Rapid Dose Announces Proposed Equity Private Placement Financing and Proposed Shares for Debt Settlement
Rapid Dose Announces Proposed Equity Private Placement Financing and Proposed Shares for Debt Settlement
Burlington, Ontario--(Newsfile Corp. - December 10, 2024) - Rapid Dose Therapeutics Corp. (CSE: DOSE) ("RDT" or the "Company") today announced that it plans to complete an equity private placement financing (the "Financing") for up to $6,000,000 of gross proceeds, consisting of up to 24,000,000 units (the "Units") at a price of $0.25 per Unit. Each Unit will consist of one (1) Common Share and one (1) Common Share Purchase Warrant (a "Warrant"). Each Warrant will be exercisable for one (1) Common Share for a period of two (2) years from the date of issue, at a price of $0.33 per Common Share.
安大略省伯灵顿--(Newsfile Corp.,2024年12月10日)——Rapid Dose Therapeutics Corp.(CSE:DOSE)(“RDT” 或 “公司”)今天宣布,计划完成股权私募融资(“融资”),总收益高达6,000万美元,包括高达2400万个单位(“单位”),价格为每单位0.25美元。每个单位将由一(1)股普通股和一(1)份普通股购买权证(“认股权证”)组成。每份认股权证自发行之日起两(2)年内可行使一(1)股普通股,价格为每股普通股0.33美元。
The Company intends to use the proceeds from the Financing for debt retirement, research and development, capital expansion and working capital purposes. The Financing may close in one or more tranches. The securities issued on the Financing will be subject to a four month hold from the applicable date of closing.
公司打算将融资所得款项用于偿还债务、研发、资本扩张和营运资金用途。融资可以分一批或多批完成。融资中发行的证券将从适用的收盘日起冻结四个月。
The Company will be engaging Meadowbank Asset Management Inc. (the "Agent") in respect of the Financing. The Agent will be entitled to a cash commission equal to 1% of the aggregate gross proceeds raised pursuant to the Financing from investors introduced to the Company by the Agent. The Company shall also issue such number of agent warrants (each, an "Agent Warrant") as is equal to 6% of the number of Units issued to investors in the Financing that were introduced to the Company by the Agent. Each Agent Warrant will be exercisable to acquire one (1) Common Share at a price of $0.33 per Common Share for a term of two (2) years from the date of issuance of such Agent Warrant.
该公司将就融资事宜聘请Meadowbank资产管理公司(“代理人”)。代理人将有权获得现金佣金,金额相当于代理人向公司介绍的投资者根据融资筹集的总收益的1%。公司还应发行一定数量的代理认股权证(每份均为 “代理认股权证”),其数量等于代理人向公司介绍的融资中向投资者发行的单位数量的6%。每份代理认股权证均可行使以每股普通股0.33美元的价格收购一(1)股普通股,期限自该代理权证发行之日起两(2)年。
RDT also announces that it intends to enter into debt settlement agreements with certain of its creditors (the "Creditors") to issue up to an aggregate of 1,600,000 common shares (the "Settlement Shares") to such Creditors in exchange for the cancellation of outstanding accounts payable (the "Shares for Debt Transaction") in the aggregate amount of up to $400,000 (the "Debt") owing to such Creditors. The Settlement Shares will be issued at a price equal to the greater of $0.25 per share and the share price on the close of business five (5) days after the date of this press release, in accordance with the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE").
RdT还宣布,它打算与某些债权人(“债权人”)签订债务清算协议,向这些债权人发行总额不超过1600,000股普通股(“和解股份”),以换取取消欠这些债权人的未偿应付账款(“债务交易股份”),总额不超过40万美元(“债务”)。根据加拿大证券交易所(“CSE”)的政策,结算股票的发行价格将等于每股0.25美元,以及本新闻稿发布之日起五(5)天营业结束时的股价,以较高者为准。
The Company is completing the Shares for Debt Transaction to improve its financial position by reducing its existing liabilities. All Settlement Shares issued to Canadian residents will be subject to a four-month hold period from the date of issuance. The Shares for Debt Transaction remains subject to CSE acceptance. No new control person of the Company will be created pursuant to the Shares for Debt Transaction.
该公司正在完成股份换债交易,以通过减少现有负债来改善其财务状况。所有向加拿大居民发行的结算股票将自发行之日起有四个月的持有期。债务交易股份仍需接受CSE的接受。根据股份换债交易,不会为公司设立新的控制人。
About Rapid Dose Therapeutics Corp.
Rapid Dose Therapeutics is a Canadian biotechnology company revolutionizing drug delivery through innovation. The Company's flagship product QuickStrip is a thin, orally dissolvable film, that can be infused with an infinite list of active ingredients, including nutraceuticals, pharmaceuticals and vaccines, that are delivered quickly into the bloodstream, resulting in rapid onset of the active ingredient. For more information about the Company, visit .
