share_log

Revolve Shareholders Approve All Resolutions Proposed by the Board of Directors at the Annual and Special General Meeting

Revolve Shareholders Approve All Resolutions Proposed by the Board of Directors at the Annual and Special General Meeting

Revolve股东在年度和特别股东大会上批准了董事会提出的所有板块决议。
Accesswire ·  2024/12/06 05:50

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / December 5, 2024 / Revolve Renewable Power Corp. (TSXV:REVV)(OTCQB:REVVF) ("Revolve" or the "Company"), a North American owner, operator and developer of renewable energy projects, is pleased to announce the results of its Annual and Special General Meeting ("ASGM") of shareholders.

温哥华,BC / ACCESSWIRE / 2024年12月5日 / Revolve Renewable Power Corp. (TSXV:REVV)(OTCQB:REVVF)("Revolve"或"公司"),是一家北美可再生能源项目的拥有者、运营商和开发者,非常高兴地宣布其股东年度及特别大会("ASGM")的结果。

The Company elected eight directors to the board, namely, Steve Dalton, Omar Bojorquez, Roger Norwich, Joseph O'Farrell, Susan Shaw, Jonathan Clare, JP Maguire and Craig Lindsay. As per the news release issued on November 6, 2024, Jonathan Clare resigned as director and Michael Clark has been appointed as director to replace him.

公司选举了八名董事,分别是Steve Dalton、Omar Bojorquez、Roger Norwich、Joseph O'Farrell、Susan Shaw、Jonathan Clare、JP Maguire和Craig Lindsay。根据2024年11月6日发布的新闻稿,Jonathan Clare辞去了董事职务,Michael Clark被任命为董事以接替他。

The shareholders approved all other matters as proposed in the information circular, including the appointment of Kreston GTA LLP, as auditors of the Company and the re-approval of the omnibus equity incentive plan of the Company.

股东批准了信息通函中提议的所有其他事项,包括任命Kreston GTA LLP为公司的审计师,以及重新批准公司的综合股权激励计划。

For a detailed listing of all resolutions at the ASGM, please go to Information Circular by visiting:

有关ASGM上所有决议的详细清单,请访问信息通函:

For further information contact:

如需更多信息,请联系:

Myke Clark, CEO
IR@revolve-renewablepower.com
778-372-8499

Myke Clark, 首席执行官
IR@revolve-renewablepower.com
778-372-8499

About Revolve
Revolve was formed in 2012 to capitalize on the growing global demand for renewable power. Revolve develops utility-scale wind, solar, hydro and battery storage projects in the US, Canada and Mexico. The Company has a second division, Revolve Renewable Business Solutions which installs and operates sub 20MW "behind the meter" distributed generation (or "DG") assets. Revolve's portfolio includes the following:

关于Revolve
Revolve成立于2012年,以利用日益增长的全球可再生电力需求。Revolve在美国、加拿大和墨西哥开发公用事业规模的风能、太阳能、水电和电池储存项目。该公司还有一个分支,Revolve可再生业务解决方案,安装和运营20MW以下的「背后计量」分布式发电(或「DG」)资产。Revolve的投资组合包括以下内容:

  • Operating Assets: 11MW (net) of operating assets under long term power purchase agreements across Canada and Mexico covering wind, solar, battery storage and hydro generation;

  • Under Construction: a 3MW CHP project and a 450kWp rooftop solar project that are both under construction and expected to be operational in 2025; and

  • Development: a diverse portfolio of utility scale development projects across the US, Canada and Mexico with a combined capacity of over 3,000MWs as well as a 140MW+ distributed generation portfolio that is under development.

  • 运营资产:在加拿大和墨西哥拥有11MW(净)长期购电协议下的运营资产,涵盖风能、太阳能、电池储存和水电发电;

  • 正在施工:一个3MW的热电联产项目和一个450kWp的屋顶太阳能项目,这两个项目均在施工中,预计将在2025年投入运营;并且

  • 开发:在美国、加拿大和墨西哥有一个多样化的公用事业规模开发项目组合,总容量超过3,000MW,以及一个正在开发的140MW+分布式发电组合。

Revolve has an accomplished management team with a demonstrated track record of taking projects from "greenfield" through to "ready to build" status and successfully concluding project sales to large operators of utility-scale renewable energy projects. To-date, Revolve has developed and sold over 1,550MW of projects.

