share_log

BGC Group Updates Its Outlook for the Fourth Quarter of 2024

BGC Group Updates Its Outlook for the Fourth Quarter of 2024

BGC集团更新其2024年第四季度的展望
PR Newswire ·  2024/12/31 21:00

NEW YORK, Dec. 31, 2024 /PRNewswire/ -- BGC Group, Inc. (Nasdaq: BGC), today announced that it has updated its outlook for the quarter ending December 31, 2024.

纽约,2024年12月31日 /PRNewswire/ -- BGC集团, Inc. (纳斯达克:BGC) 宣布,它已更新了截至2024年12月31日季度的前景。

Updated Outlook
BGC reaffirmed its previously stated outlook ranges for revenue and pre-tax Adjusted Earnings for the fourth quarter of 2024. The Company's outlook was contained in BGC's financial results press release issued on October 31, 2024, which can be found at .

更新前景
BGC重申了其先前所述的2024年第四季度营业收入和税前调整后收益的展望范围。公司的展望包含在BGC于2024年10月31日发布的财务业绩新闻稿中,详情见于。

Non-GAAP Financial Measures
The non-GAAP definitions below include references to certain equity-based compensation instruments, such as restricted stock awards and/or restricted stock units ("RSUs"), that the Company has issued and outstanding following its corporate conversion on July 1, 2023. Although BGC is retaining certain defined terms and references, including references to partnerships or partnership units, for purposes of comparability before and after the corporate conversion, such references may not be applicable following the period ended June 30, 2023.

非公认会计原则财务指标
以下非公认会计原则(non-GAAP)定义包括对某些基于股权的薪酬工具的参考,例如限制性股票奖励和/或限制性股票单位("RSUs"),公司在2023年7月1日的公司转型后已发行并仍然有效。尽管BGC保留了一些定义术语和参考,包括对合伙企业或合伙单位的参考,以便在公司转型前后进行可比性,但这些参考在截至2023年6月30日的期间之后可能不再适用。

This document contains non-GAAP financial measures that differ from the most directly comparable measures calculated and presented in accordance with Generally Accepted Accounting Principles in the United States ("GAAP"). Non-GAAP financial measures used by the Company include "Adjusted Earnings before noncontrolling interests and taxes", which is used interchangeably with "pre-tax Adjusted Earnings"; "Post-tax Adjusted Earnings to fully diluted shareholders", which is used interchangeably with "post-tax Adjusted Earnings"; "Adjusted EBITDA"; "Liquidity"; and "Constant Currency". The definitions of these terms are below.

本文件包含与美国通用会计原则("GAAP")计算和呈现的最直接可比度量不同的非公认会计原则(non-GAAP)财务指标。公司使用的非公认会计原则财务指标包括 "税前调整后的收益",与 "税前调整后的收益" 可以互换使用;"对完全摊薄的股东的税后调整后收益",与 "税后调整后的收益" 可以互换使用;"调整后的EBITDA";"流动性";以及 "固定汇率"。这些术语的定义如下。

Adjusted Earnings Defined
BGC uses non-GAAP financial measures, including "Adjusted Earnings before noncontrolling interests and taxes" and "Post-tax Adjusted Earnings to fully diluted shareholders", which are supplemental measures of operating results used by management to evaluate the financial performance of the Company and its consolidated subsidiaries. BGC believes that Adjusted Earnings best reflect the operating earnings generated by the Company on a consolidated basis and are the earnings which management considers when managing its business.

调整后收益定义
BGC使用非公认会计原则(non-GAAP)财务指标,包括 "税前调整后的收益" 和 "对完全摊薄的股东的税后调整后收益",这些是管理层用于评估公司及其合并子公司财务表现的补充运营结果指标。BGC相信,调整后的收益最能反映公司在合并基础上所产生的运营收益,也是管理层在管理其业务时所考虑的收益。

As compared with "Income (loss) from operations before income taxes" and "Net income (loss) for fully diluted shares", both prepared in accordance with GAAP, Adjusted Earnings calculations primarily exclude certain non-cash items and other expenses that generally do not involve the receipt or outlay of cash by the Company and/or which do not dilute existing stockholders. In addition, Adjusted Earnings calculations exclude certain gains and charges that management believes do not best reflect the underlying operating performance of BGC. Adjusted Earnings is calculated by taking the most comparable GAAP measures and adjusting for certain items with respect to compensation expenses, non-compensation expenses, and other income, as discussed below.

