NOVONIX and PowerCo SE Sign Binding Offtake Agreement
NOVONIX and PowerCo SE Sign Binding Offtake Agreement
- Offtake for a minimum of 32,000 tonnes of NOVONIX's high-performance synthetic graphite material to be supplied to PowerCo from 2027-2031
- 承购将在2027-2031年期间向PowerCo供应至少32,000吨NOVONIX的高性能合成石墨材料
BRISBANE, Australia, Nov. 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NOVONIX Limited (NASDAQ: NVX, ASX: NVX) ("NOVONIX" or the "Company"), a leading battery materials and technology company, and PowerCo SE ("PowerCo"), today announced the signing of a binding offtake agreement for a minimum of 32,000 tonnes of high-performance synthetic graphite material. The material will be supplied to PowerCo over a five-year term starting in 2027.
澳大利亚布里斯班,2024年11月24日(环球新闻专线)——领先的电池材料和技术公司NOVONIX Limited(纳斯达克股票代码:NVX,澳大利亚证券交易所股票代码:NVX)(“NVONIX” 或 “公司”)和PowerCo SE(“PowerCo”)今天宣布签署一项具有约束力的承购协议,购买至少32,000吨高性能合成石墨材料。从2027年开始,这些材料将在五年内向PowerCo供应。
Established by Volkswagen in 2022, PowerCo is committed to ramp-up global battery cell production. PowerCo oversees international factory operations, advances in cell technology, and vertical integration of the battery value chain. PowerCo has identified three gigafactory locations – Salzgitter in Germany, Valencia in Spain, and St. Thomas in Canada - with a combined capacity of up to 200 GWh/year. NOVONIX and PowerCo previously announced the signing of a non-exclusive Testing and Development Agreement in March 2024.
PowerCo由大众汽车于2022年成立,致力于提高全球电池产量。PowerCo负责监督国际工厂运营、电池技术的进步以及电池价值链的纵向整合。PowerCo已经确定了三个超级工厂——德国的萨尔茨吉特、西班牙的瓦伦西亚和加拿大的圣托马斯——总产能高达200吉瓦时/年。NOVONIX和PowerCo此前宣布于2024年3月签署非排他性测试和开发协议。
NOVONIX's Riverside facility is poised to become the first large-scale production site dedicated to high-performance synthetic graphite for the battery sector in North America and is slated to begin commercial production in 2025, with plans to grow output to 20,000 tonnes per annum ("tpa") to meet current customer commitments. Previously, the Company announced the U.S. Department of Energy ("DOE") Office of Manufacturing and Energy Supply Chains ("MESC") awarded the Company a US$100 million grant and was selected for a US$103 million investment tax credit towards the funding of the Riverside facility.
NOVONIX的河滨工厂有望成为北美第一个专门为电池行业生产高性能合成石墨的大型生产基地,计划于2025年开始商业化生产,并计划将产量提高到每年20,000吨(“tpa”),以兑现当前的客户承诺。此前,该公司宣布,美国能源部(“DOE”)制造和能源供应链办公室(“MESC”)向该公司提供了1亿美元的拨款,并被选中获得1.03亿美元的投资税收抵免,用于资助河滨设施。
The Company is also progressing plans to build a second production facility, in the southeastern United States, that will have an initial capacity of 30,000 tpa and plans to expand that facility to 75,000 tpa. NOVONIX remains in discussions with the DOE Loan Program Office ("LPO") for an Advanced Technology Vehicles Manufacturing Program loan to support the construction of this new production facility. NOVONIX's current plans call for total production to increase to at least 150,000 tpa of synthetic graphite material to accommodate anticipated customer demand.
该公司还在推进在美国东南部建造第二座生产设施的计划,该工厂的初始产能为30,000吨/年,并计划将该工厂扩大到75,000吨/年。NOVONIX仍在与美国能源部贷款计划办公室(“LPO”)讨论先进技术汽车制造计划的贷款,以支持该新生产设施的建设。NOVONIX目前的计划要求将合成石墨材料的总产量增加到至少15万吨/年,以满足预期的客户需求。
Key Deal Terms
关键交易条款
- Offtake commitment is for a minimum of 32,000 tonnes over the five-year term of the agreement.
- Products will be priced under a pricing structure that has been agreed between the parties.
- The start of commercial supply is targeted to commence in 2027, subject to NOVONIX achieving agreed upon milestones regarding final mass production qualification and satisfying certain compliance criteria. NOVONIX must also secure financing commitments for the production facilities that will supply PowerCo product. If these milestones or requirements have not been satisfied, then PowerCo may terminate the agreement.
- 承诺在协议的五年期内至少承购32,000吨。
- 产品将根据双方商定的定价结构进行定价。
- 计划于2027年开始商业供应,前提是NOVONIX在最终批量生产资格方面实现商定的里程碑并满足某些合规标准。NOVONIX还必须为供应PowerCo产品的生产设施获得融资承诺。如果这些里程碑或要求未得到满足,则PowerCo可以终止协议。
This announcement has been authorized for release by NOVONIX Chairman, Admiral Robert J. Natter, USN Ret.
本公告已获NOVONIX主席、美国海军陆战队退伍军人罗伯特·纳特海军上将授权发布。
About NOVONIX
NOVONIX is a leading battery technology company revolutionizing the global lithium-ion battery industry with innovative, sustainable technologies, high-performance materials, and more efficient production methods. The Company manufactures industry-leading battery cell testing equipment, is growing its high-performance synthetic graphite material manufacturing operations, and has developed a patented all-dry, zero-waste cathode synthesis process. Through advanced R&D capabilities, proprietary technology, and strategic partnerships, NOVONIX has gained a prominent position in the electric vehicle and energy storage systems battery industry and is powering a cleaner energy future.