Revolve拥有一支成功的管理团队,具备将项目从「绿地」阶段推进到「准备建设」状态的良好记录,并成功将项目销售给大型公用事业规模可再生能源项目的运营商。至今,Revolve已经开发和出售了超过1,550MW的项目。

Going forward, Revolve is targeting 5,000MW of utility-scale projects under development in the US, Canada and Mexico, and in parallel is rapidly growing its portfolio of revenue-generating DG assets.

展望未来,Revolve正在美国、加拿大和墨西哥开发5,000MW的公用事业规模项目,同时迅速扩大其产生收入的DG资产组合。

Forward Looking Information
The forward-looking statements contained in this news release constitute ''forward-looking information'' within the meaning of applicable securities laws in each of the provinces and territories of Canada and the respective policies, regulations and rules under such laws and ''forward-looking statements'' within the meaning of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995 (collectively, ''forward-looking statements"). The words "will", "expects", "estimates", "projections", "forecast", "intends", "anticipates", "believes", "targets" (and grammatical variations of such terms) and similar expressions are often intended to identify forward-looking statements, although not all forward-looking statements contain these identifying words. Forward looking statements in this press release include statements with respect to the proposed acquisition of the Project. This forward-looking information and other forward-looking information are based on our opinions, estimates and assumptions considering our experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that we currently believe are appropriate and reasonable in the circumstances. Despite a careful process to prepare and review the forward-looking information, there can be no assurance that the underlying opinions, estimates and assumptions will prove to be correct. Material factors underlying forward-looking information and management's expectations include: the receipt of applicable regulatory approvals; the absence of material adverse regulatory decisions being received and the expectation of regulatory stability; the absence of any material equipment breakdown or failure; availability of financing on commercially reasonable terms and the stability of credit ratings of the Company and its subsidiaries; the absence of unexpected material liabilities or uninsured losses; the continued availability of commodity supplies and stability of commodity prices; the absence of interest rate increases or significant currency exchange rate fluctuations; the absence of significant operational, financial or supply chain disruptions or liability, including relating to import controls and tariffs; the continued ability to maintain systems and facilities to ensure their continued performance; the absence of a severe and prolonged downturn in general economic, credit, social or market conditions; the successful and timely development and construction of new projects; the absence of capital project or financing cost overruns; sufficient liquidity and capital resources; the continuation of long term weather patterns and trends; the absence of significant counterparty defaults; the continued competitiveness of electricity pricing when compared with alternative sources of energy; the realization of the anticipated benefits of the Company's acquisitions and joint ventures; the absence of a change in applicable laws, political conditions, public policies and directions by governments, materially negatively affecting the Company; the ability to obtain and maintain licenses and permits; maintenance of adequate insurance coverage; the absence of material fluctuations in market energy prices; the absence of material disputes with taxation authorities or changes to applicable tax laws; continued maintenance of information technology infrastructure and the absence of a material breach of cybersecurity; the successful implementation of new information technology systems and infrastructure; favourable relations with external stakeholders; our ability to retain key personnel; our ability to maintain and expand distribution capabilities; and our ability to continue investing in infrastructure to support our growth.

Forward Looking Information
本新闻稿中包含的前瞻性陈述构成根据加拿大各省和地区适用证券法及其下各项政策、规则和规定的“前瞻性信息”,以及根据1995年美国《私募证券诉讼改革法》的定义中的“前瞻性陈述”(统称为“前瞻性陈述”)。这些词汇“将”、“预计”、“估计”、“预测”、“意图”、“预期”、“相信”、“目标”(及这些词语的语法变化)和类似表达通常意在识别前瞻性陈述,尽管并非所有前瞻性陈述都包含这些识别词。本新闻稿中的前瞻性陈述包括关于拟收购该项目的声明。这些前瞻性信息及其他前瞻性信息是基于我们的意见、估计和假设,考虑到我们的经验以及对历史趋势、当前条件和预期未来发展的看法,以及我们目前认为在这种情况下适当和合理的其他因素。尽管对准备和审查前瞻性信息的过程进行了仔细审核,但不能保证潜在的意见、估计和假设会被证明是正确的。影响前瞻性信息和管理层预期的主要因素包括:获得适用监管批准;未收到重大不利监管决定且预期监管稳定;不存在任何重大设备故障或失效;在商业合理条款上获得融资的可用性及公司及其子公司的信用评级稳定性;不存在任何意外重大负债或未投保损失;商品供应的持续可用性和商品价格的稳定;不存在利率上升或显著的货币兑换率波动;不存在显著的操作、财务或供应链中断或责任,包括与进口控制和关税有关的事务;持续保持系统和设施以确保其持续性能;不存在严重且持续的经济、信贷、社会或市场条件的下滑;新项目的成功和及时开发与施工;不存在资本项目或融资成本超支的情况;充足的流动性和资本资源;长期天气模式和趋势的持续存在;不存在重大对手违约;与其他能源来源相比,电力定价的竞争力持续;实现公司收购和合资公司的预期收益;不存在适用法律、政治条件、公共政策和政府指示的重大变化,对公司产生较大负面影响;获取和维持许可证和许可以及维护足够的保险覆盖;市场能源价格没有发生重大波动;与税务机关的重大争议或适用税法的变化;信息技术基础设施的持续维护,以及没有发生网络安全的重大违规;新信息技术系统和基础设施的成功实施;与外部利益相关者的良好关系;我们留住关键人员的能力;我们维护和扩展分销能力的能力;以及我们继续投资于支持增长的基础设施的能力。