与"所得税前的经营收入(损失)"和"完全摊薄股份的净收入(损失)"相比,均按照公认会计原则(GAAP)编制,调整后的收益计算主要排除某些非现金项目和其他费用,这些费用通常不涉及公司现金的收取或支出,和/或不稀释现有股东的权益。此外,调整后的收益计算排除管理层认为不能最佳反映BGC基本运营绩效的某些收益和费用。调整后的收益通过采取最可比的GAAP度量,并对与补偿费用、非补偿费用及其他收入相关的某些项目进行调整,如下面所讨论的。

Calculations of Compensation Adjustments for Adjusted Earnings and Adjusted EBITDA

调整后的收益和调整后的EBITDA的补偿调整计算

Treatment of Equity-Based Compensation Line Item for Adjusted Earnings and Adjusted EBITDA
The Company's Adjusted Earnings and Adjusted EBITDA measures exclude all GAAP charges included in the line item "Equity-based compensation and allocations of net income to limited partnership units and FPUs" (or "equity-based compensation" for purposes of defining the Company's non-GAAP results) as recorded on the Company's GAAP Consolidated Statements of Operations and GAAP Consolidated Statements of Cash Flows. These GAAP equity-based compensation charges reflect the following items:

调整后的收益和调整后的EBITDA中股权基础补偿项目的处理
公司的调整后收益和调整后EBITDA度量排除了所有GAAP费用,这些费用包含在"股权基础补偿及有限合伙单位和FPUs净收入的分配"这一行项目中(或为定义公司非GAAP结果的目的所称的"股权基础补偿"),如公司GAAP合并经营报表和GAAP合并现金流量表中所记录的。这些GAAP股权基础补偿费用反映了以下项目:

    • Charges related to amortization of RSUs, restricted stock awards, other equity-based awards, and limited partnership units;
    • Charges with respect to grants of exchangeability, which reflect the right of holders of limited partnership units with no capital accounts, such as LPUs and PSUs, to exchange these units into shares of common stock, or into partnership units with capital accounts, such as HDUs, as well as cash paid with respect to taxes withheld or expected to be owed by the unit holder upon such exchange. The withholding taxes related to the exchange of certain non-exchangeable units without a capital account into either common shares or units with a capital account may be funded by the redemption of preferred units such as PPSUs;
    • Charges with respect to preferred units and RSU tax accounts. Any preferred units and RSU tax accounts would not be included in the Company's fully diluted share count because they cannot be made exchangeable into shares of common stock and are entitled only to a fixed distribution or dividend. Preferred units are granted in connection with the grant of certain limited partnership units that may be granted exchangeability or redeemed in connection with the grant of shares of common stock, and RSU tax accounts are granted in connection with the grant of RSUs. The preferred units and RSU tax accounts are granted at ratios designed to cover any withholding taxes expected to be paid. This is an alternative to the common practice among public companies of issuing the gross amount of shares to employees, subject to cashless withholding of shares, to pay applicable withholding taxes;
    • GAAP equity-based compensation charges with respect to the grant of an offsetting amount of common stock or partnership units with capital accounts in connection with the redemption of non-exchangeable units, including PSUs and LPUs;
    • Charges related to grants of equity awards, including common stock, RSUs, restricted stock awards or partnership units with capital accounts;
    • Allocations of net income to limited partnership units and FPUs. Such allocations represent the pro-rata portion of post-tax GAAP earnings available to such unit holders; and
    • Charges related to dividend equivalents earned on RSUs and any preferred returns on RSU tax accounts.
    • 与限制性股票单位(RSUs)、限制性股票奖励、其他股权基础奖励及有限合伙单位的摊销相关的费用;
    • 与可兑换性授予相关的费用,这反映了持有者(如LPU和PSU)没有资本账户的有限合伙单位的持有者将这些单位兑换为普通股票或资本账户的合伙单位(如HDU)以及关于持有者在此类交易中预期应缴或应扣的税款所支付的现金。与某些不可兑换单位在没有资本账户的情况下兑换为普通股或具有资本账户的单位相关的预扣税可能通过赎回优先单位如PPSUs进行资助;
    • 关于优先单位和RSU税账户的费用。任何优先单位和RSU税账户都不会计入公司的全面摊薄股份总数,因为它们不能转换为普通股,并且仅有权获得固定的分配或分红。优先单位是与某些有限合伙单位的授予相关联的,这些单位可能被授予可交换性或在授予普通股时赎回,而RSU税账户是与RSU的授予相关联的。优先单位和RSU税账户的授予比例旨在覆盖预计需要支付的任何预扣税。这是公共公司常见做法的替代方案,即向员工发放股数的总额,并在现金免税的情况下进行股数的预扣,以支付适用的预扣税;
    • 与非可交换单位的赎回相关的,针对授予一笔抵消普通股或合伙单位及其资本账户的GAAP股权基础薪酬费用;
    • 与股权奖励的授予相关的费用,包括普通股、RSU、限制性股票奖励或含资本账户的合伙单位;
    • 对有限合伙单位和FPU的净利润分配。这些分配代表可供这些单位持有者使用的税后GAAP收益的按比例部分;并且
    • 与在RSU上获得的红利等价物以及RSU税账户上的任何优先回报相关的费用。

The amounts of certain quarterly equity-based compensation charges are based upon the Company's estimate of such expected charges during the annual period, as described further below under "Methodology for Calculating Adjusted Earnings Taxes."

