Trump Rings NYSE Opening Bell, Says Economy 'Is Going To Be Very Strong'
Trump Rings NYSE Opening Bell, Says Economy 'Is Going To Be Very Strong'
President-elect Donald Trump rang the New York Stock Exchange opening bell Thursday, marking a high-profile appearance after winning the 2024 election.
当选总统特朗普于周四在纽约证券交易所敲响开市钟,标志着他在赢得2024年大选后的高调亮相。
Trump also used the occasion to thank TIME magazine for naming him the 2024 Person of the Year.
特朗普也借此机会感谢《时代》杂志将他评选为2024年年度人物。
What Happened: Flanked by key picks for his incoming White House administration, Trump rang the opening bell after expressing his gratitude to TIME magazine.
发生了什么:特朗普在关键白宫官员的陪同下敲响了开市钟,并对《时代》杂志表示感谢。
"TIME magazine, getting this honor for the second time, I think I like it this time better," Trump said.
特朗普说:“《时代》杂志,第二次获得这个荣誉,我觉得这次我更喜欢。”
Trump said he had a great first presidential term, adding, "The media's tamed down a little bit, they're liking us much better now."
特朗普表示他有一个伟大的第一任总统任期,并补充道:“媒体稍微驯服了一点,现在他们对我们更喜欢了。”
Speaking about the economy, Trump said he plans to incentivize companies to return to the United States and prioritize the production of products in the country.
谈到经济,特朗普表示他计划激励公司回到美国,并优先在国内生产产品。
"We're going to give tremendous incentive like no other country has. We're cutting your taxes."
“我们将给予巨大的激励,其他国家从未有过。我们将减税。”
Trump said the country is a leader in oil and gas and he is going to make the country "number one plus," promising to bring gas prices down.
特朗普说这个国家在石油和燃料领域处于领先地位,他要让这个国家“排名第一加”,承诺将降低燃气价格。
"The economy, I believe, is going to be very strong."
“我相信经济将会非常强劲。”
Did You Know?
你知道吗?
- Congress Is Making Huge Investments. Get Tips On What They Bought And Sold Ahead Of The 2024 Election With Our Easy-to-Use Tool
- 国会正在进行巨额投资。通过我们的易用工具获取关于他们在2024年选举前买入和卖出的建议。
Why It's Important: Trump was surrounded by members of his campaign and also leading businessmen like CEOs of financial companies located near the NYSE.
重要性:特朗普被他的竞选团队成员和位于纽交所附近的金融公司的首席执行官等主要商界领袖包围。
"We see this [opening bell] every day, it's never been like this," CNBC anchor Carl Quintanilla said.
“我们每天都看到这个[开钟声],从未有过这样的情况,”CNBC主播卡尔·昆塔尼拉说。
CNBC anchor Jim Cramer said this might be the first time that many business leaders were there for an opening bell ringing.
CNBC主播吉姆·克莱默表示,这可能是许多商界领袖首次参加开钟声仪式。
"This is very different," Cramer said.
"这非常不同,"克莱默说。
Trump's approach to the podium to ring the bell was met with loud applause, followed by chants of "USA."
特朗普走向讲台敲响铃声时,得到了热烈的掌声,并伴随着"美国"的 chants。
Investors likely hope the stock market performs like it did during Trump's first years in the White House.
投资者很可能希望股市能像特朗普在白宫的前几年一样表现。
The bell ringing comes with the S&P 500, tracked by the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY), trading near all-time highs. The SPDR S&P 500 ETF is up over 6% from the opening price on election day (Nov. 5) with a price of $606.12 at the time of writing.
敲响的铃声正值标普500指数(S&P 500),由SPDR 标普500指数ETF Trust(NYSE:SPY)跟踪,交易接近历史最高点。SPDR 标普500指数ETF自选举日(11月5日)开盘价上涨了超过6%,在写作时的价格为$606.12。
SPY, DJT Price Action: The SPY trades at $606.12 Thursday, versus a 52-week trading range of $464.12 to $609.07. The ETF is up 28.2% year-to-date.
SPY,DJt价格行为:周四,SPY的交易价格为$606.12,52周交易区间为$464.12至$609.07。该可交易ETF年初至今上涨了28.2%。
Trump Media & Technology Group (NASDAQ:DJT) shares are up 2% to $36.86 on Thursday. The media company was co-founded by Trump and owns the Truth Social platform where Trump actively posts.
特朗普媒体与科技集团(NASDAQ:DJT)周四股价上涨2%,达到$36.86。这家媒体公司是特朗普共同创立的,拥有特朗普活跃发布的Truth Social平台。
- How Did S&P 500 Stock Sectors Perform During Trump's First Term? Could This Time Be Different?
- 在特朗普的第一任期内,标普500指数股票板块表现如何?这一次会不同吗?
Illustration created using Shutterstock photos.
使用Shutterstock照片创建的插图。