Trump Supporters Kick in More Than $200 Million for Inauguration and Political Operations
Trump Supporters Kick in More Than $200 Million for Inauguration and Political Operations
Backers of President-elect Donald Trump have donated over $200 million for his inauguration, political activities, and future presidential library.
当选总统特朗普的支持者已为他的就职典礼、政治活动和未来的总统图书馆捐赠超过20000万。
What Happened: The fundraising efforts have been extraordinary, with donors and corporations aiming to curry favor with Trump as he prepares for his second term.
发生了什么: 筹款工作异常精彩,捐赠者和企业纷纷努力与特朗普建立良好关系,准备迎接他的第二个任期。
This financial backing emerges after numerous business leaders distanced themselves from the President-elect following the Capitol violence incited by his supporters four years ago this week.
在经历了四年前这一周,由特朗普支持者煽动的国会暴力事件后,许多商业领袖与当选总统保持距离,这种财务支持开始显现。
Among the donors pledging support for the inaugural events are Pfizer, OpenAI, Amazon, and Meta, in addition to several cryptocurrency firms. The total funds raised for the inaugural committee are anticipated to exceed the record $107 million raised for his 2017 inauguration.
在承诺支持就职典礼活动的捐赠者中包括辉瑞、OpenAI、亚马逊和Meta,以及几家数字货币公司。为就职委员会筹集的总基金预计将超过2017年其就职典礼所筹集的创纪录的10700万。
According to a report by The New York Times, the fundraising surge also benefits a super PAC named Make America Great Again Inc. and its associated nonprofit group. Trump's team intends to utilize these funds to bolster his agenda and support candidates who endorse it.
根据纽约时报的报道,筹款激增还使一个名为"让美国再次伟大"的超级政治行动委员会及其关联的非营利组织受益。特朗普的团队打算利用这些资金来支持他的议程,并支持那些支持他议程的候选人。
Also Read: Trump Targets NYC Judges and E. Jean Carroll Ahead of Hush Money Case Sentencing
另请阅读: 特朗普在晋判隐性金额案件前盯上纽约市法官和E. Jean Carroll。
Trump has proudly touted the fundraising success, asserting that he has raised more than $200 million since the election. His team has frequently emphasized the number of individuals eager to contribute to him following his election victory.
特朗普自豪地宣称筹款成功,声称自选举以来他已筹集超过20000万。他的团队经常强调在他选举胜利后,愿意向他捐款的人数。
David Tamasi, a lobbyist who has fundraised for Trump, refuted the notion that corporations were donating to evade Trump's ire. However, he conceded that some donors might be attempting to compensate for their previous aloofness from the president-elect.
曾为特朗普筹款的游说者David Tamasi驳斥了企业捐赠是为了避开特朗普愤怒的看法。然而,他承认一些捐赠者可能试图弥补之前与当选总统保持距离的行为。
Why It Matters: This unprecedented fundraising effort underscores the enduring influence of Trump and the willingness of donors and corporations to align themselves with his administration, despite previous controversies.
这项前所未有的筹款活动强调了特朗普的持久影响力,以及捐赠者和企业愿意与他的政府保持一致,尽管之前存在争议。
The funds raised will not only support the inauguration but also fuel Trump's political operations and future presidential library, indicating a long-term investment in his political legacy.
筹集的所有基金类型不仅将支持就职典礼,还将为特朗普的政治活动和未来的总统图书馆提供资金,表明对他政治遗产的长期投资。
This development also highlights the role of corporate interests and their potential influence on political agendas.
这一发展还突显了企业利益及其对政治议程潜在影响的角色。
Read Next
阅读下一篇
Unlike His Behavior In E. Jean Carroll Case, Donald Trump Is 'Going To Have Sit There' In Upcoming Criminal Case, Says Ex-Prosecutor
与他在E. Jean Carroll案件中的行为不同,特朗普将在即将到来的刑事案件中'得坐在那里',前检察官表示。
Image: Shutterstock
图片:shutterstock