Global New Material International Holdings Limited's (HKG:6616) Biggest Owners Are Private Companies Who Got Richer After Stock Soared 22% Last Week
Global New Material International Holdings Limited's (HKG:6616) Biggest Owners Are Private Companies Who Got Richer After Stock Soared 22% Last Week
Key Insights
关键洞察
- The considerable ownership by private companies in Global New Material International Holdings indicates that they collectively have a greater say in management and business strategy
- 53% of the business is held by the top 5 shareholders
- Insiders have bought recently
- 私人公司在全球新材料国际控股公司的显著持有表明,他们在管理和业务策略方面 collectively 具有更大的发言权。
- 53%的业务由前5大股东持有
- 内部人士最近进行了买入。
If you want to know who really controls Global New Material International Holdings Limited (HKG:6616), then you'll have to look at the makeup of its share registry. The group holding the most number of shares in the company, around 41% to be precise, is private companies. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.
如果你想知道谁真正控制全球新材料国际控股有限公司(HKG:6616),那么你需要查看其股东的组成。 持有公司最多股份的集团,大约41%,恰好是私人公司。 换句话说,该集团将从其对公司的投资中获得最多的收益(或遭受最大损失)。
As a result, private companies were the biggest beneficiaries of last week's 22% gain.
因此,上周22%的涨幅使得私营公司成为最大的受益者。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Global New Material International Holdings.
在下图中,我们放大了全球新材料国际控股公司的不同股东组别。

What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Global New Material International Holdings?
缺乏机构持股对我们了解全球新材料国际控股公司有什么启示?
Institutional investors often avoid companies that are too small, too illiquid or too risky for their tastes. But it's unusual to see larger companies without any institutional investors.
机构投资者通常避免投资那些对他们来说太小、流动性不足或风险太大的公司。但是,看到更大公司没有任何机构投资者是不寻常的。
There are many reasons why a company might not have any institutions on the share registry. It may be hard for institutions to buy large amounts of shares, if liquidity (the amount of shares traded each day) is low. If the company has not needed to raise capital, institutions might lack the opportunity to build a position. Alternatively, there might be something about the company that has kept institutional investors away. Institutional investors may not find the historic growth of the business impressive, or there might be other factors at play. You can see the past revenue performance of Global New Material International Holdings, for yourself, below.
一家公司可能没有任何机构在股票登记册上的原因有很多。如果流动性(每天交易的股票数量)低,机构可能很难购买大量股票。如果公司没有需要筹集资本,机构可能没有机会建立头寸。或者,可能有一些原因让机构投资者望而却步。机构投资者可能不认为该业务的历史增长令人印象深刻,或者可能还有其他因素在起作用。您可以在下方查看全球新材料国际控股公司过去的营业收入表现。

Global New Material International Holdings is not owned by hedge funds. Guangxi Hongzun Investment Group Co., Ltd. is currently the company's largest shareholder with 24% of shares outstanding. The second and third largest shareholders are Guangxi Energy Co., Ltd. and Guangxi Investment Group Co.,Ltd, with an equal amount of shares to their name at 8.7%. In addition, we found that Ertian Su, the CEO has 6.5% of the shares allocated to their name.
全球新材料国际控股公司不被对冲基金持有。广西宏尊投资集团有限公司是公司最大股东,持有24%的流通股份。第二和第三大股东是广西能源有限公司和广西投资集团有限公司,持股比例相等,均为8.7%。此外,我们发现首席执行官舒尔天拥有6.5%的股份。
On looking further, we found that 53% of the shares are owned by the top 5 shareholders. In other words, these shareholders have a meaningful say in the decisions of the company.
进一步研究发现,前五大股东拥有53%的股份。换句话说,这些股东在公司的决策中有重要发言权。
Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.
研究机构的持有情况是判断和筛选股票预期表现的好方法。通过研究分析师的情绪也可以实现同样的目的。目前有合理数量的分析师在覆盖此股票,因此了解他们对未来的整体看法可能会有用。
Insider Ownership Of Global New Material International Holdings
全球新材料国际控股公司的内部持股情况
The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
内部人的定义在不同国家之间可能会略有不同,但董事会成员始终算作内部人。公司管理层向董事会负责,后者应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也在董事会中。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常认为内部人拥有股份是一件好事。然而,在某些情况下,这使得其他股东更难让董事会对决策负责。
We can report that insiders do own shares in Global New Material International Holdings Limited. In their own names, insiders own HK$415m worth of stock in the HK$4.5b company. It is good to see some investment by insiders, but it might be worth checking if those insiders have been buying.
我们可以报告,内部人士确实持有全球新材料国际控股有限公司的股票。内部人士以个人名义持有价值港币41500万元的股票,在这家港币45亿的公司中。看到内部人士有一些投资是件好事,但可能值得检查一下这些内部人士是否一直在买入。
General Public Ownership
公众持股
The general public-- including retail investors -- own 40% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
公众,包括零售投资者,拥有该公司40%的股份,因此不能轻易忽视。虽然这个群体不一定能决定一切,但它确实可以对公司的运行产生真实的影响。
Private Company Ownership
私有公司所有权
We can see that Private Companies own 41%, of the shares on issue. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.
我们可以看到,私人公司拥有41%的流通股份。仅从这个事实很难得出任何结论,所以值得调查一下这些私人公司的所有者。有时,内部人或其他相关方通过一个独立的私人公司对上市公司的股份有兴趣。
Public Company Ownership
上市公司所有权
It appears to us that public companies own 8.7% of Global New Material International Holdings. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.
我们认为,上市公司持有全球货币新材料国际控股公司8.7%的股份。我们不能确定,但这很可能是一个战略持股。这些业务可能相似,或者是合作关系。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too.
我觉得研究到底是谁拥有一家公司非常有趣。但要真正获得洞察,我们还需要考虑其他信息。
I always like to check for a history of revenue growth. You can too, by accessing this free chart of historic revenue and earnings in this detailed graph.
我总是喜欢查看营业收入增长的历史记录。您也可以通过访问这个详细图表中的历史营业收入和收益的免费图表来查看。
If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.
如果你像我一样,你可能想考虑这家公司是会增长还是缩小。幸运的是,你可以查看这份免费的报告,了解分析师对其未来的预测。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是根据过去十二个月的数据计算得出的,指的是截至财务报表日期的月份最后一天的12个月期间。这可能与完整年度的年报数字不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。