Intel Stock Is Moving Higher Monday: What's Going On?
Intel Stock Is Moving Higher Monday: What's Going On?
Intel Corp (NASDAQ:INTC) shares are trading higher Monday after the company announced the retirement of CEO Pat Gelsinger. Here's a look at what you need to know.
英特尔公司(纳斯达克股票代码:INTC)周一股价走高,此前该公司宣布首席执行官帕特·盖尔辛格退休。以下是你需要知道的内容。
What To Know: Intel on Monday announced that Gelsinger retired from the company and stepped down from the board of directors, effective as of Dec. 1.
须知:英特尔周一宣布,盖尔辛格从公司退休并辞去董事会职务,自12月1日起生效。
Intel has named David Zinsner and Michelle Johnston Holthaus as interim co-CEOs while the board conducts a search for a new chief executive. Zinsner is executive vice president and CFO, and Holthaus has been appointed to the newly created position of CEO of Intel Products. Frank Yeary, independent chair of Intel's board, will become interim executive chair during the transition period.
英特尔已任命大卫·辛斯纳和米歇尔·约翰斯顿·霍尔特豪斯为临时联席首席执行官,同时董事会正在寻找新的首席执行官。辛斯纳是执行副总裁兼首席财务官,霍尔特豪斯已被任命为新设立的英特尔产品首席执行官一职。英特尔董事会独立主席弗兰克·耶里将在过渡期内出任临时执行主席。
"With Dave and MJ's leadership, we will continue to act with urgency on our priorities: simplifying and strengthening our product portfolio and advancing our manufacturing and foundry capabilities while optimizing our operating expenses and capital. We are working to create a leaner, simpler, more agile Intel," Yeary said.
“在Dave和MJ的领导下,我们将继续就我们的优先事项采取紧急行动:简化和加强我们的产品组合,提高我们的制造和铸造能力,同时优化我们的运营费用和资本。我们正在努力打造一个更精简、更简单、更敏捷的英特尔,” Yeary 说。
The news comes a week after Intel announced up to $7.86 billion in direct funding for its commercial semiconductor manufacturing projects under the U.S. CHIPS and Science Act.
该消息是在英特尔宣布根据美国《芯片与科学法》为其商业半导体制造项目提供高达78.6亿美元的直接资金一周后发布的。
Zinsner has more than 25 years of financial and operational experience in semiconductors, manufacturing and the technology industry. He joined Intel in January 2022 from Micron. Holthaus has held a variety of management and leadership roles at Intel since joining the company nearly three decades ago, including chief revenue officer and general manager of the sales and marketing group.
Zinsner 在半导体、制造业和技术行业拥有超过 25 年的财务和运营经验。他于2022年1月从美光加入英特尔。自将近三十年前加入英特尔以来,Holthaus一直在英特尔担任过各种管理和领导职务,包括首席营收官兼销售和营销组总经理。
INTC Price Action: Intel shares have lost more than half of their value since the start of the year as the company has lagged competitors in the AI space and lost share in some of its core businesses. The stock was up 4.16% to $25.05 in premarket trading on Monday, according to Benzinga Pro.
INTC价格走势:自年初以来,英特尔股价已经下跌了一半以上,原因是该公司在人工智能领域落后于竞争对手并失去了部分核心业务的份额。根据Benzinga Pro的数据,该股周一在盘前交易中上涨4.16%,至25.05美元。
Photo: Shutterstock.
照片:Shutterstock。