Here's Why China Tianying (SZSE:000035) Has A Meaningful Debt Burden
Here's Why China Tianying (SZSE:000035) Has A Meaningful Debt Burden
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that China Tianying Inc. (SZSE:000035) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?
大卫·伊本说得很好,'波动性不是我们关心的风险。我们关心的是避免资本的永久性损失。' 当我们考虑一家公司有多风险时,我们总是喜欢查看其债务的使用情况,因为债务过重可能导致破产。 我们可以看到中国天盈公司(SZSE:000035)确实在其业务中使用债务。 但是,这种债务对股东来说是个问题吗?
Why Does Debt Bring Risk?
为什么债务会带来风险?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
一般来说,只有当公司无法轻松还清债务时,债务才会成为真正的问题,要么通过筹集资本,要么通过自身现金流。在最坏的情况下,如果公司无法偿付债权人,它可能会破产。尽管如此,我们经常看到负债的公司因为债权人迫使他们以低价筹集资本而永久稀释股东。 当然,债务可以是企业的重要工具,尤其是资本密集型企业。 在考虑企业使用多少债务时,首先要做的是将其现金和债务结合起来看。
What Is China Tianying's Net Debt?
中国天盈的净债务是多少?
As you can see below, at the end of September 2024, China Tianying had CN¥11.2b of debt, up from CN¥8.74b a year ago. Click the image for more detail. However, because it has a cash reserve of CN¥1.33b, its net debt is less, at about CN¥9.85b.
正如下方所示,截至2024年9月底,中国天盈的债务达到112亿人民币,比一年前的87.4亿人民币有所增加。点击图片获取更多细节。 然而,由于其现金储备为13.3亿人民币,其净债务更低,大约为98.5亿人民币。
How Strong Is China Tianying's Balance Sheet?
中国天盈的资产负债表有多强?
According to the last reported balance sheet, China Tianying had liabilities of CN¥8.29b due within 12 months, and liabilities of CN¥9.96b due beyond 12 months. Offsetting this, it had CN¥1.33b in cash and CN¥2.94b in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total CN¥14.0b more than the combination of its cash and short-term receivables.
根据最后报告的资产负债表,中国天盈在12个月内有负债82.9亿人民币,12个月后有负债99.6亿人民币。抵消这一点的是它在现金中有13.3亿人民币和12个月内到期的应收账款29.4亿人民币。所以它的负债总额比现金和短期应收账款的总和多出140亿人民币。
Given this deficit is actually higher than the company's market capitalization of CN¥12.3b, we think shareholders really should watch China Tianying's debt levels, like a parent watching their child ride a bike for the first time. Hypothetically, extremely heavy dilution would be required if the company were forced to pay down its liabilities by raising capital at the current share price.
考虑到这个赤字实际上高于公司123亿人民币的市值,我们认为股东真的应该像父母第一次看着孩子骑自行车一样关注中国天盈的债务水平。假设,如果公司被迫通过以目前的股价募集资本来偿还债务,可能需要极大程度的稀释。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
为了衡量公司债务相对于其收入的规模,我们计算其净债务除以利息、税收、折旧和摊销前利润(EBITDA),并计算其利息前税利润(EBIT)除以利息支出(其利息覆盖率)。这样,我们考虑了债务的绝对金额,以及支付的利率。
With a net debt to EBITDA ratio of 5.1, it's fair to say China Tianying does have a significant amount of debt. But the good news is that it boasts fairly comforting interest cover of 2.7 times, suggesting it can responsibly service its obligations. On a slightly more positive note, China Tianying grew its EBIT at 15% over the last year, further increasing its ability to manage debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine China Tianying's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
净债务与 EBITDA 比率为5.1,可以公平地说中国天盈确实有相当高的债务。但好消息是它的利息覆盖率达到2.7倍,表明它能够负责地履行其义务。有一点更积极的消息是,中国天盈的EBIT在过去一年增长了15%,进一步增强了管理债务的能力。毫无疑问,我们从资产负债表中学到了有关债务的很多知识。但未来的收益,远比其他任何东西,更能够判断中国天盈未来维护健康资产负债表的能力。因此,如果你关注未来,可以查看这份分析师利润预测的免费报告。
But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the last three years, China Tianying saw substantial negative free cash flow, in total. While investors are no doubt expecting a reversal of that situation in due course, it clearly does mean its use of debt is more risky.
但我们最后的考量也是很重要的,因为公司不能仅凭纸面利润来偿还债务;它需要现金流。因此,合理的步骤是查看EBIT与实际自由现金流的比例。在过去三年中,中国天盈的自由现金流总体上出现了大幅度负值。虽然投资者无疑期待这种情况在适当时候的逆转,但这显然意味着它的债务使用风险更大。
Our View
我们的观点
On the face of it, China Tianying's net debt to EBITDA left us tentative about the stock, and its conversion of EBIT to free cash flow was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. But on the bright side, its EBIT growth rate is a good sign, and makes us more optimistic. We're quite clear that we consider China Tianying to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with China Tianying .
从表面上看,中国天盈的净债务与EBITDA比例让我们对这只股票感到犹豫,而其EBIT转化为自由现金流的能力也没有比一年中最繁忙的夜晚唯一一家空餐厅更加吸引人。 但值得庆幸的是,它的EBIT增长率是一个好的迹象,让我们更乐观。 我们非常清楚,由于其资产负债表的健康状况,我们认为中国天盈确实相当风险较高。因此,我们对这只股票的警惕程度几乎和一只饥饿的小猫对掉进主人鱼塘的警惕程度一样:一朝被蛇咬,十年怕井绳。 毋庸置疑,我们从资产负债表中学到了关于债务的大部分知识。 然而,并非所有的投资风险都存在于资产负债表内——远非如此。 为此,您应该注意我们已经发现的中国天盈的一个警告信号。
When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.
当一切尘埃落定时,有时更容易专注于那些甚至不需要债务的公司。读者可以立即免费查看零净债务的成长股列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章是一般性质的。我们仅基于历史数据和分析师预测提供评论,使用公正的方法,我们的文章并非意在提供财务建议。这并不构成买入或卖出任何股票的建议,并且不考虑您的目标或财务状况。我们旨在为您带来基于基础数据驱动的长期聚焦分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St对提及的任何股票都没有持仓。