Institutional Investors Are BancFirst Corporation's (NASDAQ:BANF) Biggest Bettors and Were Rewarded After Last Week's US$204m Market Cap Gain
Institutional Investors Are BancFirst Corporation's (NASDAQ:BANF) Biggest Bettors and Were Rewarded After Last Week's US$204m Market Cap Gain
Key Insights
主要见解
- Institutions' substantial holdings in BancFirst implies that they have significant influence over the company's share price
- 53% of the business is held by the top 4 shareholders
- Insiders have been selling lately
- 机构在bancfirst银行拥有大量股份,这意味着他们对公司的股价有重要影响力
- 前4大股东持有该公司股份的53%。
- 内部人员最近一直在卖出。
If you want to know who really controls BancFirst Corporation (NASDAQ:BANF), then you'll have to look at the makeup of its share registry. And the group that holds the biggest piece of the pie are institutions with 56% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).
如果您想知道谁真正控制着bancfirst银行(纳斯达克:BANF),那么您需要查看其股份登记表的构成。持有最大比例的是机构,占有56%的所有权。也就是说,如果股票上涨,该群体将获益最多(或者如果出现下行,则损失最大)。
Last week's 5.1% gain means that institutional investors were on the positive end of the spectrum even as the company has shown strong longer-term trends. The one-year return on investment is currently 52% and last week's gain would have been more than welcomed.
上周的5.1%涨幅意味着机构投资者处于积极的一端,即使公司展现出强劲的长期趋势。目前的投资回报率为52%,上周的涨幅应该受到了热烈欢迎。
Let's delve deeper into each type of owner of BancFirst, beginning with the chart below.
让我们更深入地了解bancfirst银行的每种所有者类型,从下面的图表开始。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About BancFirst?
机构所有权告诉我们有关bancfirst银行的什么?
Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.
机构投资者通常将自己的回报与常见的指数回报进行比较。因此,他们通常会考虑购买包括在相关基准指数中的较大公司。
BancFirst already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of BancFirst, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.
bancfirst银行已有机构在股东名册上。事实上,他们在公司拥有可观的股份。这意味着为这些机构工作的分析师已经看过这支股票,而且他们喜欢它。但就像任何其他人一样,他们也可能错。如果有两个大型机构投资者同时试图抛售股票,也不罕见看到股价大幅下跌。因此值得检查bancfirst银行的过去收益轨迹,(以下)。当然,也要记住还有其他要考虑的因素。
Since institutional investors own more than half the issued stock, the board will likely have to pay attention to their preferences. Hedge funds don't have many shares in BancFirst. Our data suggests that David Rainbolt, who is also the company's Top Key Executive, holds the most number of shares at 30%. When an insider holds a sizeable amount of a company's stock, investors consider it as a positive sign because it suggests that insiders are willing to have their wealth tied up in the future of the company. BlackRock, Inc. is the second largest shareholder owning 9.4% of common stock, and The Vanguard Group, Inc. holds about 6.8% of the company stock.
由于机构投资者拥有超过一半发行股票,董事会可能需要关注他们的偏好。对冲基金在bancfirst银行没有太多股份。我们的数据显示,David Rainbolt,也是该公司的首席高管,持有30%的股份。当内部人持有大量公司股票时,投资者会认为这是一个积极的迹象,因为这意味着内部人愿意让他们的财富与公司的未来挂钩。BlackRock,Inc.是第二大股东,拥有9.4%的普通股,The Vanguard Group,Inc.持有公司股份约6.8%。
To make our study more interesting, we found that the top 4 shareholders control more than half of the company which implies that this group has considerable sway over the company's decision-making.
为了使我们的研究更有趣,我们发现前四名股东控制了公司一半以上的股份,这意味着该集团对公司的决策具有相当大的影响力。
While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There are plenty of analysts covering the stock, so it might be worth seeing what they are forecasting, too.
尽管研究公司机构所有权数据是有意义的,但了解分析师的情绪也很有意义,以了解市场的走向。因为有很多分析师正在跟踪这个股票,所以看看他们的预测可能是值得的。
Insider Ownership Of BancFirst
bancfirst银行内部所有权
The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.
在不同国家,内部人员的定义可能会略有不同,但董事会成员始终是内部人员。管理层最终向董事会负责。然而,如果管理人员是创始人或CEO,那么成为执行董事会成员也是很常见的。
Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.
大多数人认为内部所有权是积极的,因为它可以表示董事会与其他股东的利益相一致。但是,在某些场合下,这个团体的权力过于集中。
It seems insiders own a significant proportion of BancFirst Corporation. It has a market capitalization of just US$4.2b, and insiders have US$1.4b worth of shares in their own names. That's quite significant. It is good to see this level of investment. You can check here to see if those insiders have been buying recently.
看来内部持有相当比例的bancfirst银行股份。其市值仅为42亿美元,内部持有者以14亿美元的股份名义持有14亿美元的股份。这相当可观。看到这种投资水平是好事。您可以在这里查看内部持有人最近是否一直在买入。
General Public Ownership
一般大众所有权
The general public-- including retail investors -- own 11% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
广大公众——包括零售投资者——在公司中拥有11%的持股,因此不能被轻视。虽然这个群体不能决定掌控权,但它确实可以对公司的运营产生真正的影响。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Take risks for example - BancFirst has 2 warning signs (and 1 which shouldn't be ignored) we think you should know about.
我发现查看公司股东很有趣。 但要真正获得深入了解,我们也需要考虑其他信息。 以风险为例 - bancfirst银行 有 2 个警告信号(其中 1 个不容忽视),我们认为你应该了解。
If you would prefer discover what analysts are predicting in terms of future growth, do not miss this free report on analyst forecasts.
如果您希望了解分析师在未来增长方面的预测,请务必不要错过这份免费报告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的数据是使用最后一个财务报表日期结束的为期12个月的数据计算的。这可能与全年年度报告数据不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章是一般性质的。我们仅基于历史数据和分析师预测提供评论,使用公正的方法,我们的文章并非意在提供财务建议。这并不构成买入或卖出任何股票的建议,并且不考虑您的目标或财务状况。我们旨在为您带来基于基础数据驱动的长期聚焦分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St对提及的任何股票都没有持仓。