关于 NOVONIX
NOVONIX 是一家领先的电池技术公司,通过创新、可持续的技术、高性能材料和更高效的生产方法,彻底改变了全球锂离子电池行业。该公司生产行业领先的电池测试设备,正在发展其高性能合成石墨材料制造业务,并开发了一种获得专利的全干、零浪费阴极合成工艺。通过先进的研发能力、专有技术和战略合作伙伴关系,NOVONIX在电动汽车和储能系统电池行业中占据了突出地位,并正在推动清洁能源的未来。
To learn more, visit us at or on LinkedIn and X.
要了解更多信息,请访问我们 或者开启 领英 还有 X
For NOVONIX Limited
Scott Espenshade, ir@novonixgroup.com (investors)
Stephanie Reid, media@novonixgroup.com (media)
适用于 NOVONIX 有限公司
斯科特·埃斯彭沙德, ir@novonixgroup.com (投资者)
斯蒂芬妮·里德, media@novonixgroup.com (媒体)
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
This communication contains forward-looking statements about the Company and the industry in which we operate. Forward-looking statements can generally be identified by use of words such as "anticipate," "believe," "contemplate," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "target," "will," or "would," or other similar expressions. Examples of forward-looking statements in this communication include, among others, statements we make regarding meeting our target production capacity and scaling of production at our Riverside facility, our plans to build a new production facility and achieve initial and total production capacities, our efforts to finance this new production facility with a loan from the LPO, our estimate of future anticipated North American graphite demand and our plan to be a significant supplier of high-performance synthetic graphite to the North American market.
关于前瞻性陈述的警示说明
本通信包含有关公司和我们经营所在行业的前瞻性陈述。前瞻性陈述通常可以通过使用 “预测”、“相信”、“考虑”、“继续”、“可以”、“估计”、“期望”、“打算”、“可能”、“计划”、“潜在”、“预测”、“项目”、“应该”、“目标”、“将” 或 “将” 等词语或其他类似的表达方式来识别。本来文中前瞻性陈述的示例包括我们就河滨工厂实现目标产能和扩大产量规模发表的声明、我们建造新生产设施并实现初始和总产能的计划、我们通过LPO贷款为这座新生产设施融资的努力、我们对未来预期北美石墨需求的估计以及我们成为北美市场高性能合成石墨重要供应商的计划。
We have based such statements on our current expectations and projections about future events and trends that we believe may affect our financial condition, results of operations, business strategy and financial needs. Such forward-looking statements involve and are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such factors include, among others, the timely deployment and scaling of our furnace technology, our ability to meet the technical specifications and demand of our existing and future customers, including PowerCo, the accuracy of our estimates regarding market size, expenses, future revenue, capital requirements, needs and access for additional financing, the availability and impact and our compliance with the applicable terms of government support, including the DOE MESC grant and, if obtained, the LPO loan, our ability to obtain patent rights effective to protect our technologies and processes and successfully defend any challenges to such rights and prevent others from commercializing such technologies and processes, and regulatory developments in the United States, Australia and other jurisdictions. These and other factors that could affect our business and results are included in our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC"), including the Company's most recent annual report on Form 20-F. Copies of these filings may be obtained by visiting our Investor Relations website at or the SEC's website at www.sec.gov.
我们的此类陈述是基于我们当前对未来事件和趋势的预期和预测,我们认为这些事件和趋势可能会影响我们的财务状况、经营业绩、业务战略和财务需求。此类前瞻性陈述涉及并受已知和未知的风险、不确定性和其他因素的影响,这些因素可能导致我们的实际业绩、业绩或成就与前瞻性陈述所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。除其他外,这些因素包括我们的熔炉技术的及时部署和扩展、我们满足包括PowerCo在内的现有和未来客户的技术规格和需求的能力、我们对市场规模、支出、未来收入、资本要求、额外融资需求和准入的估计的准确性、可用性和影响力以及我们对适用政府支持条款(包括美国能源部MESC拨款以及如果获得的LPO贷款)的遵守情况、我们的能力获得有效的专利权保护我们的技术和流程,成功捍卫对此类权利的任何挑战,防止他人将此类技术和流程商业化,以及美国、澳大利亚和其他司法管辖区的监管发展。这些和其他可能影响我们业务和业绩的因素包含在我们向美国证券交易委员会(“SEC”)提交的文件中,包括公司最新的20-F表年度报告。这些文件的副本可以通过访问我们的投资者关系网站或美国证券交易委员会的网站www.sec.gov获得。
Forward-looking statements are not guarantees of future performance or outcomes, and actual performance and outcomes may differ materially from those made in or suggested by the forward-looking statements contained in this communication. Accordingly, you should not place undue reliance on forward-looking statements. Any forward-looking statement in this communication is based only on information currently available to us and speaks only as of the date on which it is made. We undertake no obligation to update any forward-looking statement, whether written or oral, that may be made from time to time, whether as a result of new information, future developments or otherwise, except as required by law.
前瞻性陈述并不能保证未来的业绩或结果,实际表现和结果可能与本通信中包含的前瞻性陈述中作出或建议的业绩和结果存在重大差异。因此,您不应过分依赖前瞻性陈述。本通讯中的任何前瞻性陈述仅基于我们目前可用的信息,并且仅代表截至发布之日的信息。除非法律要求,否则我们没有义务更新可能不时发表的任何前瞻性陈述,无论是书面还是口头陈述,无论是由于新信息、未来发展还是其他原因。