share_log

China Conch Venture Holdings (HKG:586) Seems To Be Using A Lot Of Debt

China Conch Venture Holdings (HKG:586) Seems To Be Using A Lot Of Debt

中国海螺创业控股公司(HKG:586)似乎在大量使用债务
Simply Wall St ·  2024/11/26 06:26

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. As with many other companies China Conch Venture Holdings Limited (HKG:586) makes use of debt. But should shareholders be worried about its use of debt?

由伯克希尔哈撒韦的查理·芒格支持的外部基金经理李录直言不讳地表示,'最大投资风险不是价格的波动,而是你是否会遭受永久性的资本损失。' 因此,聪明的钱知道债务 - 通常与破产相关 - 是评估公司风险时一个非常重要的因素。与许多其他公司一样,中国海螺创业控股有限公司(HKG:586)也利用债务。但股东们应该担心其债务的使用吗?

When Is Debt Dangerous?

债务何时有危险?

Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.

债务帮助企业,直到企业在还款方面遇到麻烦,无论是通过新资本还是通过自由现金流。在最坏的情况下,如果一家公司无法偿还债权人,它可能会破产。然而,更常见(但仍然代价高昂)的情况是,公司必须以极低的价格发行股票,永久稀释股东的权益,以仅仅是为了确保其资产负债表。通过替换稀释,债务可以成为需要资本以高回报率投资于增长的企业的极好工具。考虑公司的债务水平时,第一步是把现金和债务一起考虑。

What Is China Conch Venture Holdings's Debt?

中国海螺创业控股有限公司的债务是多少?

As you can see below, China Conch Venture Holdings had CN¥28.1b of debt, at June 2024, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. However, it also had CN¥3.62b in cash, and so its net debt is CN¥24.5b.

正如你在下面看到的,截止2024年6月,中国海螺创业控股有限公司的债务为281亿人民币,与前一年大致相同。点击图表可查看更详细的信息。然而,其现金也为36.2亿人民币,因此其净债务为245亿人民币。

big
SEHK:586 Debt to Equity History November 25th 2024
SEHK:586 债务与权益历史 2024年11月25日

A Look At China Conch Venture Holdings' Liabilities

中国海螺创业控股公司的负债情况分析

According to the last reported balance sheet, China Conch Venture Holdings had liabilities of CN¥6.59b due within 12 months, and liabilities of CN¥26.8b due beyond 12 months. Offsetting these obligations, it had cash of CN¥3.62b as well as receivables valued at CN¥4.24b due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥25.5b.

根据最后报告的资产负债表,中国海螺创业控股公司的负债为65.9亿元人民币,12个月内到期,268亿元人民币的负债在12个月后到期。为了抵消这些义务,它拥有36.2亿元人民币的现金,以及42.4亿元人民币的应收账款(12个月内到期)。因此,它的负债超过了现金和(短期)应收账款的总和,达到255亿元人民币。

This deficit casts a shadow over the CN¥10.7b company, like a colossus towering over mere mortals. So we'd watch its balance sheet closely, without a doubt. At the end of the day, China Conch Venture Holdings would probably need a major re-capitalization if its creditors were to demand repayment.

这个赤字对107亿元人民币的公司造成了阴影,就像一个巨人俯视着凡人。因此,我们无疑要密切关注它的资产负债表。最终,如果债权人要求偿还,中国海螺创业控股公司可能需要进行一次重大资本重组。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我们通过查看净债务与利息、税、折旧和摊销前收益(EBITDA)之比以及计算其利息支出由收益前利息和税(EBIT)覆盖的程度来度量一家公司的债务负载相对于其收益能力的程度。此方法的优点在于我们同时考虑了债务的绝对量(以净债务为EBITDA)以及与该债务相关的实际利息支出(以其利息覆盖倍数计算)。

Weak interest cover of 2.5 times and a disturbingly high net debt to EBITDA ratio of 9.5 hit our confidence in China Conch Venture Holdings like a one-two punch to the gut. The debt burden here is substantial. Worse, China Conch Venture Holdings's EBIT was down 21% over the last year. If earnings keep going like that over the long term, it has a snowball's chance in hell of paying off that debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine China Conch Venture Holdings's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

低至2.5倍的利息覆盖率和令人不安的9.5倍的净债务与EBITDA比率,像狠狠的一拳击打在我们对中国海螺创业控股公司的信心上。这里的债务负担很大。更糟糕的是,中国海螺创业控股公司的EBIT在过去一年下降了21%。如果未来的盈利继续这样发展,它几乎没有机会偿还这笔债务。毫无疑问,我们从资产负债表中学习到最多的是关于债务的信息。但未来的盈利,跟任何事情相比,更将决定中国海螺创业控股公司在未来保持健康资产负债表的能力。因此,如果你想了解专业人士的看法,你可能会发现这份关于分析师收益预测的免费报告很有趣。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. Over the last three years, China Conch Venture Holdings saw substantial negative free cash flow, in total. While investors are no doubt expecting a reversal of that situation in due course, it clearly does mean its use of debt is more risky.

最终,一家公司只能用冷硬现金偿还债务,而不是会计利润。因此,有必要查看这部分EBIT有多少是由自由现金流支持的。在过去三年中,中国海螺创业控股整体上经历了大规模的负自由现金流。虽然投资者无疑期待这种情况的逆转,但这显然意味着其使用债务的风险更大。

Our View

我们的观点

On the face of it, China Conch Venture Holdings's EBIT growth rate left us tentative about the stock, and its level of total liabilities was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. And furthermore, its net debt to EBITDA also fails to instill confidence. Considering everything we've mentioned above, it's fair to say that China Conch Venture Holdings is carrying heavy debt load. If you harvest honey without a bee suit, you risk getting stung, so we'd probably stay away from this particular stock. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Be aware that China Conch Venture Holdings is showing 1 warning sign in our investment analysis , you should know about...

从表面上看,中国海螺创业控股的EBIT增长率让我们对这只股票感到犹豫,而其总负债水平也没有比一年中最繁忙的夜晚的一家空餐馆更具吸引力。此外,其净债务与EBITDA的比值也未能给人信心。考虑到我们上述提到的一切,可以公平地说,中国海螺创业控股背负着沉重的债务负担。如果在没有蜜蜂套的情况下采蜜,你就会面临被蜇的风险,因此我们可能会远离这只股票。在分析债务水平时,资产负债表显然是一个起点。但最终,每家公司都可能存在资产负债表之外的风险。请注意,中国海螺创业控股在我们的投资分析中显示出1个警告信号,你应该了解...

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果您有兴趣投资能够在不负债的情况下增长利润的企业,请查看这份免费列表,其中列出了在资产负债表上拥有净现金的成长型企业。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章是一般性质的。我们仅基于历史数据和分析师预测提供评论,使用公正的方法,我们的文章并非意在提供财务建议。这并不构成买入或卖出任何股票的建议,并且不考虑您的目标或财务状况。我们旨在为您带来基于基础数据驱动的长期聚焦分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St对提及的任何股票都没有持仓。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发