share_log

Oil Prices Dip Amid Supply Surplus Concerns In 2025

Oil Prices Dip Amid Supply Surplus Concerns In 2025

因供应过剩担忧,油价在2025年下跌
Business Today ·  07:51
big

Oil prices edged lower on Friday as market concerns grew over a potential supply surplus in 2025, despite optimism regarding increased demand from major oil consumers such as the US and China.

尽管对美国和中国等主要石油消费国需求增加持乐观态度,但市场对2025年可能出现供应过剩的担忧导致周五油价小幅下跌。

The international benchmark Brent crude dropped 0.15% to settle at US$73.20 per barrel by 10:19 a.m. local time (0719 GMT), compared to the previous close of US$73.31. Similarly, West Texas Intermediate (WTI) declined 0.11% to US$69.71 per barrel from its prior session price of US$69.79.

国际基准布伦特原油价格下跌0.15%,至当地时间上午10:19(格林威治时间0719)每桶73.20美元,较前一交易日的73.31美元有所下降。同样,西德克萨斯中级原油(WTI)也下跌0.11%,至每桶69.71美元,较前一交易日的69.79美元有所下降。

According to the International Energy Agency (IEA), global oil supply is expected to rise by 1.9 million barrels per day (bpd) to 104.8 million bpd in 2025, driven by non-OPEC+ producers, despite ongoing production cuts from OPEC+ members. Global oil demand, however, is anticipated to increase by only 1.08 million bpd to 103.9 million bpd, potentially leading to a supply surplus of nearly 900,000 bpd.

根据国际能源机构(IEA)的预测,全球石油供应预计在2025年将增加190万桶每日(bpd),达到10480万桶每日,这主要得益于非OPEC+生产国,尽管OPEC+成员国仍在继续减产。然而,全球石油需求预计仅增加108万桶每日,达到10390万桶每日,这可能导致近90万桶每日的供应过剩。

Additionally, a strengthening US dollar contributed to the downward pressure on oil prices. As the dollar gains value in anticipation of interest rate cuts, oil prices—pegged in US dollars—become more expensive for buyers using other currencies. The US dollar index, which measures the greenback against a basket of major currencies, rose 0.14% to 106.84.

此外,美元走强也给油价带来了下行压力。随着市场预期降息,美元升值,标价以美元计算的油价对使用其他货币的买家变得更加昂贵。美元指数衡量美元与一篮子主要货币的价值,增加0.14%,至106.84。

Despite these challenges, demand prospects from the US and China helped limit losses. Analysts expect global economic recovery in these regions to underpin oil prices, though volatility is likely as markets monitor geopolitical events and monetary policy changes.

尽管面临这些挑战,但来自美国和中国的需求前景有助于限制损失。分析师预计,这些地区的全球经济复苏将支撑油价,尽管由于市场关注地缘政治事件和货币政策变化,波动性可能依然存在。

Brent crude and WTI prices are expected to remain sensitive to shifts in demand and production dynamics, as well as fluctuations in currency values.

布伦特原油和WTI价格预计将对需求和生产动态的变化以及货币价值的波动保持敏感。

menafn

menafn

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发