share_log

Brookfield Asset Management Announces New Meeting Date For Special Meeting on Proposed Arrangement

Brookfield Asset Management Announces New Meeting Date For Special Meeting on Proposed Arrangement

布鲁克菲尔德资产管理宣布特别会议的新会议日期,讨论提议的安排。
布鲁克菲尔德资产管理 ·  2024/12/27 13:00

NEW YORK, Dec. 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Brookfield Asset Management Ltd. (NYSE: BAM, TSX: BAM) ("BAM") today announced that, following the recent resumption of mail service in Canada, it has set a new meeting date of January 27, 2025 for its upcoming special meeting of shareholders (the "Meeting") in respect of the previously-announced arrangement to enhance its corporate structure (the "Arrangement"). In addition, BAM filed its management information circular (the "Circular") in connection with the Meeting, an electronic copy of which can be accessed at under "Notice and Access 2025" and at www.sec.gov/edgar and .

NEW YORk, Dec. 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Brookfield Asset Management Ltd. (NYSE: BAm, TSX: BAM) ("BAM") today announced that, following the recent resumption of mail service in Canada, it has set a new meeting date of January 27, 2025 for its upcoming special meeting of shareholders (the "Meeting") in respect of the previously-announced arrangement to enhance its corporate structure (the "Arrangement"). In addition, BAm filed its management information circular (the "Circular") in connection with the Meeting, an electronic copy of which can be accessed at under "Notice and Access 2025" and at www.sec.gov/edgar and .

Details of the Meeting

Details of the Meeting

The Meeting will be held on Monday, January 27, 2025 at 10:00 a.m. (EST) in a virtual meeting format via live audio webcast. At the Meeting, shareholders will be asked to approve (i) a special resolution (the "Arrangement Resolution") approving the Arrangement and (ii) a special resolution increasing the number of directors of BAM from 12 to 14 (the "Director Increase Resolution"), all as more particularly described in the Circular.

The Meeting will be held on Monday, January 27, 2025 at 10:00 a.m. (EST) in a virtual meeting format via live audio webcast. At the Meeting, shareholders will be asked to approve (i) a special resolution (the "Arrangement Resolution") approving the Arrangement and (ii) a special resolution increasing the number of directors of BAm from 12 to 14 (the "Director Increase Resolution"), all as more particularly described in the Circular.

The board of directors of BAM (the "Board"), with Mr. Bruce Flatt, who serves as CEO of both BAM and Brookfield Corporation ("BN"), having abstained, based on, among other things, the recommendation of the Governance, Nominating and Compensation Committee of the Board, unanimously determined that the Arrangement is in the best interests of BAM and unanimously approved the Arrangement. Accordingly, the Board unanimously recommends that shareholders vote FOR the Arrangement Resolution at the meeting.

BAm董事会("董事会")在CEO布鲁斯·弗拉特(Mr. Bruce Flatt)基于董事会治理、提名和薪酬委员会的推荐以及其他原因,弃权后,一致决定该安排符合BAm的最佳利益,并一致批准该安排。因此,董事会一致建议股东在会议上投票支持该安排决议。

If the Arrangement Resolution is approved by shareholders at the Meeting, BAM intends to obtain on January 30, 2025 a final order (the "Final Order") from the Supreme Court of British Columbia approving the Arrangement. Subject to obtaining the Final Order and other customary closing conditions, the Arrangement is expected to close in February 2025.

如果在会议上股东批准了该安排决议,布鲁克菲尔德资产管理计划于2025年1月30日从不列颠哥伦比亚省最高法院获得批准该安排的最终命令("最终命令")。在获得最终命令和其他惯例成交条件的前提下,预计该安排将在2025年2月完成。

The Director Increase Resolution will enable the Board to fill the two open positions created by the increase with directors that are domiciled in the U.S., consistent with the substantial portion of BAM's asset management activities that are conducted in the U.S. Moreover, the increase in the number of directors on the Board will contribute to enabling BAM to: (1) ensure that, as BAM continues to grow, the Board is of an adequate size to fulfill its oversight and stewardship responsibilities; (2) enhance the desired diversity of skills and experience among the directors of BAM; and (3) further facilitate the Board's succession planning.

