The Recent Pullback Must Have Dismayed Chengdu Easton Biopharmaceuticals Co., Ltd. (SHSE:688513) Insiders Who Own 49% of the Company
The Recent Pullback Must Have Dismayed Chengdu Easton Biopharmaceuticals Co., Ltd. (SHSE:688513) Insiders Who Own 49% of the Company
Key Insights
关键洞察
- Insiders appear to have a vested interest in Chengdu Easton Biopharmaceuticals' growth, as seen by their sizeable ownership
- A total of 4 investors have a majority stake in the company with 51% ownership
- Ownership research along with analyst forecasts data help provide a good understanding of opportunities in a stock
- 内部人士似乎对苑东生物的增长有既得利益,因为他们持有大量股份
- 共有4名投资者在公司中拥有51%的控股权
- 所有权研究以及分析师预测数据帮助提供对股票机会的良好理解。
Every investor in Chengdu Easton Biopharmaceuticals Co., Ltd. (SHSE:688513) should be aware of the most powerful shareholder groups. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 49% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).
每位投资者在苑东生物(SHSE:688513)都应该了解最强大的股东群体。而持有最大部分股份的群体是个人内部人士,拥有49%的股份。也就是说,如果股票上涨,这个群体将获得最大的利益(如果发生下跌则损失最大)。
As market cap fell to CN¥5.5b last week, insiders would have faced the highest losses than any other shareholder groups of the company.
由于市值上周降至55亿人民币,内部人士面临的损失比公司的其他股东群体更大。
Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Chengdu Easton Biopharmaceuticals.
让我们更仔细地看看不同类型的股东能告诉我们关于苑东生物的哪些信息。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About Chengdu Easton Biopharmaceuticals?
机构持股情况能告诉我们苑东生物哪些信息?
Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.
机构投资者通常将自己的回报与一个常见的指数回报进行比较。因此,他们通常会考虑购买纳入相关基准指数的大型公司股票。
Chengdu Easton Biopharmaceuticals already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Chengdu Easton Biopharmaceuticals' earnings history below. Of course, the future is what really matters.
苑东生物的股权登记上已经有机构。这表明他们在公司中拥有相当可观的股份。这在一定程度上表明了专业投资者的信誉。但我们不能仅仅依赖这一事实,因为机构有时候也会做出糟糕的投资,就像其他人一样。如果多个机构同时改变对某只股票的看法,股价可能会迅速下跌。因此,值得关注苑东生物的历史营业收入。当然,未来才是真正重要的。
Hedge funds don't have many shares in Chengdu Easton Biopharmaceuticals. Ying Wang is currently the company's largest shareholder with 37% of shares outstanding. Zhou Min is the second largest shareholder owning 8.0% of common stock, and Chengdu Nanyuan Investment Partnership Enterprise (Limited Partnership) holds about 4.4% of the company stock. Furthermore, CEO Mingxu Yuan is the owner of 1.7% of the company's shares.
对冲基金在苑东生物中持有的股份不多。秘书王目前是公司最大的股东,持有37%的流通股份。周敏是第二大股东,拥有8.0%的普通股,而成都南源投资合伙企业(有限合伙)持有公司大约4.4%的股票。此外,CEO袁铭旭拥有公司1.7%的股份。
Our research also brought to light the fact that roughly 51% of the company is controlled by the top 4 shareholders suggesting that these owners wield significant influence on the business.
我们的研究还揭示了大约51%的公司由前四大股东控制,这表明这些股东对业务有显著影响力。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Quite a few analysts cover the stock, so you could look into forecast growth quite easily.
虽然研究公司的机构持股可以为您的研究增加价值,但研究分析师的推荐也是一种良好的做法,以更深入地了解股票的预期表现。许多分析师覆盖此股票,因此您可以很容易地查看预测增长。
Insider Ownership Of Chengdu Easton Biopharmaceuticals
苑东生物的内部持股情况
While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
虽然对内幕人的确切定义可能是主观的,但几乎所有人都认为董事会成员是内幕人。公司管理层向董事会负责,后者应该代表股东的利益。值得注意的是,有时候高层管理者自己也是董事会成员。
Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.
当内部持股显示领导层像真正的公司所有者一样思考时,这是积极的。然而,高比例的内部持股也可能给予公司内部小团体巨大的权力。在某些情况下,这可能是负面的。
It seems insiders own a significant proportion of Chengdu Easton Biopharmaceuticals Co., Ltd.. It has a market capitalization of just CN¥5.5b, and insiders have CN¥2.7b worth of shares in their own names. We would say this shows alignment with shareholders, but it is worth noting that the company is still quite small; some insiders may have founded the business. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.
看起来内部人士拥有苑东生物有限公司相当一部分的股权。 该公司的市值仅为55亿人民币,内部人士名下的股份价值为27亿人民币。 我们可以说这显示了与股东的一致性,但值得注意的是,公司仍然相当小;一些内部人士可能是创始人。 你可以点击这里查看那些内部人士是否有买入或卖出。
General Public Ownership
公众持股
The general public-- including retail investors -- own 35% stake in the company, and hence can't easily be ignored. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.
公众,包括散户投资者,持有该公司35%的股份,因此不能被轻易忽视。尽管这种持股规模相当可观,但如果该决策与其他大股东不一致,可能不足以改变公司的政策。
Private Company Ownership
私有公司所有权
Our data indicates that Private Companies hold 6.6%, of the company's shares. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.
我们的数据显示,私营公司持有该公司6.6%的股份。私营公司可能是关联方。有时,内部人员通过持有私营公司的股份,而不是以个人身份对一家上市公司有利益。虽然很难得出任何广泛的结论,但值得注意的是,这是一个进一步研究的领域。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 2 warning signs for Chengdu Easton Biopharmaceuticals you should know about.
我发现研究谁到底拥有一家公司非常有趣。但要真正获得洞察,我们还需要考虑其他信息。考虑一下风险。例如,每家公司都有风险,我们已经发现了关于苑东生物的2个警告信号,你需要知道。
Ultimately the future is most important. You can access this free report on analyst forecasts for the company.
最终,未来是最重要的。您可以访问此免费的关于公司分析师预测的报告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是根据过去十二个月的数据计算得出的,指的是截至财务报表日期的月份最后一天的12个月期间。这可能与完整年度的年报数字不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。