Amazon Teamsters Threaten Strike Ahead Of Crucial Holiday Season: 'We Are Going To Hold This Company Accountable'
Amazon Teamsters Threaten Strike Ahead Of Crucial Holiday Season: 'We Are Going To Hold This Company Accountable'
Amazon Teamsters threatened Sunday to strike against Amazon.com Inc. (NASDAQ:AMZN), escalating tensions between workers and the e-commerce giant ahead of the crucial holiday shopping season.
亚马逊工会在周日威胁要对亚马逊公司(纳斯达克:AMZN)进行罢工,随着关键的假日购物季临近,工人与这家电子商务巨头之间的紧张关系升级。
What Happened: "We are ready to strike to stop Amazon's unfair labor practices," the Amazon Teamsters posted on X. "Amazon is legally required to bargain a union contract that addresses our low pay and unsafe working conditions. We are going to hold this company accountable."
发生了什么:"我们准备罢工,以制止亚马逊的不公正劳动行为,"亚马逊工会在X上发布道。"亚马逊在法律上有义务谈判一份涉及我们低工资和不安全工作条件的工会合同。我们将让这家公司承担责任。"
The strike threat follows Thursday's vote by workers at two New York City facilities—JFK8 and DBK4—to authorize strike action. The union set a Dec. 15 deadline for Amazon to begin contract negotiations.
罢工威胁紧随周四纽约市两个设施(JFK8和DBK4)工人的投票,批准罢工行动。工会设定了12月15日的最后期限,要求亚马逊开始合同谈判。
"Amazon is pushing its workers closer to the picket line by failing to show them the respect they have earned," said Teamsters General President Sean M. O'Brien.
“亚马逊通过未能表现出应有的尊重,使其工人更接近罢工线,”工会总裁肖恩·奥布莱恩说。
Amazon spokesperson Eileen Hards disputed the union's claims in an email to Benzinga, stating, "For more than a year now, the Teamsters have continued to intentionally mislead the public – claiming that they represent 'thousands of Amazon employees and drivers'. They don't, and this is another attempt to push a false narrative."
亚马逊发言人艾琳·哈兹德在给Benzinga的邮件中对工会的声明表示异议,称:"在过去一年中,工会继续故意误导公众——声称他们代表‘数千名亚马逊员工和司机’。他们并不代表,这又是试图推动虚假说法的一次尝试。"
"The truth is that the Teamsters have actively threatened, intimidated, and attempted to coerce Amazon employees and third-party drivers to join them, which is illegal and is the subject of multiple pending unfair labor practice charges against the union."
“事实是,工会积极威胁、恐吓并试图强迫亚马逊员工和第三方司机加入他们,这违法,并且这是针对工会的多项不公正劳动行为指控的主题。”
Why It Matters: The labor dispute comes during Amazon's peak season, with the company reporting record Black Friday and Cyber Monday sales. JP Morgan analyst Doug Anmuth recently named Amazon his top retail pick, citing the company's dominant 45% share of U.S. e-commerce.
重要性:这场劳动争议发生在亚马逊的高峰季节,公司报告了创纪录的黑色星期五和网络星期一销售。摩根大通分析师道格·安穆斯最近将亚马逊评选为他的首选零售股票,理由是该公司在美国电子商务中占据了45%的主导份额。
The facilities in question serve over 20 million residents in the New York metropolitan area. This year's holiday shopping season is the shortest since 2019, with just 27 days between Thanksgiving and Christmas, adding pressure to Amazon's delivery operations.
相关设施为纽约大都市地区的超过2000万居民提供服务。今年的假期购物季是自2019年以来最短的,感恩节和圣诞节之间仅有27天,这给亚马逊的配送运营带来了压力。
- Ark Invest's Cathie Wood Predicts Rapid Robotaxi Market Shift As Waymo Gains On Lyft In San Francisco
- ARK Invest的凯茜·伍德预测,随着Waymo在旧金山逐渐追赶Lyft,机器人出租车市场将迅速发生变化
Image Via Shutterstock
图片来自shutterstock
Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.
免责声明:本内容部分使用人工智能工具生成,并经Benzinga编辑审核发布。