Valneva Announces Peer-Reviewed Publication on the Global Health and Economic Burden of Chikungunya in The British Medical Journal
Valneva Announces Peer-Reviewed Publication on the Global Health and Economic Burden of Chikungunya in The British Medical Journal
Saint-Herblain (France), December 4, 2024 – Valneva SE (Nasdaq: VALN; Euronext Paris: VLA), a specialty vaccine company, today announces the publication of an article on the global health and economic burden of mosquito-borne disease chikungunya in The British Medical Journal (BMJ), one of the world's leading peer-reviewed medical journals.
法国圣埃尔布兰,2024年12月4日 – Valneva SE(纳斯达克:VALN;巴黎泛欧交易所:VLA),一家专业疫苗公司,今天宣布在全球领先的同行评审医学期刊《英国医学杂志》(BMJ)上发表了一篇关于蚊子传播疾病恰克甘尼亚对全球健康和经济负担的文章。
The article, titled, "The Global Health and Economic Burden of Chikungunya from 2011 to 2020: A Model-Driven Analysis on the Impact of an Emerging Vector-Borne Disease," shows that chikungunya has a higher disease burden than was previously estimated, and costs related to the disease are substantial. According to the BMJ article, chikungunya could significantly impact local health systems due to its unpredictable and explosive nature.
这篇题为《2011年至2020年恰克甘尼亚的全球健康和经济负担:对新兴媒介传播疾病影响的模型驱动分析》的文章显示,恰克甘尼亚的疾病负担高于先前的估计,且与该疾病相关的成本非常可观。根据BMJ文章,恰克甘尼亚可能会对当地健康系统产生重大影响,因为其不可预测和爆发性强。
Juan Carlos Jaramillo M.D., Chief Medical Officer of Valneva, said, "Understanding the global burden of chikungunya is critical for informing decision makers and designing effective prevention and control strategies. This landmark analysis is very informative as it provides a comprehensive overview of the chikungunya burden worldwide and until now, estimates of chikungunya's economic and health impact were limited and potentially underestimated. Due to climate change, mosquito-borne diseases have become a year-round menace and continue spreading, increasing the potential for outbreaks."
Valneva的首席医疗官Juan Carlos Jaramillo医学博士表示:“了解恰克甘尼亚的全球负担对决策者的决策和有效预防和控制策略的设计至关重要。这项具有里程碑意义的分析提供了全球恰克甘尼亚负担的全面概述,而到目前为止,关于恰克甘尼亚经济和健康影响的估计是有限且可能被低估。由于气候变化,蚊子传播的疾病已成为一种全年威胁,并继续传播,增加了疫情爆发的潜在风险。”
According to the article, a total of 18.7 million chikungunya cases were reported in 110 countries between 2011 and 2020, causing 1.95 million disability-adjusted life years (DALY)1 lost. Long-term chronic illness was the source of most costs and DALYs lost. The total economic burden caused by chikungunya over these ten years was estimated at $2.8 billion in direct costs and $47.1 billion in indirect costs worldwide, primarily in Latin American and the Caribbean.
根据文章,在2011年至2020年期间,110个国家报告了共1870万例恰克甘尼亚病例,导致195万残疾调整生命年(DALY)损失。长期慢性疾病是大多数成本和DALY损失的来源。在这十年间,恰克甘尼亚导致的总经济负担估计为28亿美元的直接成本和471亿美元的间接成本,主要集中在拉丁美洲和加勒比地区。
About Chikungunya
Chikungunya virus (CHIKV) is a mosquito-borne viral disease spread by the bites of infected Aedes mosquitoes which causes fever, severe joint and muscle pain, headache, nausea, fatigue and rash. Joint pain is often debilitating and can persist for weeks to years.2
In 2004, the disease began to spread quickly, causing large-scale outbreaks around the world. Since the re-emergence of the virus, CHIKV has now been identified in over 110 countries in Asia, Africa, Europe and the Americas.3 Between 2013 and 2023, more than 3.7 million cases were reported in the Americas4 and the economic impact is considered to be significant. The medical and economic burden is expected to grow with climate change as the mosquito vectors that transmit the disease continue to spread geographically. As such, the World Health Organization (WHO) has highlighted chikungunya as a major public health problem.5
关于印支寨卡
基孔肯雅病毒(CHIKV)是一种由被感染的埃及伊蚊叮咬传播的蚊子传播性病毒疾病,导致发热、严重的关节和肌肉疼痛、头痛、恶心、疲劳和皮疹。关节疼痛往往是削弱性的,可能持续数周到数年。
2004年,该疾病迅速传播,在全球范围内导致大规模暴发。自病毒重新出现以来,CHIKV已在亚洲、非洲、欧洲和美洲的110多个国家被确认。从2013年到2023年,美洲报告了超过370万例病例,经济影响被认为是显著的。预计随着气候变化,医疗和经济负担将继续增加,因为传播该疾病的蚊子媒介在地理上继续扩散。因此,世界卫生组织(WHO)将基孔肯雅病突出为一个重大的公共卫生问题。
About Valneva SE
We are a specialty vaccine company that develops, manufactures, and commercializes prophylactic vaccines for infectious diseases addressing unmet medical needs. We take a highly specialized and targeted approach, applying our deep expertise across multiple vaccine modalities, focused on providing either first-, best- or only-in-class vaccine solutions.
We have a strong track record, having advanced multiple vaccines from early R&D to approvals, and currently market three proprietary travel vaccines, including the world's first and only chikungunya vaccine, as well as certain third-party vaccines.
Revenues from our growing commercial business help fuel the continued advancement of our vaccine pipeline. This includes the only Lyme disease vaccine candidate in advanced clinical development, which is partnered with Pfizer, the world's most clinically advanced Shigella vaccine candidate, as well as vaccine candidates against the Zika virus and other global public health threats. More information is available at .