某些季度股权基础薪酬费用的金额基于公司对年度期间此类预计费用的估算,如下文"调整后的收益税计算方法"中进一步描述。

Virtually all of BGC's key executives and producers have equity stakes in the Company and its subsidiaries and generally receive deferred equity as part of their compensation. A significant percentage of BGC's fully diluted shares are owned by its executives, partners and employees. The Company issues RSUs, restricted stock, limited partnership units (prior to July 1, 2023) as well as other forms of equity-based compensation, including grants of exchangeability into shares of common stock (prior to July 1, 2023), to provide liquidity to its employees, to align the interests of its employees and management with those of common stockholders, to help motivate and retain key employees, and to encourage a collaborative culture that drives cross-selling and revenue growth.

几乎所有BGC的关键高管和生产人员在公司及其子公司中拥有股权,并通常以延迟股权的形式作为其薪酬的一部分。BGC的全面摊薄股份中有相当大的一部分由其高管、合伙人和员工持有。公司发放RSU、限制性股票、有限合伙单位(在2023年7月1日之前)以及其他形式的股权基础薪酬,包括授予转换为普通股的交换性(在2023年7月1日之前),以为员工提供流动性,使其员工与普通股东的利益保持一致,以帮助激励和留住关键员工,并鼓励推动交叉销售和收入增长的协作文化。

All share equivalents that are part of the Company's equity-based compensation program, including REUs, PSUs, LPUs, HDUs, and other units that may be made exchangeable into common stock, as well as RSUs (which are recorded using the treasury stock method), are included in the fully diluted share count when issued or at the beginning of the subsequent quarter after the date of grant.

所有作为公司股权基础补偿计划一部分的股份等价物,包括REU、PSU、LPU、HDU以及可能可转换为普通股的其他单位,以及使用国库股票法记录的RSU,在发行时或者在授予日期之后的季度开始时都被计入完全摊薄的股份总数。

Compensation charges are also adjusted for certain other cash and non-cash items.

补偿费用也会针对某些其他现金和非现金项目进行调整。

Certain Other Compensation-Related Adjustments for Adjusted Earnings
BGC also excludes various other GAAP items that management views as not reflective of the Company's underlying performance in a given period from its calculation of Adjusted Earnings. These may include compensation-related items with respect to cost-saving initiatives, such as severance charges incurred in connection with headcount reductions as part of broad restructuring and/or cost savings plans.

某些其他与补偿相关的调整用于调整后收益
BGC还排除了管理层认为在特定期间内未能反映公司基本业绩的其他各种GAAP项目,这些可能包括与节省成本措施相关的补偿项目,例如与大规模重组和/或节约成本计划相关的裁员费用。

Calculation of Non-Compensation Adjustments for Adjusted Earnings
Adjusted Earnings calculations may also exclude items such as:

调整后收益的非补偿调整计算
调整后收益的计算可能还会排除一些项目,例如:

    • Non-cash GAAP charges related to the amortization of intangibles with respect to acquisitions;
    • Acquisition related costs;
    • Non-cash GAAP asset impairment charges;
    • Resolutions of litigation, disputes, investigations, or enforcement matters that are generally non-recurring, exceptional, or unusual, or similar items that management believes do not best reflect BGC's underlying operating performance, including related unaffiliated third-party professional fees and expenses; and
    • Various other GAAP items that management views as not reflective of the Company's underlying performance in a given period, including non-compensation-related charges incurred as part of broad restructuring and/or cost savings plans. Such GAAP items may include charges for professional fees and expenses, exiting leases and/or other long-term contracts as part of cost-saving initiatives, as well as non-cash impairment charges related to assets, goodwill and/or intangible assets created from acquisitions.
    • 与收购相关的无现金GAAP费用;
    • 与收购相关的成本;
    • 非现金GAAP资产减值费用;
    • 诉讼、争议、调查或执法事项的解决,通常是非经常性、例外性或不寻常的事项,或管理层认为无法最好反映BGC基本运营表现的类似项目,包括相关的非关联第三方专业费用和支出;
    • 管理层认为在特定期间内不反映公司基本业绩的各种其他GAAP项目,包括因广泛重组和/或节省成本计划而产生的非补偿相关费用。这类GAAP项目可能包括专业费用和支出、摆脱租约和/或其他长期合同作为节省成本的举措,以及与资产、商誉和/或因收购而产生的无形资产相关的非现金减值费用。

Calculation of Adjustments for Other (income) losses for Adjusted Earnings
Adjusted Earnings calculations also exclude gains from litigation resolution and certain other non-cash, non-dilutive, and/or non-economic items, which may, in some periods, include:

调整后收益的其他(收入)损失的调整计算
调整后收益的计算还排除了来自诉讼解决的收益和某些其他非现金、非稀释和/或非经济项目的收益,这些项目在某些期间可能包括:

    • Gains or losses on divestitures;
    • Fair value adjustment of investments;
    • Certain other GAAP items, including gains or losses related to BGC's investments accounted for under the equity method; and
    • Any unusual, non-ordinary, or non-recurring gains or losses.
    • 出售的收益或损失;
    • 投资的公允价值调整;
    • 某些其他GAAP项目,包括与BGC根据权益法核算的投资相关的收益或损失;
    • 任何不寻常的、非常规的或非经常性的收益或损失。

Methodology for Calculating Adjusted Earnings Taxes
Although Adjusted Earnings are calculated on a pre-tax basis, BGC also reports post-tax Adjusted Earnings to fully diluted shareholders. The Company defines post-tax Adjusted Earnings to fully diluted shareholders as pre-tax Adjusted Earnings reduced by the non-GAAP tax provision described below and net income (loss) attributable to noncontrolling interest for Adjusted Earnings.