董事增加决议将使董事会能够填写因增加而产生的两个空缺职位,董事会成员需居住在美国,这与布鲁克菲尔德资产管理在美国进行的绝大部分资产管理活动相一致。此外,增加董事会的董事人数将有助于布鲁克菲尔德资产管理:(1) 确保随着布鲁克菲尔德资产管理的持续增长,董事会规模足以履行其监督和管理责任; (2) 提高董事在能力和经验上的多样性; (3) 进一步促进董事会的接班人计划。

The Meeting will be held in a virtual meeting format only. Shareholders will be able to listen to, participate in and vote at the Meeting in real time through a web-based platform instead of attending the Meeting in person. You can attend and vote at the virtual Meeting by joining the live audio webcast at: , entering your control number and password "brookfield2025" (case sensitive). See "Q&A on Voting" in the Circular for more information on how to listen, register for and vote at the meeting.

会议将仅以虚拟会议形式举行。股东将能够通过基于网络的平台实时收听、参与和投票,而无需亲自出席会议。您可以通过加入现场直播音频网络研讨会参与并投票,网址为:,输入您的控制号码和密码"brookfield2025"(区分大小写)。有关如何收听、注册和投票的更多信息,请参见通告中的"投票问答"。

We are posting an electronic version of the Circular on our website for shareholder review – a process known as "Notice and Access". Under Notice and Access, if you would like paper copies of the Circular, please contact us at 1-866-989-0311 or bam.enquiries@brookfield.com and we will mail materials to you free of charge within three business days of your request, provided the request is made before the date of the meeting or any adjournment thereof. In order to receive the Circular in advance of the deadline to submit your vote, we recommend that you contact us before 5:00 p.m. (EST) on January 9, 2025. All shareholders who have signed up for electronic delivery of the Circular will continue to receive it by email.

我们在网站上发布了股东审阅的通告电子版——这一过程称为“通知与访问”。根据通知与访问的规定,如果您希望获得通告的纸质副本,请拨打1-866-989-0311或发送邮件至bam.enquiries@brookfield.com与我们联系,我们将在您请求后的三个工作日内免费邮寄材料给您,前提是请求是在会议日期或任何延迟前提出的。为了在提交投票的截止日期之前提前收到通告,我们建议您在2025年1月9日下午5:00(东部标准时间)之前与我们联系。所有已经注册电子接收通告的股东将继续通过电子邮件接收。

Information for Registered Holders

注册持有人的信息

Registered shareholders and duly appointed proxyholders (including non-registered shareholders who have duly appointed themselves as proxyholder) that attend the Meeting online will be able to vote by completing a ballot online during the meeting through the live webcast platform.

注册股东和合法指定的代理人(包括将自己合法指定为代理人的非注册股东)如果在线参加会议,可以通过在会议期间利用实时网络平台在线填写选票进行投票。

If you are not attending the virtual Meeting and wish to vote by proxy, we must receive your vote by 5:00 p.m. (EST) on Thursday, January 23, 2025. You can cast your proxy vote in the following ways:

如果您不参加虚拟会议并希望通过代理投票,我们必须在2025年1月23日下午5:00(东部标准时间)之前收到您的投票。您可以通过以下方式投票:

  • On the Internet at ;
  • Fax your signed proxy to (416) 595-9593;
  • Mail your signed proxy using the business reply envelope accompanying your proxy;
  • Scan and send your signed proxy to proxyvote@tmx.com; or
  • Call by telephone at 1-888-489-5760.
  • 在网上访问;
  • 将您的签署代理传真至 (416) 595-9593;
  • 通过您代理函附带的商业回邮信封邮寄您的签署代理;
  • 扫描并发送您的签署代理至 proxyvote@tmx.com;或
  • 通过电话拨打 1-888-489-5760。

Registered shareholders that have not received a form of proxy with a control number are encouraged to contact our transfer agent, TSX Trust Company, at 1-866-751-6315 (within North America) or (416) 682-3860 (outside of North America) or online at . Once you have obtained your control number(s), you can vote your shares represented by such control number(s) as set out above.

