How Malaysia Aims To Push For Local EV Production
How Malaysia Aims To Push For Local EV Production
The government has implemented several initiatives to encourage local companies to increase their efforts to manufacture electric vehicles (EVs) to support the development direction of the local automotive industry.
政府实施了多项举措,以鼓励当地公司加大力度制造新能源汽车,以支持当地汽车行业的发展方向。
According to the Investment, Trade and Investment Deputy Minister Liew Chin Tong, among the initiatives or efforts undertaken by the government include the full exemption of import and excise duties for imported completed built up EVs until Dec 31, 2025, and the full exemption of import and excise duties, and sales tax for domestically produced EVs until Dec 31, 2027.
据投资、贸易和投资副部长廖震东介绍,政府采取的举措或努力包括:对于进口的整车新能源车,直到2025年12月31日完全免除进口税和消费税;而对于国内生产的新能源车,直到2027年12月31日也完全免除进口税、消费税和销售税。
"Other initiatives include income tax allowance or pioneer status for companies manufacturing energy efficient vehicles (EEV) including EVs and related critical components, road tax exemption for EV users until end of next year, the granting of Green Investment Tax Allowance to Charging Point Operators that meet the tax incentive criteria for tax exemption in the form of a 100% Investment Tax Allowance for five years.
“其他举措包括为制造节能车(包括新能源车)和相关关键元件的公司提供所得税减免或先锋地位,对于新能源车用户,在明年年底之前免征路税,同时给予符合税收优惠条件的充电桩运营商绿色投资税减免,该减免形式为五年内100%的投资税减免。”
"At the same time, income tax exemption on statutory income was also granted for companies manufacturing EV Charging Equipment from 2023 to 2032 and individual income tax relief of up to RM2,500 for the installation or subscription of EV charging facilities at home for the assessment year up to 2027," Liew said in the Parliament today.
“同时,从2023年到2032年,对制造充电桩设备的公司的法定收入所得税也给予减免,并对家庭安装或订阅充电设施的个人提供高达2500令吉的个人所得税减免,适用于截至2027年的评估年度,”廖在今天的国会中表示。
He was responding to a question from Kota Melaka MP Khoo Poay Tiong on measures undertaken by the government to encourage local industry players to increase efforts to manufacture EVs to meet local EVs demand.
他回答了哥打马拉卡国会议员许宝琼提出的问题,该问题涉及政府采取的鼓励当地行业参与者加大力度制造新能源汽车,以满足当地新能源汽车需求的措施。
Liew added that the government have also introduced several initiatives for the development of the EV ecosystem to support the development of EV industry.
廖补充说,政府还推出了几项举措,旨在支持新能源汽车行业的发展。
"Among them includes the provision of EV charging facilities with a target of 10,000 EV charging bays by 2025, the development of the NxGV test centre (EV Interoperability Centre) and the National Rechargeable Battery Testing Centre to facilitate EV testing and development in the country and reduce costs, and the development of related standards such as charging systems, battery disposal activities, battery swapping, wireless charging and other standards to ensure the safety of EV users," Liew said, adding that the government encourages the automotive industry to continue its transition to a greener manufacturing industry.
“其中包括到2025年提供10,000个充电桩的目标,开发NxGV测试中心(新能源汽车互操作中心)和国家蓄电池测试中心,以便利国内新能源汽车的测试和开发,降低成本,并制定相关标准,如充电系统、电池处置活动、电池更换、无线充电等标准,以确保新能源汽车用户的安全,”廖表示,并补充说政府鼓励汽车行业继续向绿色制造业转型。
The deputy ministry stressed that the "Push for Net Zero" mission under the National Industrial Master Plan 2030 aims to decarbonise Malaysia's industry through the implementation of energy efficiency and locally manufactured electric vehicles.
副部长强调,国家工业总规划2030下的"推向净零"使命旨在通过实施能源效率和本地制造的新能源车,实现马来西亚行业的脱碳。