调整后收益税的计算方法
尽管调整后收益是基于税前计算的,BGC仍向摊薄后股东报告税后调整后收益。公司将税后调整后收益定义为税前调整后收益减去以下描述的非GAAP税收准备金以及归属于非控股权益的净利润(损失)。

The Company calculates its tax provision for post-tax Adjusted Earnings using an annual estimate similar to how it accounts for its income tax provision under GAAP. To calculate the quarterly tax provision under GAAP, BGC estimates its full fiscal year GAAP income (loss) from operations before income taxes and noncontrolling interests in subsidiaries and the expected inclusions and deductions for income tax purposes, including expected equity-based compensation during the annual period. The resulting annualized tax rate is applied to BGC's quarterly GAAP income (loss) from operations before income taxes and noncontrolling interests in subsidiaries. At the end of the annual period, the Company updates its estimate to reflect the actual tax amounts owed for the period.

公司根据与其GAAP收入税准备金的会计方法类似的年度估算来计算税后调整后收益的税收准备金。为了计算GAAP下的季度税收准备金,BGC估算其全财年的GAAP经营收入(损失),该收入(损失)是在税前和子公司的非控股权益下计算的,并预计年度期间内用于所得税目的的预计包括项目和扣除项目,包括预计的股权基础补偿。产生的年度化税率应用于BGC的季度GAAP经营收入(损失),该收入(损失)是在税前和子公司的非控股权益下计算的。在年度末,公司更新其估算,以反映该期间实际应缴纳的税款金额。

To determine the non-GAAP tax provision, BGC first adjusts pre-tax Adjusted Earnings by recognizing any, and only, amounts for which a tax deduction applies under applicable law. The amounts include charges with respect to equity-based compensation; certain charges related to employee loan forgiveness; certain net operating loss carryforwards when taken for statutory purposes; and certain charges related to tax goodwill amortization. These adjustments may also reflect timing and measurement differences, including treatment of employee loans; changes in the value of units between the dates of grants of exchangeability and the date of actual unit exchange; changes in the value of RSUs and/or restricted stock awards between the date of grant and the date the award vests; variations in the value of certain deferred tax assets; and liabilities and the different timing of permitted deductions for tax under GAAP and statutory tax requirements.

为了确定非GAAP税收准备金,BGC首先通过确认适用法律下适用税收扣除的金额来调整税前调整后收益。金额包括与股权基础补偿相关的费用;与员工贷款豁免相关的特定费用;在法定目的下使用的特定净经营损失的结转;以及与税收商誉摊销相关的特定费用。这些调整还可能反映时机和计量差异,包括员工贷款的处理;在可交换性授予日期与实际单元交换日期之间单位价值的变化;RSU和/或限制性股票奖励在授予日期与奖励归属日期之间的价值变化;某些递延税资产的价值变化;以及根据GAAP和法定税收要求对税收允许扣除的不同时机。

After application of these adjustments, the result is the Company's taxable income for its pre-tax Adjusted Earnings, to which BGC then applies the statutory tax rates to determine its non-GAAP tax provision. BGC views the effective tax rate on pre-tax Adjusted Earnings as equal to the amount of its non-GAAP tax provision divided by the amount of pre-tax Adjusted Earnings. Generally, the most significant factor affecting this non-GAAP tax provision is the amount of charges relating to equity-based compensation. Because the charges relating to equity-based compensation are deductible in accordance with applicable tax laws, increases in such charges have the effect of lowering the Company's non-GAAP effective tax rate and thereby increasing its post-tax Adjusted Earnings.

在应用这些调整后,结果就是公司的应税收入,作为其税前调整后收益,随后BGC应用法定税率来判断其非GAAP税收准备金。BGC认为,税前调整后收益的有效税率等于其非GAAP税收准备金的金额除以税前调整后收益的金额。一般来说,影响这一非GAAP税收准备金的最重要因素是与基于股权的补偿相关的费用金额。由于与基于股权的补偿相关的费用根据适用税法是可扣除的,因此此类费用的增加会降低公司的非GAAP有效税率,从而提升税后调整后收益。

BGC incurs income tax expenses based on the location, legal structure and jurisdictional taxing authorities of each of its subsidiaries. Certain of the Company's entities are taxed as U.S. partnerships and are subject to the Unincorporated Business Tax ("UBT") in New York City. Any U.S. federal and state income tax liability or benefit related to the partnership income or loss, with the exception of UBT, rests with the unit holders rather than with the partnership entity. The Company's consolidated financial statements include U.S. federal, state, and local income taxes on the Company's allocable share of the U.S. results of operations. Outside of the U.S., BGC operates principally through subsidiary corporations subject to local income taxes. For these reasons, taxes for Adjusted Earnings are expected to be presented to show the tax provision the consolidated Company would expect to pay if 100% of earnings were taxed at global corporate rates.