尚未收到带有控制号码的代理表的注册股东,建议与我们的过户代理公司 TSX Trust Company 联系,电话是 1-866-751-6315(在北美境内)或 (416) 682-3860(在北美境外)或在线联系。 一旦您获得了控制号码,您可以按照上述方式投票。

Information for Beneficial Holders

有关受益持有人的信息

Non-registered shareholders will receive a voting instruction form with their physical copy of this notice. If you wish to vote, but not attend the meeting, the voting instruction form must be completed, signed and returned in accordance with the directions on the form. You may also vote by telephone or on the Internet prior to the meeting by following the instructions on the voting instruction form.

未登记股东将与此通知的纸质副本一起收到投票指示表。如果您希望投票但不参加会议,则必须按照表格上的指示填写、签署并返还投票指示表。您还可以在会议前通过电话或互联网投票,方法是遵循投票指示表上的说明。

Beneficial holders that have not received a voting instruction form with a control number are encouraged to contact their brokerage firm, financial institution or intermediary. Once you have obtained your control number(s), you can vote your shares represented by such control number(s) in accordance with the instructions provided by your brokerage firm, financial institution or intermediary.

尚未收到带有控制号码的投票指示表的有益持有人,鼓励他们联系自己的券商、金融机构或中介。一旦您获得控制号码,您可以根据您的券商、金融机构或中介提供的说明,对由这些控制号码所代表的股份进行投票。

About Brookfield Asset Management

关于布鲁克菲尔德资产管理

BAM is a leading global alternative asset manager with over $1 trillion of assets under management across renewable power and transition, infrastructure, private equity, real estate, and credit. BAM invests client capital for the long-term with a focus on real assets and essential service businesses that form the backbone of the global economy. BAM offers a range of alternative investment products to investors around the world — including public and private pension plans, endowments and foundations, sovereign wealth funds, financial institutions, insurance companies and private wealth investors. BAM draws on Brookfield's heritage as an owner and operator to invest for value and generate strong returns for its clients, across economic cycles.

BAm是一家领先的全球另类资产管理公司,管理着超过1万亿美元的资产,涵盖可再生能源和转型、基础设施、股权投资、房地产业和信贷。BAm以关注真实资产和必需服务业务为重点,长期投资客户资本,这些业务是全球经济的支柱。BAm向全球投资者提供一系列另类投资产品,包括公共和私人养老基金、捐赠基金和基金会、主权财富基金、金融机构、保险公司和私人财富投资者。BAm借助布鲁克菲尔德作为所有者和运营商的传统,致力于创造价值并在经济周期中为客户带来强劲回报。

For more information, please visit BAM's website at or contact:

有关更多信息,请访问布鲁克菲尔德资产管理的网站或联系:

Media:
Simon Maine
Tel: +44 739 890 9278
Email: simon.maine@brookfield.com
Investor Relations:
Jason Fooks
Tel: (212) 417-2442
Email: jason.fooks@brookfield.com
媒体:
西蒙·梅因
电话: +44 739 890 9278
Email: simon.maine@brookfield.com
投资者关系:
杰森·福克斯
电话:(212)417-2442
电子邮件: jason.fooks@brookfield.com

