China Film's (SHSE:600977) Five-year Decline in Earnings Translates Into Losses for Shareholders
China Film's (SHSE:600977) Five-year Decline in Earnings Translates Into Losses for Shareholders
While not a mind-blowing move, it is good to see that the China Film Co., Ltd. (SHSE:600977) share price has gained 26% in the last three months. But over the last half decade, the stock has not performed well. You would have done a lot better buying an index fund, since the stock has dropped 19% in that half decade.
虽然这不是一个惊人的动作,但看到中国电影(SHSE:600977)股价在过去三个月上涨了26%是件好事。不过,在过去的五年间,这只股票的表现不佳。在这五年里,购买指数基金会更划算,因为这只股票下跌了19%。
Although the past week has been more reassuring for shareholders, they're still in the red over the last five years, so let's see if the underlying business has been responsible for the decline.
尽管过去一周对股东来说更让人放心,但在过去五年内,他们的表现依然不佳,所以让我们看看基本业务是否导致了这种下滑。
We don't think that China Film's modest trailing twelve month profit has the market's full attention at the moment. We think revenue is probably a better guide. Generally speaking, we'd consider a stock like this alongside loss-making companies, simply because the quantum of the profit is so low. It would be hard to believe in a more profitable future without growing revenues.
我们认为中国电影近年来的低利润目前并没有引起市场的充分关注。我们认为营业收入可能是更好的指标。一般来说,我们会把这样的股票与亏损公司一起考虑,仅仅因为利润的量太低。如果没有营收增长,很难相信未来会更有盈利能力。
Over half a decade China Film reduced its trailing twelve month revenue by 10% for each year. That's definitely a weaker result than most pre-profit companies report. It seems pretty reasonable to us that the share price dipped 4% per year in that time. This loss means the stock shareholders are probably pretty annoyed. Risk averse investors probably wouldn't like this one much.
在过去的五年里,中国电影每年的营业收入减少了10%。这显然比大多数尚未盈利的公司报告的结果要弱。我们认为,股价在此期间每年下跌4%是相当合理的。这一损失意味着股票股东可能会非常恼火。风险厌恶的投资者可能对这只股票不太喜欢。
You can see below how earnings and revenue have changed over time (discover the exact values by clicking on the image).
您可以在下面看到盈利和营业收入随时间的变化(通过点击图片发现确切值)。
We're pleased to report that the CEO is remunerated more modestly than most CEOs at similarly capitalized companies. It's always worth keeping an eye on CEO pay, but a more important question is whether the company will grow earnings throughout the years. This free report showing analyst forecasts should help you form a view on China Film
我们很高兴地报告,首席执行官的薪酬比大多数同类公司的首席执行官要低得多。 关注首席执行官的薪酬总是值得的,但一个更重要的问题是公司是否能够在未来几年增长盈利。 这份免费的报告展示了分析师的预测,应该能帮助你对中国电影形成看法。
What About Dividends?
关于分红派息的问题
As well as measuring the share price return, investors should also consider the total shareholder return (TSR). Whereas the share price return only reflects the change in the share price, the TSR includes the value of dividends (assuming they were reinvested) and the benefit of any discounted capital raising or spin-off. It's fair to say that the TSR gives a more complete picture for stocks that pay a dividend. In the case of China Film, it has a TSR of -16% for the last 5 years. That exceeds its share price return that we previously mentioned. This is largely a result of its dividend payments!
除了衡量股价回报,投资者还应考虑总股东回报(TSR)。 股价回报仅反映股价的变化,而TSR包括分红的价值(假设已再投资)和任何折扣资本筹集或剥离的好处。 可以公平地说,TSR为支付分红的股票提供了更完整的画面。 在中国电影的案例中,过去5年的TSR为-16%。 这超过了我们之前提到的股价回报。 这在很大程度上是其分红支付的结果!
A Different Perspective
不同的视角
While the broader market gained around 12% in the last year, China Film shareholders lost 4.3% (even including dividends). However, keep in mind that even the best stocks will sometimes underperform the market over a twelve month period. Unfortunately, last year's performance may indicate unresolved challenges, given that it was worse than the annualised loss of 3% over the last half decade. We realise that Baron Rothschild has said investors should "buy when there is blood on the streets", but we caution that investors should first be sure they are buying a high quality business. While it is well worth considering the different impacts that market conditions can have on the share price, there are other factors that are even more important. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 3 warning signs with China Film (at least 1 which can't be ignored) , and understanding them should be part of your investment process.
尽管整体市场在过去一年中上涨了约12%,中国电影的股东却亏损了4.3%(即使包括分红)。 然而,请记住,即使是最好的股票在十二个月内也有时会表现不佳。 不幸的是,去年的表现可能表明仍然存在未解决的挑战,因为它比过去五年期间年化亏损3%还要糟糕。 我们意识到巴伦·罗斯柴尔德曾说投资者应在“街上出现血迹时买入”,但我们提醒投资者,首先要确保他们购买的是高质量的业务。 考虑市场条件对股价可能产生的不同影响是很有价值的,但还有其他因素更为重要。 例如,投资风险总是存在的。 我们已识别出中国电影的3个警告信号(至少有1个不能忽视),理解这些信号应该是你的投资过程的一部分。
We will like China Film better if we see some big insider buys. While we wait, check out this free list of undervalued stocks (mostly small caps) with considerable, recent, insider buying.
如果我们看到一些大宗内部交易,我们会更喜欢中国电影。 在我们等待的同时,查看这份免费的被低估股票名单(大多是小型股),上面有相当可观的最近内部购买。
Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Chinese exchanges.
请注意,本文中引用的市场回报反映了目前在中国交易所交易的股票的市场加权平均回报。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。