Such uncertainties and risks may include, among others, market conditions, delays in obtaining or failure to obtain required regulatory approvals in a timely fashion, or at all; the availability of financing, fluctuating prices, the possibility of project cost overruns, mechanical failure, unavailability of parts and supplies, labour disturbances, interruption in transportation or utilities, adverse weather conditions, and unanticipated costs and expenses, variations in the cost of energy or materials or supplies or environmental impacts on operations, disruptions to the Company's supply chains; changes to regulatory environment, including interpretation of production tax credits; armed hostilities and geopolitical conflicts; risks related to the development and potential development of the Company's projects; conclusions of economic evaluations; changes in project parameters as plans continue to be refined; the availability of tax incentives in connection with the development of renewable energy projects and the sale of electrical energy; as well as those factors discussed in the sections relating to risk factors discussed in the Company's continuous disclosure filings on SEDAR+ at sedarplus.ca. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Readers are cautioned that given these risks, undue reliance should not be placed on these forward-looking statements, which apply only as of their dates. Other than as specifically required by law, the Company undertakes no obligation to update any forward-looking statements to reflect new information, subsequent or otherwise. The Company does not intend, and expressly disclaims any intention or obligation to, update or revise any forward-looking statements whether because of new information, future events or otherwise, except as required by law.

这些不确定性和风险可能包括但不限于市场状况、延迟获得或未能及时获得所需的监管批准;融资的可获得性、波动的价格、项目成本超支的可能性、机械故障、零部件和供应品的短缺、劳工纠纷、运输或公用设施的中断、不利的天气条件、以及不可预见的成本和费用、能源或材料或供应成本的变化或对运营的环境影响、公司供应链的中断;监管环境的变化,包括对生产税收抵免的解释;武装冲突和地缘政治冲突;与公司项目的发展和潜在发展相关的风险;经济评估的结论;随着计划的不断修订,项目参数的变化;与可再生能源项目的发展和电力销售有关的税收激励措施的可获得性;以及公司在sedarplus.ca的持续披露文件中讨论的风险因素部分所讨论的其他因素。无法保证这些声明将被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与这些声明中预期的大相径庭。读者需谨慎鉴别,鉴于这些风险,切勿对这些前瞻性声明过于依赖,这些声明仅适用于其发布日期。除非法律明确要求,公司不承担任何更新任何前瞻性声明以反映新信息、后续事件或其他情况的义务。公司不打算,并明确放弃任何更新或修订任何前瞻性声明的意图或义务,无论是由于新信息、未来事件或其他情况,除非法律要求。

Such statements and information reflect the current view of the Company. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.The forward-looking information contained in this press release represents the expectations of the Company as of the date of this press release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. The Company does not undertake to update this information at any time except as required in accordance with applicable laws.

此类声明和信息反映了公司的当前观点。由于其性质,前瞻性声明涉及已知和未知的风险、不确定性以及其他可能导致我们的实际结果、表现或成就,或其他未来事件,与任何未来结果、表现或成就存在重大差异的因素。本文新闻稿中包含的前瞻性信息代表了公司在本新闻稿发布之日的期望,因此,在该日期之后可能会发生变化。读者不应过于重视前瞻性信息,也不应将该信息视为任何其他日期的信息。公司不承担在任何时候更新该信息的义务,除非根据适用法律的要求。

"Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release."

“tsxv交易所及其监管服务提供商(如tsxv交易所政策所定义)对本新闻稿的充分性或准确性不承担任何责任。”

SOURCE: Revolve Renewable Power Corp.

来源:Revolve Renewable Power Corp.


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发