Filling Christmas Stockings With Amazon, Walmart, And Target Stocks Instead Of Trinkets From These Stores Could Be A Smarter Move: Let Me Explain Why
Filling Christmas Stockings With Amazon, Walmart, And Target Stocks Instead Of Trinkets From These Stores Could Be A Smarter Move: Let Me Explain Why
用亚马逊、沃尔玛和塔吉特的股票来填充圣诞袜,而不是从这些商店购买小玩意儿,这可能是一个更聪明的选择:让我来解释一下原因
We all know the drill on Christmas. Hop on Amazon.com, Inc. (NASDAQ:AMZN) or Walmart (NYSE:WMT), or Target (NYSE:TGT), hunting for the perfect gift—maybe even snagging a great deal.
我们都知道圣诞节的套路。跳到亚马逊.com,Inc.(纳斯达克:AMZN)或沃尔玛(纽交所:WMT),或者塔吉特(纽交所:TGT),寻找完美的礼物—也许还能捡到一个大便宜。
But let's be honest: those gifts often end up forgotten or out of use, no matter how thoughtful.
但说实话:这些礼物往往最终被遗忘或不再使用,无论多么用心。
Ever considered gifting Christmas stocks? Your family and friends may come to appreciate such a gift in time. Here's Why.
有没有考虑过送股票作为圣诞礼物?你的家人和朋友可能会逐渐欣赏这样的礼物。理由如下。
Why Gift Stocks
为什么赠送股票
Stocks are an opportunity because they offer financial growth. They can offer financial growth, spark interest in investing, and teach valuable lessons about the...
股票是一个机会,因为它们提供财务增长。它们可以提...
登录免费看全文
登录/注册