BGC根据每个子公司的地点、法律结构和管辖税务机关承担所得税费用。公司的某些实体被作为美国合伙企业征税,并受到纽约市的无公司业务税("UBT")的约束。任何与合伙企业的收入或亏损相关的美国联邦和州所得税负债或收益,除UBT外,均由单位持有人而不是合伙实体承担。公司的合并财务报表中包括了公司可分配的美国经营结果的联邦、州和地方所得税。美国之外,BGC主要通过受当地所得税约束的子公司进行运营。因此,预计调整后收益的税收将被呈现为合并公司在100%收益在全球公司税率下被征税时预计需要支付的税收准备金。

Calculations of Pre- and Post-Tax Adjusted Earnings per Share
BGC's pre- and post-tax Adjusted Earnings per share calculations assume either that:

税前和税后调整后每股收益的计算
BGC的税前和税后调整后每股收益计算假设如下:

  • The fully diluted share count includes the shares related to any dilutive instruments, but excludes the associated expense, net of tax, when the impact would be dilutive; or
  • The fully diluted share count excludes the shares related to these instruments, but includes the associated expense, net of tax, when the impact would be anti-dilutive.
  • 完全摊薄的股份数量包括与任何稀释工具相关的股份,但在影响将稀释时不包括相关费用(税后净额);或者
  • 完全摊薄的股份数量不包括与这些工具相关的股份,但包括相关费用(扣除税费),当影响是反稀释时。

The share count for Adjusted Earnings excludes certain shares and share equivalents expected to be issued in future periods but not yet eligible to receive dividends and/or distributions. Each quarter, the dividend payable to BGC's stockholders, if any, is expected to be determined by the Company's Board of Directors with reference to a number of factors. The declaration, payment, timing, and amount of any future dividends payable by the Company will be at the discretion of its Board of Directors using the fully diluted share count. For more information on any share count adjustments, see the table titled "Fully Diluted Weighted-Average Share Count under GAAP and for Adjusted Earnings" in the Company's most recent financial results press release.

调整后净收益的股份数量不包括未来期间预计将发行的某些股份和股份等价物,这些股份尚不符合领取分红和/或分配的资格。每个季度,BGC向股东支付的分红(如果有的话)预计将由公司的董事会根据多个因素进行判断。公司未来任何分红的声明、支付、时间和金额均由董事会自行决定,使用完全摊薄的股份数量。有关任何股份数量调整的更多信息,请参见公司最新财务业绩新闻稿中标题为“根据GAAP和调整后净收益的完全摊薄加权平均股份数量”的表格。

Management Rationale for Using Adjusted Earnings
BGC's calculation of Adjusted Earnings excludes the items discussed above because they are either non-cash in nature, because the anticipated benefits from the expenditures are not expected to be fully realized until future periods, or because the Company views results excluding these items as a better reflection of the underlying performance of BGC's ongoing operations. Management uses Adjusted Earnings in part to help it evaluate, among other things, the overall performance of the Company's business and to make decisions with respect to the Company's operations.

管理层使用调整后净收益的理由
BGC对调整后净收益的计算排除了上述讨论的项目,因为这些项目不是现金性质,或者因为预计支出的效益预计要到未来期间才能完全实现,或者因为公司认为排除这些项目的结果更能反映BGC持续运营的基本表现。管理层部分使用调整后净收益,以帮助评估公司业务的整体表现,并做出有关公司运营的决策。

The term "Adjusted Earnings" should not be considered in isolation or as an alternative to GAAP net income (loss). The Company views Adjusted Earnings as a metric that is not indicative of liquidity, or the cash available to fund its operations, but rather as a performance measure. Pre- and post-tax Adjusted Earnings, as well as related measures, are not intended to replace the Company's presentation of its GAAP financial results. However, management believes that these measures help provide investors with a clearer understanding of BGC's financial performance and offer useful information to both management and investors regarding certain financial and business trends related to the Company's financial condition and results of operations. Management believes that the GAAP and Adjusted Earnings measures of financial performance should be considered together.

