SK Group to Provide a Model for Global AI Cooperation With Technology Innovations at CES
SK Group to Provide a Model for Global AI Cooperation With Technology Innovations at CES
- SK's CES 2025 booth introduces AI technology and services under the theme 'Innovative AI, Sustainable Tomorrow'
- SK Chairman Tae-won Chey and other key executives plan to attend to review cutting-edge AI trends and strengthen global AI partnerships
- SK的CES 2025展位以“创新的AI、可持续的明天”为主题,介绍人工智能科技和服务
- SK董事长崔泰源和其他高管计划出席,以审视前沿的人工智能趋势,并加强全球AI合作
LAS VEGAS, Jan. 5, 2025 SK Group, South Korea's second-largest conglomerate, will present this week at CES 2025 a blueprint for a future enabled by innovations in Artificial Intelligence (AI). SK's top executives also will be looking to strengthen its AI partnerships with leading global companies.
拉斯维加斯,2025年1月5日,韩国第二大企业集团SK将在本周的CES 2025上展示一个由人工智能(AI)创新推动的未来蓝图。SK的高层管理人员还将寻求加强与全球领先公司的AI合作关系。
The SK exhibit will center on demonstrations and experiences that make a future powered by AI more tangible.
SK的展览将集中于演示和体验,使由人工智能驱动的未来更加触手可及。
At the world's most powerful tech event, four SK companies -- SK hynix, SK Telecom, SKC and SK Enmove -- will operate a joint exhibition booth with the theme "Innovative AI, Sustainable Tomorrow." The SK booth will be open January 7-10 at the Central Hall of the Las Vegas Convention Center (LVCC).
在全球最强大的科技盛会上,四家SK公司--SK海力士、韩国SK电信、SKC和SK Enmove--将共同运营一个主题为“创新的AI、可持续的明天”的展位。SK展位将在拉斯维加斯会议中心(LVCC)中央大厅开放,时间为1月7日至10日。
SK Group Chairman Tae-won Chey and top executives from major affiliates, including SK hynix President & CEO Noh-Jung Kwak, SK Telecom President & CEO Young Sang Ryu and SK Networks President Sung-hwan Choi, plan to attend. Chey and the management will tour major domestic and international corporate pavilions to review cutting-edge AI technology trends and meet with leading global companies to strengthen cooperation for building a robust AI ecosystem.
SK集团董事长崔泰源和主要子公司的高层管理人员,包括SK海力士总裁兼首席执行官郭侦俊,SK电信总裁兼首席执行官柳永相,以及SK网络总裁崔承焕,计划出席。崔泰源和管理层将访问国内外主要的企业展馆,审视前沿的人工智能技术趋势,并与全球领先公司会面,以加强构建强大人工智能生态系统的合作。
SK plans to present its business vision of "creating a sustainable future and contributing to the advancement of humanity through various AI innovations." SK executives will emphasize the development of services and technologies to provide an "AI Total Solution."
SK计划展示其业务愿景,即“通过各种人工智能创新创造可持续未来,并为人类的进步做出贡献。”SK高管将强调开发服务和技术,以提供“人工智能整体解决方案”。
At the SK AI Summit 2024 in November, Chey said, "SK is a rare business in the world that can do everything from semiconductors to energy, data center construction and operation, and service development." He presented a vision of "accelerating global AI innovation by bundling various solutions from SK and its partners to resolve AI bottlenecks and bring better AI to our lives more quickly."
在2024年11月的SK人工智能峰会上,崔泰源表示:“SK是一家罕见的企业,能够从半导体到能源、数据中心的施工和事件控件,服务开发等各个领域开展业务。”他提出了通过整合SK及其合作伙伴的各种解决方案,加速全球人工智能创新的愿景,以解决人工智能瓶颈,并更快地将更好的人工智能带入我们的生活。
To make a vision for AI business more tangible, SK's booth will consist of three main areas: AI DC (Data Center), AI Services and AI Ecosystem. The exhibits will be centered around demonstrations so that visitors can experience various AI services.