关于瓦尔纳股份有限公司
我们是一家专业的疫苗公司,致力于开发、制造和商业化预防性疫苗,以解决未满足的医疗需求。我们采用高度专业和有针对性的方法,运用我们在多种疫苗模式方面的深入专业知识,专注于提供首个、最佳或独家的疫苗解决方案。我们在业内拥有强大的业绩记录,完成了多项从早期研发到获批的疫苗,并目前推出三种专有旅游疫苗,包括全球首个和唯一的基孔肯雅疫苗,以及某些第三方疫苗。
我们在业内拥有强大的业绩记录,从早期研发到获批的多个疫苗,并目前推出三种专有旅游疫苗,包括全球首个和唯一的基孔肯雅疫苗,以及某些第三方疫苗。
我们不断壮大的商业业务收入,有助于推动我们疫苗研发项目的持续进展。这包括与辉瑞合作开发的唯一一种莱姆病疫苗候选品种,是世界上临床最先进的志贺菌疫苗候选品种,以及对抗寨卡病毒和其他全球公共卫生威胁的疫苗候选品种。更多信息可在网站查看。
Valneva Investor and Media Contacts Laetitia Bachelot-Fontaine VP Global Communications & European Investor Relations M +33 (0)6 4516 7099 laetitia.bachelot-fontaine@valneva.com |
Joshua Drumm, Ph.D. VP Global Investor Relations M +001 917 815 4520 joshua.drumm@valneva.com |
瓦尔纳投资者和媒体联系方式 Laetitia Bachelot-Fontaine VP全球通信和欧洲投资者关系 M +33 (0)6 4516 7099 laetitia.bachelot-fontaine@valneva.com |
Joshua Drumm, Ph.D. VP全球投资者关系 M +001 917 815 4520 joshua.drumm@valneva.com |
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
This press release contains certain forward-looking statements relating to the business of Valneva. In addition, even if the actual results or development of Valneva are consistent with the forward-looking statements contained in this press release, those results or developments of Valneva may not be sustained in the future. In some cases, you can identify forward-looking statements by words such as "could," "should," "may," "expects," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "aims," "targets," or similar words. These forward-looking statements are based largely on the current expectations of Valneva as of the date of this press release and are subject to a number of known and unknown risks and uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievement expressed or implied by these forward-looking statements. In particular, the expectations of Valneva could be affected by, among other things, uncertainties and delays involved in the development and manufacture of vaccines, unexpected clinical trial results, unexpected regulatory actions or delays, competition in general, currency fluctuations, the impact of the global and European credit crisis, and the ability to obtain or maintain patent or other proprietary intellectual property protection. Success in preclinical studies or earlier clinical trials may not be indicative of results in future clinical trials. In light of these risks and uncertainties, there can be no assurance that the forward-looking statements made in this press release will in fact be realized. Valneva is providing this information as of the date of this press release and disclaims any intention or obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise.
本新闻发布包含与Valneva业务相关的某些前瞻性声明。此外,即使Valneva的实际结果或发展与本新闻发布中包含的前瞻性声明一致,这些结果或发展在未来也可能无法持续。在某些情况下,您可以通过诸如 "可能"、"应该"、"可以"、"期望"、"预期"、"相信"、"打算"、"估计"、"旨在"、"目标" 或类似字词来识别前瞻性声明。这些前瞻性声明主要基于截至本新闻发布之日Valneva的当前预期,并且受到许多已知和未知的风险和不确定性以及其他因素的影响,这些因素可能导致实际结果、表现或成就与这些前瞻性声明中表达或暗示的未来结果、表现或成就有实质性差异。特别是,Valneva的预期可能受到包括疫苗开发和制造过程中不确定性和延误、意外的临床试验结果、意外的监管行动或延误、一般竞争、货币波动、全球及欧洲信贷危机的影响以及获得或维护专利或其他知识产权保护的能力等其他因素的影响。临床前研究或早期临床试验的成功可能不足以指示未来临床试验的结果。鉴于这些风险和不确定性,无法保证本新闻发布中所做的前瞻性声明实际上会得到实现。Valneva提供此信息截至本新闻发布之日,并且拒绝承担任何意图或义务,公开更新或修订任何前瞻性声明,无论是由于新信息、未来事件或其他因素。
1 Disability-adjusted life years (DALYs)
2
3
4 PAHO/WHO data: Number of reported cases of chikungunya fever in the Americas (Cumulative Cases 2018-2023 and Cases per year 2013-2017). . Last accessed 01 Aug 2023.
5 Geographical expansion of cases of dengue and chikungunya beyond the historical areas of transmission in the Region of the Americas (who.int)
1 残疾调整生命年(DALYs)
2
我们的董事会认为,我们的薪酬政策和实践是合理的,并适当地将我们的员工利益与股东的利益相一致。董事会认为,对于我们的高管和其他员工的激励性薪酬与收益挂钩的事实鼓励采取有利于公司短期和长期盈利的行动。此外,薪酬委员会审查有关我们的薪酬政策和实践的变化,以确保此类政策和实践不会鼓励我们的高管和其他员工采取可能导致公司出现重大不利影响的行动。
4 PAHO/WHO 数据:美洲报告的基孔肯雅热病例数量(2018-2023年累计病例及2013-2017年每年的病例数)。最后访问时间:2023年8月1日。
5 登革热和基孔肯雅热病例在美洲地域板块历史传播区域之外的地理扩展(who.int)
Attachment
附件
- 2024_12_04_chikungunya_BMJ_Article_PR_EN_Final
- 2024_12_04_chikungunya_BMJ_文章_PR_EN_最终版