不应将“调整后净收益”一词孤立地看待,也不应将其视为GAAP净收入(损失)的替代。公司将调整后净收益视为不指示流动性或可用于资助其运营的现金的指标,而是作为一种绩效衡量标准。税前和税后调整后净收益及相关指标并不意味着替代公司的GAAP财务结果的展示。然而,管理层认为这些指标有助于向投资者提供BGC财务表现的更清晰了解,并为管理层和投资者提供有关公司财务状况和运营结果的某些财务和业务趋势的有用信息。管理层认为GAAP和调整后净收益的财务表现指标应共同考虑。

For more information regarding Adjusted Earnings, see the sections of this document and/or in the Company's most recent financial results press release titled "Reconciliation of GAAP Income (Loss) from Operations before Income Taxes to Adjusted Earnings and GAAP Fully Diluted EPS to Post-Tax Adjusted EPS", including the related footnotes, for details about how BGC's non-GAAP results are reconciled to those under GAAP.

有关调整后收益的更多信息,请参见本文档的相关部分和/或公司最近发布的财务结果新闻稿"GAAP运营损益(税前)与调整后收益及GAAP摊薄后每股收益与税后调整后每股收益的调节",包括相关脚注,以获取有关BGC的非GAAP结果如何与GAAP结果调节的细节。

Adjusted EBITDA Defined
BGC also provides an additional non-GAAP financial performance measure, "Adjusted EBITDA", which it defines as GAAP "Net income (loss) available to common stockholders", adjusted to add back the following items:

调整后息税折旧摊销前利润定义
BGC还提供一个额外的非GAAP财务业绩衡量标准"调整后息税折旧摊销前利润",其定义为GAAP"可分配给普通股股东的净利润(损失)",调整为加回以下项目:

  • Provision (benefit) for income taxes;
  • Net income (loss) attributable to noncontrolling interest in subsidiaries;
  • Interest expense;
  • Fixed asset depreciation and intangible asset amortization;
  • Equity-based compensation, dividend equivalents and allocations of net income to limited partnership units and FPUs;
  • Impairment of long-lived assets;
  • (Gains) losses on equity method investments; and
  • Certain other non-cash GAAP items, such as non-cash charges of amortized rents.
  • 所得税准备(收益);
  • 归属于子公司的非控股权益的净利润(损失);
  • 利息支出;
  • 固定资产折旧和无形资产摊销;
  • 基于股权的补偿、分红等值和分配给有限合伙单位及FPUs的净利润;
  • 长期资产减值;
  • (收益) 股权法投资损失;以及
  • 某些其他非现金GAAP项目,如非现金的摊销租金费用。

The Company's management believes that its Adjusted EBITDA measure is useful in evaluating BGC's operating performance, because the calculation of this measure generally eliminates the effects of financing and income taxes and the accounting effects of capital spending and acquisitions, which would include impairment charges of goodwill and intangibles created from acquisitions. Such items may vary for different companies for reasons unrelated to overall operating performance. As a result, the Company's management uses this measure to evaluate operating performance and for other discretionary purposes. BGC believes that Adjusted EBITDA is useful to investors to assist them in getting a more complete picture of the Company's financial results and operations.

公司的管理层认为,调整后的EBITDA指标对于评估BGC的经营绩效是有用的,因为该指标的计算通常消除了融资和所得税的影响,以及资本支出和收购的会计影响,其中包括对商誉和收购所产生的无形资产的减值费用。这些项目可能因与整体运营绩效无关的原因而在不同公司之间有所不同。因此,公司的管理层使用该指标来评估运营绩效及其他自主目的。BGC认为调整后的EBITDA对投资者有用,能够帮助他们更全面地了解公司的财务业绩和运营状况。

Since BGC's Adjusted EBITDA is not a recognized measurement under GAAP, investors should use this measure in addition to GAAP measures of net income when analyzing BGC's operating performance. Because not all companies use identical EBITDA calculations, the Company's presentation of Adjusted EBITDA may not be comparable to similarly titled measures of other companies. Furthermore, Adjusted EBITDA is not intended to be a measure of free cash flow or GAAP cash flow from operations because the Company's Adjusted EBITDA does not consider certain cash requirements, such as tax and debt service payments.

由于BGC的调整后EBITDA并不是GAAP认可的指标,投资者在分析BGC的运营绩效时应将该指标与GAAP净利润的指标一起使用。由于并非所有公司都使用相同的EBITDA计算方法,因此公司的调整后EBITDA呈现可能无法与其他公司的类似标题指标进行比较。此外,调整后的EBITDA并不打算作为自由现金流或GAAP现金运营流量的指标,因为公司的调整后EBITDA并未考虑某些现金需求,如税收和债务服务支付。

For more information regarding Adjusted EBITDA, see the section of this document and/or in the Company's most recent financial results press release titled "Reconciliation of GAAP Net Income (Loss) Available to Common Stockholders to Adjusted EBITDA", including the footnotes to the same, for details about how BGC's non-GAAP results are reconciled to those under GAAP.

