China Communications Construction (HKG:1800) Has A Somewhat Strained Balance Sheet
China Communications Construction (HKG:1800) Has A Somewhat Strained Balance Sheet
Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. Importantly, China Communications Construction Company Limited (HKG:1800) does carry debt. But is this debt a concern to shareholders?
有人说波动性,而不是债务,是投资者思考风险的最佳方式,但沃伦·巴菲特曾著名地表示,'波动性与风险绝不是同义词。' 在检查一家公司有多风险时,考虑其资产负债表是很自然的,因为企业崩溃时通常涉及债务。重要的是,中国交建(HKG:1800)确实背负着债务。但这对股东来说是个问题吗?
When Is Debt Dangerous?
债务何时会变得危险?
Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
债务是帮助企业成长的工具,但如果企业无法偿还贷方,则该企业就处于贷方的掌控之下。最终,如果公司无法履行法律义务偿还债务,股东可能会一无所获。虽然这种情况并不常见,但我们经常会看到负债公司永久性地稀释股东,因为贷方迫使他们在困境中以低价筹集资金。通过替代稀释,债务可以成为需要资本进行高回报投资的企业的极好工具。当我们检查债务水平时,我们首先考虑现金和债务水平的结合。
What Is China Communications Construction's Net Debt?
中国交建的净债务是多少?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that at September 2024 China Communications Construction had debt of CN¥648.3b, up from CN¥617.0b in one year. On the flip side, it has CN¥160.2b in cash leading to net debt of about CN¥488.1b.
下图可以点击以获得更详细的信息,显示截至2024年9月,中国交建的债务为6483亿人民币,较去年增加了6170亿人民币。从另一面来看,它拥有1602亿人民币的现金,因此净债务约为4881亿人民币。

A Look At China Communications Construction's Liabilities
审视中国交建的负债状况
The latest balance sheet data shows that China Communications Construction had liabilities of CN¥894.7b due within a year, and liabilities of CN¥535.6b falling due after that. On the other hand, it had cash of CN¥160.2b and CN¥422.4b worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥847.7b.
最新的资产负债表数据显示,中国交建的负债为8947亿人民币,预计一年内到期的负债为5356亿人民币。而另一方面,其现金为1602亿人民币,且预计一年内到期的应收账款为4224亿人民币。因此,其负债超过现金和(短期)应收账款之和8477亿人民币。
The deficiency here weighs heavily on the CN¥149.9b company itself, as if a child were struggling under the weight of an enormous back-pack full of books, his sports gear, and a trumpet. So we definitely think shareholders need to watch this one closely. At the end of the day, China Communications Construction would probably need a major re-capitalization if its creditors were to demand repayment.
这里的缺口重重地压在1499亿人民币的公司本身上,就像一个孩子在巨大的书包、运动器材和小号的重压下挣扎。因此,我们绝对认为股东需要密切关注这一点。最终,如果其债权人要求还款,中国交建可能需要进行重大再融资。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
我们使用两个主要比率来了解相对于收益的债务水平。第一个是净债务除以息税折旧摊销前利润(EBITDA),而第二个是它的息税前利润(EBIT)覆盖其利息支出的次数(或者简称为利息覆盖率)。这样,我们同时考虑债务的绝对数量以及所支付的利率。
As it happens China Communications Construction has a fairly concerning net debt to EBITDA ratio of 9.8 but very strong interest coverage of 1k. This means that unless the company has access to very cheap debt, that interest expense will likely grow in the future. We note that China Communications Construction grew its EBIT by 22% in the last year, and that should make it easier to pay down debt, going forward. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is future earnings, more than anything, that will determine China Communications Construction's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
正好,中国交建的净债务与EBITDA的比率为9.8,相对较高,但其利息覆盖率极强,达0.1万。这意味着,除非公司能够获得非常便宜的债务,否则利息支出可能会在未来增长。我们注意到,中国交建在去年增长了22%的EBIT,这应该会使其在未来更容易偿还债务。毫无疑问,我们对债务的理解大多来自资产负债表。但未来的收益,尤其是那些,将决定中国交建在未来维持健康资产负债表的能力。因此,如果您想看看专业人士的看法,您可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告非常有趣。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. During the last three years, China Communications Construction burned a lot of cash. While that may be a result of expenditure for growth, it does make the debt far more risky.
最后,企业需要自由现金流来偿还债务;仅凭会计利润是远远不够的。因此,逻辑上的步骤是查看实际自由现金流匹配的EBIT的比例。在过去三年中,中国交建消耗了大量现金。虽然这可能是由于增长支出的结果,但这确实使债务变得更加风险。
Our View
我们的观点
On the face of it, China Communications Construction's conversion of EBIT to free cash flow left us tentative about the stock, and its level of total liabilities was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. But on the bright side, its interest cover is a good sign, and makes us more optimistic. We're quite clear that we consider China Communications Construction to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For instance, we've identified 2 warning signs for China Communications Construction (1 is significant) you should be aware of.
从表面上看,中国交建的EBIT转化为自由现金流让我们对股票持谨慎态度,其总负债水平也不比一年中最繁忙的夜晚的一家空餐厅更具吸引力。但好的一面是,它的利息覆盖率是个好兆头,让我们更乐观。我们非常清楚,由于其资产负债表的健康,我们认为中国交建确实相当有风险。因此我们几乎和一只饥饿的小猫对掉进主人鱼塘一样小心:一朝被蛇咬,十年怕井绳,正如人们所说的。毫无疑问,我们从资产负债表中学到最多关于债务的知识。但最终,每个公司都可能包含资产负债表之外存在的风险。例如,我们已经识别出中国交建的两个警告信号(其中一个相当重要)你需要了解。
Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.
当然,如果你是那种喜欢购买没有债务负担的股票的投资者,那么不要犹豫,今天就来发现我们独家的净现金成长股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。