'GFL In Talks With Apollo To Sell Environmental Services Division For $8B' - The Globe And Mail
'GFL In Talks With Apollo To Sell Environmental Services Division For $8B' - The Globe And Mail
Canadian waste management giant GFL Environmental Inc. GFL-T is in exclusive talks with Apollo Global Management to sell its environmental services division for around $8-billion.
加拿大废物管理巨头GFL ENVIRONMENTAL INC TANGIBLE EQUITY UNITS正在与阿波罗全球管理进行独家会谈,计划以约80亿美元的价格出售其环保服务部门。
GFL launched an auction for the division earlier this year and Apollo has emerged as the likely buyer, according to two sources familiar with the negotiations. The deal is expected to be announced in early January, however, talks are still ongoing and the terms could change.
GFL在今年早些时候启动了该部门的拍卖,阿波罗似乎是可能的买家,根据两位了解谈判情况的消息来源。尽管交易预计将在明年1月初宣布,但谈判仍在进行中,条款可能会发生变化。
GFL's environmental services division offers liquid waste management and soil remediation services, among other things, and the business is appealing to private equity buyers because it has predictable revenues and can be considered an infrastructure asset.
GFL的环保服务部门提供液体废物管理和土壤修复服务等,业务对股权投资买家具有吸引力,因为它有可预测的收入,并且可被视为一种基础设施资产。
The Globe and Mail is not naming the sources because they were not authorized to speak publicly about the transaction.
《环球邮报》没有透露消息来源的姓名,因为他们没有被授权公开谈论这笔交易。
GFL disclosed on a quarterly conference call in November that it expected to make around $6-billion after tax on the sale. The exact amount that will flow to GFL in the $8-billion Apollo deal is still being negotiated and will depend on the corporate tax treatment.
GFL在11月的季度电话会议上透露,预计出售后税前收入约为60亿美元。流向GFL的具体金额在80亿美元的阿波罗交易中仍在谈判中,并将取决于公司税务处理。
GFL has said it plans on using $3.5-billion of the sale proceeds to pay down debt, and the remaining amount will be used to buy back shares and for general corporate purposes. One possibility is for shares of the two main backers, BC Partners and OTPP, to be repurchased.
GFL表示,计划利用35亿美元的出售收益偿还债务,剩余资金将用于回购股票及一般公司用途。一种可能性是回购两大主要支持者BC Partners和OTPP的股份。
GFL is selling the division because its $9.5-billion debt load started making rating agencies and investors nervous as interest rates rose. The company's share price struggled during the first half of 2024, but has kept climbing since The Globe reported in June that GFL was weighing a privatization or a sale of the environmental services division.
GFL出售该部门的原因是,其95亿美元的债务负担在利率上升时开始让评级机构和投资者感到紧张。公司股价在2024年上半年 struggled过,但自《环球邮报》在6月报道称GFL正在考虑私有化或出售环保服务部门以来,股价持续上涨。