有关调整后EBITDA的更多信息,请参见本文档的相关部分和/或公司最近的财务业绩新闻稿,标题为“GAAP净利润(亏损)可用于普通股东与调整后EBITDA的对账”,包括相关附注,了解BGC的非GAAP结果如何与GAAP结果进行对账的详细信息。

Timing of Outlook for Certain GAAP and Non-GAAP Items
BGC anticipates providing forward-looking guidance for GAAP revenues and for certain non-GAAP measures from time to time. However, the Company does not anticipate providing an outlook for other GAAP results. This is because certain GAAP items, which are excluded from Adjusted Earnings and/or Adjusted EBITDA, are difficult to forecast with precision before the end of each period. The Company therefore believes that it is not possible for it to have the required information necessary to forecast GAAP results or to quantitatively reconcile GAAP forecasts to non-GAAP forecasts with sufficient precision without unreasonable efforts. For the same reasons, the Company is unable to address the probable significance of the unavailable information. The relevant items that are difficult to predict on a quarterly and/or annual basis with precision and may materially impact the Company's GAAP results include, but are not limited, to the following:

某些GAAP和非GAAP项目的前景时机
BGC预计将不定期提供GAAP收入和某些非GAAP指标的前瞻性指导。然而,公司并不预期提供其他GAAP结果的前景。这是因为某些GAAP项目被排除在调整后的收益和/或调整后的EBITDA之外,难以在每个周期结束之前准确预测。因此,公司认为没有必要的信息来预测GAAP结果或量化地将GAAP预测与非GAAP预测进行足够精确的对账。出于同样的原因,公司无法解决不可用信息的可能重要性。难以在季度和/或年度基础上准确预测的相关项目,包括但不限于以下内容:

  • Certain equity-based compensation charges that may be determined at the discretion of management throughout and up to the period-end;
  • Unusual, non-ordinary, or non-recurring items;
  • The impact of gains or losses on certain marketable securities, as well as any gains or losses related to associated mark-to- market movements and/or hedging. These items are calculated using period-end closing prices;
  • Non-cash asset impairment charges, which are calculated and analyzed based on the period-end values of the underlying assets. These amounts may not be known until after period-end; and
  • Acquisitions, dispositions, and/or resolutions of litigation, disputes, investigations, or enforcement matters, or similar items, which are fluid and unpredictable in nature.
  • 某些基于股权的薪酬费用可能会由管理层在整个期间及至期末自行判断;
  • 不寻常的、非常规的或非经常性项目;
  • 某些可交易证券的损益影响,以及与相关的市值变化和/或对冲有关的任何损益。这些项目是使用期末收盘价进行计算的;
  • 基于期末资产价值计算和分析的非现金资产减值费用。这些金额可能直到期末后才会得知;并且
  • 收购、处置和/或诉讼、争议、调查或执法事项的解决,或类似的项目,这些项目的性质流动且不可预测。

Liquidity Defined
BGC may also use a non-GAAP measure called "liquidity". The Company considers liquidity to be comprised of the sum of cash and cash equivalents, reverse repurchase agreements (if any), financial instruments owned, at fair value, less securities lent out in securities loaned transactions and repurchase agreements (if any). The Company considers liquidity to be an important metric for determining the amount of cash that is available or that could be readily available to the Company on short notice.

流动性定义
BGC可能还使用一种名为“流动性”的非GAAP指标。该公司认为流动性由现金及现金等价物、债券回购协议(如果有)、拥有的金融工具净价值、减去证券出借交易中借出的证券以及回购协议 (如果有)。公司认为流动性是确定公司可在短时间内可用或可能立即可用的现金金额的重要指标。

For more information regarding Liquidity, see the section of this document and/or in the Company's most recent financial results press release titled "Liquidity Analysis", including any footnotes to the same, for details about how BGC's non-GAAP results are reconciled to those under GAAP.

有关流动性的更多信息,请参见本文件中的本节和/或公司最新财务业绩新闻发布的标题为“流动性分析”,包括相应脚注,以了解BGC的非GAAP结果如何与GAAP结果协调。

Constant Currency Defined
BGC generates a significant amount of its revenues in non-U.S. dollar denominated currencies, particularly in the euro and pound sterling. In order to present a better comparison of the Company's revenues during the period, which exhibited highly volatile foreign exchange movements, BGC provides revenues year-over-year comparisons on a "Constant Currency" basis. BGC uses a Constant Currency financial metric to provide a better comparison of the Company's underlying operating performance by eliminating the impacts of foreign currency fluctuations between comparative periods. Since BGC's consolidated financial statements are presented in U.S. dollars, fluctuations in non-U.S. dollar denominated currencies have an impact on the Company's GAAP results. The Company's Constant Currency metric, which is a non-GAAP financial measure, assumes the foreign exchange rates used to determine the Company's comparative prior period revenues, apply to the current period revenues. Constant Currency revenue percentage change is calculated by determining the change in current quarter non-GAAP Constant Currency revenues over prior period revenues. Non-GAAP Constant Currency revenues are total revenues excluding the effect of foreign exchange rate movements and are calculated by remeasuring and/or translating current quarter revenues using prior period exchange rates. BGC presents certain non-GAAP Constant Currency percentage changes in Constant Currency revenues as a supplementary measure because it facilitates the comparison of the Company's core operating results. This information should be considered in addition to, and not as a substitute for, results reported in accordance with GAAP.