为了让人工智能业务愿景更具实质性,SK的展台将由三个主要区域组成:人工智能数据中心(AI DC)、人工智能服务和人工智能生态系统。展品将围绕示范为中心,供访客体验各种人工智能服务。
Visitors will enter the exhibition hall through the Innovation Gate located at the entrance of the SK exhibition space. Through the 21 large LED screens decorating the Innovation Gate, visitors can watch videos of SK's AI technology and services along with the future changes they will bring.
访客将通过位于SK展区入口处的创新大门进入展览厅。通过装饰创新大门的21个大型LED屏幕,访客可以观看SK的人工智能技术和服务的视频,以及未来所带来的变化。
Passing through the Innovation Gate, an exhibition area themed AI DC (AI Data Center) will appear. SK's AI DC solutions (energy, AI, operation, security) will be introduced with the space centered around a 6-meter-tall large LED pillar expressing the dynamic data flow of SK AI Data Center. SK will showcase its core know-how in configuring data centers, such as energy solutions, AI semiconductors centered on HBM3E (High-bandwidth Memory), and cloud services.
经过创新大门,一个以人工智能数据中心(AI DC)为主题的展览区将呈现。SK的人工智能DC解决方案(能源、人工智能、事件控件、安防)将在一个6米高的大型LED柱子周围展示,柱子表现出SK人工智能数据中心的动态数据流。SK将展示其在配置数据中心方面的核心技术,包括以HBM3E(高带宽内存)为中心的能源解决方案、人工智能半导体和云服务。
The exhibition zone themed AI Service will showcase AI-based technology and service contents such as GPAA (Global Personal AI Agent), AI-based advertising production solution (GenAd), media processing and content quality improvement platform (AI Media Studio). SK Telecom's AI agent Aster, which is being prepared for launch next year targeting the North American market, will be demonstrated with specific service plans to be announced.
以人工智能服务为主题的展区将展示基于人工智能的技术和服务内容,如全球个人AI代理(GPAA)、基于人工智能的广告制作解决方案(GenAd)、媒体处理和内容质量改进平台(AI媒体工作室)。韩国SK电信的人工智能代理Aster正在为明年针对北美市场的发布准备中,将展示具体服务计划。
Lastly, the AI Ecosystem exhibition zone will introduce AI solutions and services from five global partners (Gauss Labs, Lambda, Anthropic, Perplexity and Penguin Solutions) building an AI ecosystem with SK. Various collaborative projects with SK based on each partner's unique technology and know-how will be shown with specific demonstrations. The Sustainable Tree, a large LED sculpture, will be installed at the exit of the exhibition to represent the theme of this exhibition in the form of media art.
最后,人工智能生态系统展区将介绍五个全球合作伙伴(Gauss Labs、Lambda、Anthropic、Perplexity和Penguin Solutions)提供的人工智能解决方案和服务,建设与SK的人工智能生态系统。将展示与SK基于每个合作伙伴独特技术和专有知识的各种合作项目,并进行具体演示。展览出口处将安装一棵大型LED雕塑可持续树,以媒体艺术的形式表现本次展览的主题。
The goal of the CES exhibition is to show how AI technology is entering our daily lives with limitless growth potential. With collaboration essential for AI innovation, SK will continue to look for opportunities to strengthen global partnerships in AI.
CES展览的目标是展示人工智能技术如何以无限的增长潜力进入我们的日常生活。随着合作对于人工智能创新的必要性,SK将继续寻找加强人工智能全球合作伙伴关系的机会。
About SK
关于SK
SK Group is South Korea's second-largest conglomerate with a mission to advance businesses and industries driving global progress. With 213 companies and over 100,000 employees worldwide, SK businesses have a shared commitment to create economic value while having a positive impact on society. SK companies are global leaders in semiconductors, telecommunications, energy and life sciences. These businesses are developing carbon reduction, renewable energy and artificial intelligence technologies to make a smarter, more sustainable world. For more information on SK, visit .
SK集团是韩国第二大企业集团,致力于推动全球进步的业务和行业。SK在全球拥有213家公司和超过100,000名员工,SK的业务共同致力于创造经济价值,同时对社会产生积极影响。SK的公司在半导体、通信、能源和生命科学领域处于全球领先地位。这些企业正在开发碳减排、可再生能源和人工智能技术,以创造一个更智能、更可持续的世界。有关SK的更多信息,请访问。
SOURCE SK Group
来源 SK集团