Forward Looking Statements

前瞻性声明

This press release contains "forward-looking information" within the meaning of Canadian provincial securities laws and "forward-looking statements" within the meaning of the U.S. Securities Act of 1933, the U.S. Securities Exchange Act of 1934, "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and in any applicable Canadian securities regulations (collectively, "forward-looking statements"). Forward-looking statements include statements that are predictive in nature, depend upon or refer to future results, events or conditions, and include, but are not limited to, statements which reflect management's current estimates, beliefs and assumptions and which are in turn based on our experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors management believes are appropriate in the circumstances. The estimates, beliefs and assumptions of BAM and BN are inherently subject to significant business, economic, competitive and other uncertainties and contingencies regarding future events and as such, are subject to change. Forward-looking statements are typically identified by words such as "expect", "anticipate", "believe", "foresee", "could", "estimate", "goal", "intend", "plan", "seek", "strive", "will", "may" and "should" and similar expressions. In particular, the forward-looking statements contained in this press release include statements referring to the expected timing of the Meeting and closing of the Arrangement. Factors that could cause actual results, performance, achievements or events to differ from current expectations include, among others, risks and uncertainties related to: obtaining approvals, rulings, court orders and consents, or satisfying other requirements, necessary or desirable to permit or facilitate completion of the Arrangement (including regulatory and shareholder approvals); future factors that may arise making it inadvisable to proceed with, or advisable to delay, all or part of the Arrangement; and business cycles, including general economic conditions.

本新闻稿包含了与加拿大省证券法相关的"前瞻性信息"及符合美国1933年证券法、1934年证券交易法的"前瞻性陈述",以及1995年美国私人证券诉讼改革法案的"安全港"条款和任何适用的加拿大证券法规(统称为"前瞻性陈述")。前瞻性陈述包括具有预测性质的声明,依赖于或提及未来的结果、事件或条件,包括但不限于反映管理层当前估计、信念和假设的声明,这些假设又基于我们的经验和对历史趋势、当前条件及预期未来发展的看法,以及管理层认为在此情况下适当的其他因素。BAm和BN的估计、信念和假设固有地受到与未来事件相关的重大业务、经济、竞争和其他不确定性及偶然事件的影响,因此可能会发生变化。前瞻性陈述通常由"期望"、" anticipates"、"相信"、"预见"、"可能"、"估计"、"目标"、"意图"、"计划"、"寻求"、"努力"、"将"、"可能"和"应该"等类似表达来识别。特别地,本新闻稿中包含的前瞻性陈述包括指向会议预期时间和安排完成的预期时间的声明。可能导致实际结果、表现、成就或事件与当前预期不同的因素包括但不限于与:获得批准、裁决、法院命令和同意,或满足完成安排所需或所需的其他要求(包括监管和股东批准);可能出现的未来因素使其不宜进行或建议推迟全部或部分安排;以及包括一般经济条件在内的商业周期。

Certain risks and uncertainties specific to the proposed Arrangement will be further described in the management information circular to be mailed to BAM shareholders in advance of the Meeting. Other factors, risks and uncertainties not presently known to BAM or BN or that BAM and BN currently believe are not material could also cause actual results or events to differ materially from those expressed or implied by statements containing forward-looking statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on statements containing forward-looking statements that are included in this press release, which are made as of the date of this press release, and not to use such information for anything other than their intended purpose. BAM and BN disclaim any obligation or intention to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

与拟议安排相关的某些风险和不确定性将在会议前寄送给BAm股东的管理信息通函中进一步描述。其他目前BAm或BN未知的或BAm和BN当前认为不重要的因素、风险和不确定性,也可能导致实际结果或事件与所表达或暗示的前瞻性声明存在重大差异。提醒读者不要过分依赖本新闻稿中包含的前瞻性声明,这些声明是在本新闻稿日期时作出的,也不要将这些信息用于其预期目的以外的任何用途。BAm和BN否认任何更新或修订任何前瞻性声明的义务或意图,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因,除非适用法律要求。


big

Source: Brookfield Asset Management Ltd
来源:布鲁克菲尔德资产管理有限公司
声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发