Guardians of the Earth for Nature and the Ocean - World-renowned Conservationists Dr Jane Goodall and Dr Sylvia Earle Unite in a Historic Collaboration in Singapore
Guardians of the Earth for Nature and the Ocean - World-renowned Conservationists Dr Jane Goodall and Dr Sylvia Earle Unite in a Historic Collaboration in Singapore
Singapore, 9 December 2024 – City Developments Limited (CDL), Jane Goodall Institute (Singapore) (JGIS) and Ocean Geographic jointly organised a historic fundraising event titled "Hope & Harmony – Between Nature and People, Blue and Green, for Today and Tomorrow" in support of environmental conservation efforts. Held at Orchard Hotel Singapore on Sunday, 8 December 2024, the event featured two of the world's most celebrated legendary conservationists: Dr Jane Goodall, DBE, Founder of JGIS and UN Messenger for Peace, and "Her Deepness" Dr Sylvia Earle, Founder of DEEP HOPE and Mission Blue, National Geographic Explorer-in-Residence and TIME Magazine's first "Hero for the Planet". For their first ever collaboration in Asia, Dr Goodall and Dr Earle took to the stage together to share inspiring stories behind their over six-decade-long journeys, including the importance of environmental conservation and nature preservation in support of the planet's most vulnerable inhabitants.
新加坡,2024年12月9日 – 城市发展有限公司(CDL)、简·古道尔研究所(新加坡)(JGIS)和海洋地理联合组织了一场史无前例的筹款活动,题为“希望与和谐 – 在自然与人之间,蓝色与绿色,为今天和明天”,以支持环保母基的努力。该活动于2024年12月8日星期日举行,地点在新加坡橘园酒店,吸引了世界上两位最著名的传奇环保人士:JGIS创始人、联合国和平使者的简·古道尔博士(DBE)和“她的深度”西尔维娅·厄尔博士,DEEP HOPE创始人及Mission Blue的创始人,国家地理驻地探险家以及《时代》杂志首位“地球英雄”。在亚洲首次合作中,古道尔博士和厄尔博士共同登台,分享了她们六十多年旅程背后的励志故事,包括支持地球上最脆弱生物的重要性。
The event was attended by around 1,400 guests from all walks of life across the public, private and people sectors. The event raised some S$150,000 from ticket sales, which will go towards environmental conservation efforts undertaken by JGIS and Ocean Geographic.
此次活动吸引了约1400名来自公众、私营和人民部门各行各业的嘉宾参会。活动通过门票销售筹集了约15万新元,这将用于JGIS和海洋地理开展的环保母基努力。
The event highlights included:
活动的亮点包括:
- Personal reflections and aspirations by Dr Goodall and Dr Earle, who shared their challenges and hopes for the planet
- Children's worries and wishes expressed by winners of CDL's "We Love Our Planet" Storytelling Contest
- A Net Zero pledge aimed at fostering a brighter and more sustainable future
- An engaging dialogue between the two remarkable women, moderated by Ms Esther An, CDL's Chief Sustainability Officer and Dr Shawn Lum, Senior Lecturer, NTU Asian School of the Environment
- A musical performance by Singaporean musician Ms Inch Chua
- 古道尔博士和厄尔博士分享的个人反思和愿望,她们讲述了面临的挑战和对地球的希望。
- CDL“我们热爱我们的星球”讲故事比赛的获胜者表达了孩子们的忧虑和愿望。
- 一项旨在促进更光明、更可持续未来的净零承诺。
- 两位杰出女性之间的互动对话,由CDL首席可持续发展官安伊斯特和南洋理工大学亚洲环境学院的高级讲师肖恩·林博士主持。
- 新加坡音乐家黄莺的音乐表演。
At the end of the event, Special Guest Deputy Prime Minister (DPM) Mr Heng Swee Keat presented the tokens of appreciation on behalf of the Singaporean community to both Dr Goodall and Dr Earle.
在活动结束时,特别嘉宾副总理冷瑞克先生代表新加坡社区向古道尔博士和厄尔博士颁发了感谢纪念品。
Mr Sherman Kwek, CDL's Group Chief Executive Officer, said, "We are honoured to host this historic collaboration between two of the most respected environmental champions – Dr Jane Goodall and Dr Sylvia Earle. This first-ever joint effort in Singapore showcases the power of partnerships in advancing sustainability. By supporting the crucial work of Dr Goodall and Dr Earle, this will strengthen global conservation efforts and help to inspire the wider community to contribute to a greener and more sustainable future for all. Together, we can create a lasting impact and safeguard the well-being of our planet and its people."
Dr Jane Goodall, said, "I have a conviction, that we can make the world a better place. But there is a time limit. We have to help young people see that they can make a difference. We have to encourage them. We need to connect their head with their heart."
新加坡发展有限公司集团首席执行官施民杰说:"我们很荣幸能够举办这一历史性的合作,汇聚两位备受尊敬的环保倡导者——简·古道尔博士和西尔维娅·厄尔博士。这是新加坡第一次的联合努力,展现了合作在推动可持续发展中的力量。通过支持古道尔博士和厄尔博士的重要工作,这将加强全球保护工作,并帮助激励更广泛的社区为所有人创造一个更绿色、更可持续的未来。我们可以共同创造持久的影响,保护我们星球及其人民的福祉。"
简·古道尔博士说:"我坚信,我们可以让世界变得更美好。但时间有限。我们必须帮助年轻人看到他们可以有所作为。我们必须鼓励他们。我们需要将他们的头脑与他们的心灵连接在一起。"
Dr Sylvia Earle, said, "I hope for your help to explore and protect the wild ocean in ways that will restore the health and, in so doing, secure hope for humankind. Health to the ocean means health for us.
西尔维娅·厄尔博士说:"我希望得到你们的帮助,以探索和保护wild ocean(野生海洋),以恢复健康,并因此为人类带来希望。海洋的健康意味着我们的健康。"