固定汇率定义
BGC在非美元计价货币中产生了大量营业收入,特别是在欧元和英镑中。为了在这个外汇波动非常大的时期中更好地比较公司的收入,BGC提供了按“固定货币”基础上的同比收入比较。BGC使用固定货币财务指标来提供公司基本运营表现的更好比较,消除比较期间外币波动的影响。由于BGC的综合财务报表以美元呈现,非美元计价货币的波动对公司的GAAP结果产生影响。公司的固定货币指标是一种非GAAP财务测量,假定用于确定公司比较上一期间收入的外汇汇率适用于当前期间收入。固定货币营收百分比变化是通过确定当前季度非GAAP固定货币收入相对于之前期间收入的变化来计算的。非GAAP固定货币收入是指不包括外汇汇率波动影响的总收入,并通过重新计量和/或翻译当前季度收入,使用之前期间的汇率计算得出。BGC在固定货币收入中展示某些非GAAP固定货币百分比变化作为补充指标,因为它便于比较公司的核心经营结果。这些信息应被视为对根据GAAP报告的结果的补充,而不是替代。

About BGC Group, Inc.
BGC Group, Inc. (Nasdaq: BGC) is a leading global marketplace, data, and financial technology services company for a broad range of products, including fixed income, foreign exchange, energy, commodities, shipping, equities, and now includes the FMX Futures Exchange. BGC's clients are many of the world's largest banks, broker-dealers, investment banks, trading firms, hedge funds, governments, corporations, and investment firms.

关于BGC集团,Inc.
BGC集团,Inc.(纳斯达克:BGC)是一家领先的全球市场、数据和金融科技服务公司,提供广泛的产品,包括固收、汇率、能源、商品、航运、股票,并且现已包括FMX期货交易所。BGC的客户包括全球许多大型银行、经纪商、投资银行、交易公司、对冲基金、政府、企业和投资公司。

BGC and leading global investment banks and market making firms have partnered to create FMX, part of the BGC Group of companies, which includes a U.S. interest rate futures exchange, spot foreign exchange platform and the world's fastest growing U.S. cash treasuries platform.

BGC与领先的全球投资银行和做市商合作创建了FMX,这是BGC集团公司的一个部分,包括一个美国利率期货交易所、即期外汇平台和全球增长最快的美国现金国债平台。

For more information about BGC, please visit .

有关BGC的更多信息,请访问。

Discussion of Forward-Looking Statements about BGC
Statements in this document regarding BGC that are not historical facts are "forward-looking statements" that involve risks and uncertainties, which could cause actual results to differ from those contained in the forward-looking statements. These include statements about the Company's business, results, financial position, liquidity and outlook, which may constitute forward-looking statements and are subject to the risk that the actual impact may differ, possibly materially, from what is currently expected. Except as required by law, BGC undertakes no obligation to update any forward-looking statements. For a discussion of additional risks and uncertainties, which could cause actual results to differ from those contained in the forward-looking statements, see BGC's Securities and Exchange Commission ("SEC") filings, including, but not limited to, the risk factors and Special Note on Forward-Looking Information set forth in these filings and any updates to such risk factors and Special Note on Forward-Looking Information contained in subsequent reports on Form 10-K, Form 10-Q or Form 8-K.

关于BGC前瞻性陈述的讨论
本文件中关于BGC的声明不是历史事实,而是涉及风险和不确定性的"前瞻性陈述",这些风险和不确定性可能导致实际结果与前瞻性陈述中包含的结果不同。这些包括关于公司的业务、业绩、财务状况、流动性和前景的陈述,这些可能构成前瞻性陈述,并且面临实际影响可能与目前预期存在重大差异的风险。除非法律要求,BGC不承担更新任何前瞻性陈述的义务。有关其他可能导致实际结果与前瞻性陈述中包含的结果不同的风险和不确定性的讨论,请参阅BGC在证券交易委员会("SEC")的备案文件,包括但不限于这些文件中列出的风险因素和关于前瞻性信息的特别说明,以及后续报告中对这些风险因素和特别说明的任何更新,无论是在10-K表格、10-Q表格还是8-K表格中。

Media Contact:
Erica Chase
+1 212-610-2419

媒体联系人:
埃里卡·蔡斯
+1 212-610-2419

Investor Contact:
Jason Chryssicas
+1 212-610-2426

投资者联系人:
杰森·克里西卡斯
+1 212-610-2426

SOURCE BGC Group, Inc.

来源 BGC集团, Inc.

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想让贵公司的资讯在PRNEWSWIRE.COM上特色展示吗?

440k+
440k+

Newsrooms &
新闻编辑室和

Influencers
意见领袖
9k+
9k+

Digital Media
数字媒体

Outlets
Outlets
270k+
270k+

Journalists
记者

Opted In
已选择加入
GET STARTED
开始
声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发