Black Friday Frenzy: Shoppers Queue For Taylor Swift Merch, Retro Gadgets And More As Retailers Open Doors Early Amid Shortened Shopping Season
Black Friday Frenzy: Shoppers Queue For Taylor Swift Merch, Retro Gadgets And More As Retailers Open Doors Early Amid Shortened Shopping Season
Retailers across the U.S. and Europe are rolling out Black Friday deals, enticing shoppers with exclusive items and substantial discounts. This comes as stores opened as early as 5 a.m. following Thanksgiving, aiming to draw in consumers despite a condensed shopping season.
美国和欧洲的零售商正在推出黑色星期五优惠,以独家商品和大幅折扣吸引购物者。这是在感恩节后的凌晨5点开业之际发生的,尽管购物季紧张,但商店的目标是吸引消费者。
What Happened: U.S. and European retailers are enticing bargain hunters with exclusive products and significant discounts this Black Friday. As stores opened as early as 5 a.m. following Thanksgiving, retailers are eager to attract shoppers despite a shortened shopping season, Reuters reported.
发生了什么:这个黑色星期五,美国和欧洲的零售商正在用独家产品和大幅折扣来吸引讨价还价者。路透社报道,由于商店最早在感恩节过后的凌晨5点开业,尽管购物季缩短,但零售商仍渴望吸引购物者。
At 5:30 a.m. outside a Target Corp. (NYSE:TGT) in North Bergen, New Jersey, 20 people queued up for the 6 a.m. opening, with many eager to purchase exclusive Taylor Swift merchandise. Store manager Jonathan Baldera noted it was the first time since the pandemic that people lined up outside on Black Friday, attributing the turnout to the "Taylor Swift craze."
上午5点30分,在新泽西州北卑尔根的塔吉特公司(纽约证券交易所代码:TGT)外,有20人排队等候上午6点的开幕式,其中许多人渴望购买泰勒·斯威夫特的独家商品。商店经理乔纳森·巴尔德拉指出,这是自疫情以来人们在黑色星期五首次在外面排队,将投票率归因于 “泰勒·斯威夫特热潮”。
In London, Currys reported high demand for products like the Sony PlayStation 5 and retro-tech items.
在伦敦,Currys报告说,对索尼PlayStation 5和复古科技产品等产品的需求很高。
In the U.S., Walmart Inc. (NYSE:WMT) and other major retailers like Best Buy (NYSE:BBY) and Home Depot (NYSE:HD) opened early, offering deals on electronics and home goods. The National Retail Federation anticipates 85.6 million shoppers will visit stores this year, up from last year's 76 million, despite the shortened 26-day shopping period between Thanksgiving and Christmas.
在美国,沃尔玛公司(纽约证券交易所代码:WMT)和百思买(纽约证券交易所代码:BBY)和家得宝(纽约证券交易所代码:HD)等其他主要零售商提前开业,提供电子产品和家居用品的优惠。美国零售联合会预计,尽管感恩节和圣诞节之间的26天购物期缩短了,但今年仍将有8560万名购物者光顾门店,高于去年的7600万。
Why It Matters: The significance of this year's Black Friday is underscored by the expectation of record-breaking sales during the Black Friday to Cyber Monday period. Management consultancy firm Bain & Company forecasts U.S. retail sales to reach $75 billion, marking a 5% increase from last year. This period is projected to account for 8% of total holiday sales, the highest share since 2019. The evolving shopping habits, with consumers purchasing earlier due to ongoing discounts, highlight the strategic importance of this period for retailers.
为何重要:预计黑色星期五至网络星期一期间的销售额将创历史新高,这突显了今年黑色星期五的重要性。管理咨询公司贝恩公司预测,美国零售额将达到750亿美元,比去年增长5%。预计这一时期将占假日总销售额的8%,这是自2019年以来的最高份额。不断变化的购物习惯,消费者由于持续的折扣而提前购买,凸显了这一时期对零售商的战略重要性。
However, a survey by KnownHost, reveals that not all Black Friday deals are as genuine as they appear. The study found that nearly a third of the deals were not true savings, with some prices inflated before the event to create the illusion of discounts. This insight into consumer behavior and market strategies is crucial for understanding the dynamics of the holiday shopping season.
但是,KnownHost的一项调查显示,并非所有的黑色星期五优惠都像看起来那样真实。该研究发现,近三分之一的优惠不是真正的储蓄,有些价格在活动开始前被夸大,营造出折扣的错觉。这种对消费者行为和市场策略的洞察对于了解假日购物季的动态至关重要。
- Sheinbaum To Trump: 'Neither Threats Nor Tariffs' Will Solve Your Fentanyl Crisis
- Sheinbaum 对特朗普说:“威胁和关税” 都无法解决你的芬太尼危机
Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.
免责声明:该内容部分是在Benzinga Neuro的帮助下制作的,并由Benzinga编辑审查和发布。
Image via Shutterstock
图片来自 Shutterstock