share_log

Shangri-La Asia (HKG:69) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

Shangri-La Asia (HKG:69) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

香格里拉(亚洲) (HKG:69) 在使用债务时承担了一些风险。
Simply Wall St ·  12/17 07:20

Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We note that Shangri-La Asia Limited (HKG:69) does have debt on its balance sheet. But the real question is whether this debt is making the company risky.

沃伦·巴菲特曾 famously 说过:'波动性与风险并不完全相同。' 在审视一家公司的风险时,自然要考虑其资产负债表,因为企业倒闭时往往涉及债务。我们注意到香格里拉(亚洲)有限公司 (HKG:69) 的资产负债表上确实有债务。但真正的问题是,这笔债务是否让公司变得更加风险。

Why Does Debt Bring Risk?

为什么债务带来风险?

Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

债务在企业偿还之前会对其有所帮助,无论是通过新的资本还是自由现金流。 资本主义的一个组成部分是‘创造性破坏’的过程,即失败的企业会毫不留情地被其银行家清算。 虽然这并不常见,但我们确实常常看到负债公司因债权人强迫其在低价时融资而永久性地稀释股东权益。 当然,债务的好处在于,它通常代表着廉价的资本,特别是在它替代了一家可以以高收益率进行再投资的公司的稀释时。 在考虑一家公司的债务使用时,我们首先将现金和债务放在一起查看。

What Is Shangri-La Asia's Net Debt?

香格里拉(亚洲)的净债务是多少?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at June 2024 Shangri-La Asia had debt of US$6.65b, up from US$5.60b in one year. However, it does have US$1.96b in cash offsetting this, leading to net debt of about US$4.70b.

下面的图像可以点击以获取更详细的信息,显示到2024年6月,香格里拉(亚洲)的债务为66.5亿美金,较一年前的56亿美金有所增加。然而,它有19.6亿美金的现金来抵消这部分债务,导致净债务约为47亿美金。

big
SEHK:69 Debt to Equity History December 16th 2024
SEHK:69 债务与股权历史 2024年12月16日

How Healthy Is Shangri-La Asia's Balance Sheet?

香格里拉(亚洲)的资产负债表健康吗?

Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Shangri-La Asia had liabilities of US$1.26b due within 12 months and liabilities of US$7.02b due beyond that. Offsetting this, it had US$1.96b in cash and US$315.3m in receivables that were due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$6.01b.

通过最新的资产负债表数据,我们看到香格里拉(亚洲)在12个月内有12.6亿美元的负债,12个月后的负债为70.2亿美元。对此,它有19.6亿美元的现金和31530万美元的应收款项,这些都是在12个月内到期的。因此,它的负债超出了现金和(短期)应收款项的总和60.1亿美元。

The deficiency here weighs heavily on the US$2.47b company itself, as if a child were struggling under the weight of an enormous back-pack full of books, his sports gear, and a trumpet. So we definitely think shareholders need to watch this one closely. At the end of the day, Shangri-La Asia would probably need a major re-capitalization if its creditors were to demand repayment.

这里的不足严重影响到这家24.7亿美元的公司,就好像一个孩子在承受着一个装满书的巨大书包、他的体育装备和小号的重担一样。因此,我们绝对认为股东需要密切关注这一点。最终,如果债权人要求还款,香格里拉(亚洲)可能需要进行一次大规模的再融资。

In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

为了评估一家公司的债务相对于其收益的情况,我们计算其净债务与息税折旧摊销前利润(EBITDA)的比率,以及息税利润(EBIT)与利息费用(即利息覆盖)的比率。这种方法的优点在于我们同时考虑到债务的绝对数额(使用净债务与EBITDA的比率)和与该债务相关的实际利息支出(使用利息覆盖率)。

Shangri-La Asia shareholders face the double whammy of a high net debt to EBITDA ratio (11.4), and fairly weak interest coverage, since EBIT is just 0.76 times the interest expense. This means we'd consider it to have a heavy debt load. Looking on the bright side, Shangri-La Asia boosted its EBIT by a silky 83% in the last year. Like the milk of human kindness that sort of growth increases resilience, making the company more capable of managing debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine Shangri-La Asia's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

香格里拉(亚洲)的股东面临净债务与EBITDA比率高(11.4)和相对较弱的利息覆盖率(因为EBIT仅为利息支出的0.76倍)的双重打击。这意味着我们会认为它的债务负担沉重。值得庆幸的是,香格里拉(亚洲)在过去一年中将EBIT提高了83%。就像人类善良的牛奶,增长的这种方式增加了公司的韧性,使其更能管理债务。在分析债务水平时,资产负债表无疑是开始的明显地方。但未来的收益,更多的是,会判断香格里拉(亚洲)在未来保持健康资产负债表的能力。因此,如果你关注未来,可以查看这份免费的报告,展示分析师对利润的预测。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. In the last two years, Shangri-La Asia's free cash flow amounted to 41% of its EBIT, less than we'd expect. That's not great, when it comes to paying down debt.

最终,一家公司只能用现金偿还债务,而不是会计利润。因此,我们明显需要关注EBIT是否带来了相应的自由现金流。在过去两年中,香格里拉(亚洲)的自由现金流占其EBIT的41%,低于我们的预期。这对于偿还债务来说并不好。

Our View

我们的观点

To be frank both Shangri-La Asia's interest cover and its track record of staying on top of its total liabilities make us rather uncomfortable with its debt levels. But on the bright side, its EBIT growth rate is a good sign, and makes us more optimistic. Overall, it seems to us that Shangri-La Asia's balance sheet is really quite a risk to the business. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. These risks can be hard to spot. Every company has them, and we've spotted 1 warning sign for Shangri-La Asia you should know about.

坦率地说,香格里拉(亚洲)的利息覆盖率以及其管理总负债的记录让我们对其债务水平感到相当不安。但是,从积极的方面看,其EBIT增长率是一个好兆头,使我们更加乐观。总体而言,我们认为香格里拉(亚洲)的资产负债表确实对业务构成了一定风险。因此,我们几乎对这只股票的警惕性与一只害怕掉入主人鱼塘的饥饿小猫一样:一朝被蛇咬,十年怕井绳,正如他们所说的。毫无疑问,我们在资产负债表中学到了大多数关于债务的知识。然而,并不是所有的投资风险都体现在资产负债表中,远非如此。这些风险可能很难察觉。每家公司都有这些风险,而我们已经发现了一个你应该知道的香格里拉(亚洲)的警告信号。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

当然,如果你是那种喜欢购买没有债务负担的股票的投资者,那么不要犹豫,今天就来发现我们独家的净现金成长股票列表。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发