Private Companies Among Digital China Holdings Limited's (HKG:861) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 7.5% Price Drop
Private Companies Among Digital China Holdings Limited's (HKG:861) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 7.5% Price Drop
Key Insights
关键洞察
- Digital China Holdings' significant private companies ownership suggests that the key decisions are influenced by shareholders from the larger public
- 53% of the business is held by the top 4 shareholders
- Insider ownership in Digital China Holdings is 23%
- 数字中国控股的重大私营公司所有权表明关键决策受到大股东的影响。
- 53%的业务由前四大股东持有。
- 数字中国控股的内部持股比例为23%。
To get a sense of who is truly in control of Digital China Holdings Limited (HKG:861), it is important to understand the ownership structure of the business. The group holding the most number of shares in the company, around 39% to be precise, is private companies. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.
要了解谁真正控制着数字中国控股有限公司(HKG:861),了解该业务的所有权结构至关重要。持有公司最多股份的集团约占39%,具体来说,是私营公司。换句话说,该集团从对公司的投资中获得的收益(或损失)最大。
While the holdings of private companies took a hit after last week's 7.5% price drop, insiders with their 23% also suffered.
尽管私营公司的持股在上周股票价格下跌7.5%后受到了影响,但内部人士的持股23%也遭受了损失。
Let's delve deeper into each type of owner of Digital China Holdings, beginning with the chart below.
让我们更深入了解数字中国控股的每种所有者类型,从下面的图表开始。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About Digital China Holdings?
机构持股向我们说明了什么关于数字中国控股?
Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.
许多机构的表现与近似当地市场的指数进行比较。因此,他们通常更加关注那些被纳入主要指数的公司。
We can see that Digital China Holdings does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see Digital China Holdings' historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.
我们可以看到数字中国控股确实有机构投资者,他们持有该公司大量股票。这意味着为这些机构工作的分析师已经关注了这只股票,并且他们喜欢它。但和其他任何人一样,他们也可能会错。当多个机构持有一只股票时,总是存在他们处于'拥挤交易'的风险。当这样的交易出错时,多个方可能会争相迅速出售股票。这种风险在没有增长历史的公司中更高。你可以在下方看到数字中国控股的历史盈利和营业收入,但请记住,故事总是更多。
Digital China Holdings is not owned by hedge funds. Our data shows that Guangzhou City Construction Jiazi Investment Partnership Enterprise (Limited Partnership) is the largest shareholder with 18% of shares outstanding. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 13% and 11% of the stock. Wei Guo, who is the second-largest shareholder, also happens to hold the title of Chief Executive Officer.
数字中国控股并不被对冲基金持有。我们的数据表明,广州城市建设佳子投资合伙企业(有限合伙)是最大股东,持有18%的流通股份。相比之下,第二和第三大股东分别持有大约13%和11%的股票。第二大股东魏国同时担任首席执行官。
Our research also brought to light the fact that roughly 53% of the company is controlled by the top 4 shareholders suggesting that these owners wield significant influence on the business.
我们的研究还显示,公司大约53%的股份由前4大股东控制,这表明这些股东对业务具有重大影响力。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. While there is some analyst coverage, the company is probably not widely covered. So it could gain more attention, down the track.
虽然研究机构持股可以为你的研究增值,但研究分析师的推荐也是一种良好的做法,可以深入了解股票的预期表现。尽管有一些分析师的覆盖,但该公司可能并没有被广泛关注。因此,未来可能会获得更多的关注。
Insider Ownership Of Digital China Holdings
数字中国控股的内部持股
The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
内部人的定义在不同国家之间可能会略有不同,但董事会成员始终算作内部人。公司管理层向董事会负责,后者应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也在董事会中。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常认为内部人拥有股份是一件好事。然而,在某些情况下,这使得其他股东更难让董事会对决策负责。
Our most recent data indicates that insiders own a reasonable proportion of Digital China Holdings Limited. Insiders have a HK$1.4b stake in this HK$5.8b business. This may suggest that the founders still own a lot of shares. You can click here to see if they have been buying or selling.
我们最新的数据表明,内部人士拥有数字中国控股有限公司合理比例的股份。内部人士在这个58亿港元的业务中持有14亿港元的股份。这可能暗示创始人仍然持有大量股份。您可以点击这里查看他们是否在买入或卖出。
General Public Ownership
公众持股
With a 18% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over Digital China Holdings. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
公众的持股比例为18%,主要由个人投资者组成,因此在数字中国控股中拥有一定程度的影响力。虽然这一群体不一定能够做出决策,但确实能对公司的运行产生实际影响。
Private Company Ownership
私有公司所有权
We can see that Private Companies own 39%, of the shares on issue. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.
我们可以看到,私营公司拥有39%的已发行股份。私营公司可能是相关方。有时,内部人士通过持有私营公司的股份而不是以个人身份在一家上市公司中有利益。虽然很难得出任何广泛的结论,但值得注意的是这是一个进一步研究的领域。
Public Company Ownership
上市公司所有权
It appears to us that public companies own 11% of Digital China Holdings. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.
我们认为,上市公司拥有数字中国控股11%的股份。我们不能确定,但这很可能是战略性持股。这些业务可能类似,或者共同合作。
Next Steps:
下一步:
It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand Digital China Holdings better, we need to consider many other factors.
考虑拥有公司股份的不同群体总是值得的。但要更好地理解数字中国控股,我们还需要考虑许多其他因素。
Many find it useful to take an in depth look at how a company has performed in the past. You can access this detailed graph of past earnings, revenue and cash flow.
许多人发现深入分析公司过去的表现很有用。您可以访问这一详细的历史营业收入、营业收入和现金流的图表。
If you would prefer discover what analysts are predicting in terms of future growth, do not miss this free report on analyst forecasts.
如果您想了解分析师对未来增长的预测,请不要错过这份关于分析师预测的免费报告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是根据过去十二个月的数据计算得出的,指的是截至财务报表日期的月份最后一天的12个月期间。这可能与完整年度的年报数字不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。