入市场,从而导致长期的货币波动低于预期。在特朗普上届总统任期内,情况基本如此,他的许多政策,例如贸易关税,实施所需的时间都比预期的要长。
This time, with Republican control of both the House and Senate, policies may be enacted more swiftly and decisively. Additionally, the unpredictability of Trump's regular Twitter updates could cause day-to-day currency movements, a phenomenon familiar to traders from his last term in office.
这次,在共和党控制众议院和参议院的情况下,政策可能会更快、更果断地颁布。此外,特朗普在推特上定期更新的不可预测性可能会导致日常货币波动,这是交易者自上个任期以来所熟悉的现象。
"2025 will be a year of volatility and uncertainty," said Shahab Jalinoos, global head of currency research at UBS. "We don't yet know what will transpire under Trump and there are so many crosscurrents."
瑞银全球货币研究主管沙哈布·贾利诺斯表示:“2025年将是波动和不确定性的一年。”“我们还不知道特朗普领导下会发生什么,而且有很多交叉潮流。”
Bloomberg
彭博社