Oil Prices Rise On US Inventory Draw, Fed Rate Cut Cautions Gains
Oil Prices Rise On US Inventory Draw, Fed Rate Cut Cautions Gains
Oil prices ended higher on Wednesday as US crude inventories dropped and the Federal Reserve cut interest rates as anticipated. However, gains were tempered as the Fed signalled a more cautious approach to further rate reductions.
周三油价上涨,美国原油库存下降,联邦储备委员会如预期降低了利率。然而,由于美联储对进一步降息采取了更加谨慎的态度,涨幅受到抑制。
Brent crude futures rose 20 cents, or 0.27%, to settle at US$73.39 a barrel, while US West Texas Intermediate (WTI) crude gained 50 cents, or 0.71%, closing at US$70.58. Both benchmarks saw intraday gains of over US$1 a barrel before retreating.
布伦特原油期货上涨20美分,涨幅0.27%,收于73.39美元/桶,而美国西德克萨斯中质原油(WTI)上涨50美分,涨幅0.71%,收于70.58美元/桶。两种基准在盘中一度上涨超过1美元/桶后回落。
The Energy Information Administration (EIA) reported a decline in US crude and distillate inventories for the week ending Dec 13, though gasoline inventories edged higher. Total product supplied, a proxy for demand, increased to 20.8 million barrels per day, up by 662,000 barrels per day from the previous week.
能源信息管理局(EIA)报告称,截至12月13日的一周,美国原油和蒸汽库存减少,尽管汽油库存略有增加。每日供应的总产品,作为需求的替代指标,增加到2080万桶,较前一周增加662,000桶。
Phil Flynn, senior analyst at Price Futures Group, remarked, "The market seems to have turned a corner from the negativity seen a few weeks ago, as there's growing optimism about demand."
Price Futures Group的高级分析师Phil Flynn表示:"市场似乎已经从几周前的消极状态中转变过来,因为对需求的乐观情绪正在增强。"
The Federal Reserve announced a 25-basis-point rate cut, as expected, but noted a slower pace of reductions in the near future. While unemployment remains stable and inflation shows limited improvement, US central bankers projected only two quarter-percentage-point cuts by the end of 2025.
联邦储备委员会如预期宣布降低25个基点的利率,但指出在短期内减息的速度将放缓。尽管失业率保持稳定,通胀显示出有限的改善,美国中央银行家预计到2025年底仅会有两个季度的降息。
Although the Fed's announcement dampened post-settlement Brent gains, US crude futures managed to remain positive. Analysts, including StoneX's Alex Hodes, highlighted that the market had already priced in the rate cut and was more focused on the Fed's outlook for future adjustments.
尽管美联储的声明抑制了布伦特原油的结算后上涨,但美国原油期货仍然保持积极。分析师,包括StoneX的Alex Hodes,强调市场已经将降息价格纳入,并更加关注美联储对未来调整的展望。
Lower interest rates generally reduce borrowing costs, potentially stimulating economic growth and increasing oil demand.
较低的利率通常会降低借贷成本,从而可能刺激经济增长并增加石油需求。
MSN
MSN