关于快速剂量疗法公司
Rapid Dose Therapeutics是一家加拿大生物技术公司,通过创新彻底改变药物输送。该公司的旗舰产品QuickStrip是一种可口服溶解的薄膜,可以注入无限量的活性成分,包括营养品、药物和疫苗,这些活性成分会迅速输送到血液中,从而使活性成分迅速生成。有关该公司的更多信息,请访问。
Contacts:
Mark Upsdell, CEO
416-477-1052
联系人:
首席执行官马克·厄普斯德尔
416-477-1052
RDT Investor Contact:
Investor Relations
investorrelations@rapid-dose.com
416-477-1052
RdT 投资者联系方式:
投资者关系
investorrelations@rapid-dose.com
416-477-1052
CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS:
关于前瞻性陈述的警示说明:
Certain information in this news release may contain forward-looking information within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "intend", "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend", "will", "could", "are planned to", "are expected to" or the negative of these terms and similar expressions. Statements containing forward-looking information, including, without limitation, in respect of the delivery of equipment and products using the QuickStrip product delivery method, the generation of recurring revenues, the plans, estimates, forecasts, projections, expectations or beliefs of RDT management as to future events or results and are believed to be reasonable based on information currently available to RDT management. Forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks, including, without limitation, statements pertaining to the use of funds from the Financing and the anticipated closing of the Financing and Shares for Debt Transaction, risks associated with general economic conditions; adverse industry events; marketing costs; loss of markets; termination of WLM agreements; future legislative and regulatory developments involving cannabis; inability to access sufficient capital from internal and external sources, and/or inability to access sufficient capital on favourable terms; the cannabis industry in Canada generally, income tax and regulatory matters; the ability to implement its business strategies; competition; currency and interest rate fluctuations and other risks. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. There can be no assurance that statements of forward-looking information, although considered reasonable by RDT management at the time of preparation, will prove to be accurate as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur. Actual results and future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and the Company expressly disclaims any obligation to update or alter statements containing any forward-looking information, or the factors or assumptions underlying them, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.
本新闻稿中的某些信息可能包含适用证券法所指的前瞻性信息。本新闻稿中包含的任何非历史事实陈述的陈述均可被视为前瞻性陈述。前瞻性陈述通常用诸如 “打算”、“可能”、“应该”、“预期”、“潜在”、“相信”、“打算”、“将”、“可能”、“计划”、“预期” 或这些术语和类似表述的否定词来识别。包含前瞻性信息的陈述,包括但不限于有关使用QuickStrip产品交付方法交付设备和产品、经常性收入的产生、RdT管理层对未来事件或结果的计划、估计、预测、预测、预期或信念,根据RdT管理层目前获得的信息,这些陈述被认为是合理的。前瞻性陈述必然涉及已知和未知的风险,包括但不限于与融资资金的使用以及债务交易融资和股票交易的预期结束、与总体经济状况相关的风险、不利的行业事件、营销成本、市场损失、WlM协议的终止、涉及大麻的未来立法和监管发展、无法从内部和外部来源获得足够的资本和/或无法获得充足资本的陈述优惠条件;加拿大的总体大麻产业、所得税和监管事项;实施其业务战略的能力;竞争;货币和利率波动及其他风险。请读者注意,上述清单并不详尽。尽管RdT管理层在准备时认为前瞻性信息陈述是合理的,但无法保证前瞻性信息陈述会被证明是准确的,因为无法保证这些陈述所依据的计划、意图或预期会发生。实际业绩和未来事件可能与此类前瞻性陈述中的预期存在重大差异。读者不应过分依赖前瞻性陈述。本新闻稿中包含的前瞻性陈述受本警示声明的明确限制。本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出,除非法律要求,否则公司明确表示没有义务更新或修改包含任何前瞻性信息的陈述或其背后的因素或假设,无论这些陈述是由于新信息、未来事件还是其他原因造成的。
This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to sell any of the securities described herein in the United States. The securities described in this news release have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.
本新闻稿不构成卖出要约或征求买入要约,也不得在任何司法管辖区出售证券,也不应在该等要约、招揽或出售为非法的司法管辖区进行任何证券的出售。本新闻稿不构成美国本文所述任何证券的卖出要约或邀约出售。本新闻稿中描述的证券过去和将来都没有根据经修订的1933年《美国证券法》(“美国证券法”)或任何州证券法进行注册,除非根据美国证券法和适用的州证券法进行注册或获得此类注册的豁免,否则不得在美国境内或向美国个人发行或出售。