Pearson and Cebr Research: £8.7 Billion Benefit for UK Economy From Investment in Technology in Schools
Pearson and Cebr Research: £8.7 Billion Benefit for UK Economy From Investment in Technology in Schools
LONDON, Jan. 9, 2025 /PRNewswire/ -- An annual investment of approximately £130 million a year in technology in schools over the next decade would deliver an economic benefit to the UK of up to £8.7 billion. For every £1 invested, technology in schools would bring a return of up to £7.90, benefiting both the education sector and the growth of the economy.
伦敦,2025年1月9日 /美通社/ -- 在未来十年里,每年在学校科技方面的投资约为13000万英镑,将为英国带来高达87亿英镑的经济效益。每投资1英镑,学校科技将带来高达7.90英镑的回报,惠及教育板块和经济增长。
These findings are from a new report commissioned by Pearson (FTSE: PSON.L) the world's lifelong learning company and produced by the Centre for Economics and Business Research (Cebr). The research highlights the transformative economic and educational benefits of investing in digital transformation within UK state-funded schools and the stronger role it could play in both curriculum and assessment.
这些发现来自于培生(FTSE: PSON.L)委托的一项新报告,该报告由经济与商业研究中心(Cebr)制作。研究强调了在英国公立学校中进行数字转型投资所带来的变革性经济和教育效益,以及它在课程和评估中可能发挥的更强作用。
Pearson and Cebr research: £8.7 billion benefit for UK economy from investment in technology in schools
培生和Cebr研究:在学校科技投资为英国经济带来87亿英镑的效益
Using Pearson's digital transformation framework for UK schools, the Pearson-Cebr analysis found that strategic investment across three main areas – device provision, broadband improvement and teacher training – could deliver substantial improvements including:
利用培生针对英国学校的数字转型框架,培生-Cebr分析发现,在设备提供、宽带改善和教师培训这三个主要领域的战略投资,能够带来显著的改进,包括:
- Teacher time savings of around £900 million in the first year alone – freeing up teachers' time equivalent to almost five average working weeks.
- Additional earning potential for new entrants to the labour market – this would increase from under £7 million in year one to around £200 million by year 10 thanks to improved skills through the use of EdTech underpinning higher student attainment.
- Economic productivity – wider economic benefits from a more skilled workforce would see returns starting at around £6 million in the first year and rising to around £180 million by year 10.
- Positive environmental impact – potential for nearly two million kg of CO2E savings by the tenth year of the appraisal period – that's enough to power hundreds of households for a year.
- 教师在第一年能够节省约90000万英镑的时间——释放教师时间,相当于近五个平均工作周。
- 新进入劳动市场的潜在收入——这将在第一年从不足700万英镑增加到第十年约20000万英镑,通过EdTech提高学生成绩所带来的技能提升。
- 经济生产力——更高技能劳动力带来的更广泛经济益处,第一年回报约为600万英镑,到第十年增至约18000万英镑。
- 积极的环保母基影响——在评估期的第十年潜在节省近两百万千克的CO2E——这足以为数百户家庭提供一年的电力。
Sharon Hague, Managing Director of Pearson School Qualifications said: "Investing in digital transformation within our schools is an investment in our future. The benefits of technology extend far beyond the classroom – helping underpin student outcomes, freeing up teacher time and driving economic growth too.
培生学校资格的董事总经理Sharon Hague表示:"在我们的学校中投资数字化转型就是在投资我们的未来。科技的益处远超课堂——有助于支持学生成果,释放教师时间并推动经济增长。"
"With discussions ongoing about the future of curriculum and assessment, we believe it's crucial to look at the benefits that technology can unlock for schools, students and the economy. Our goal with this work is to progress these conversations and identify practical suggestions. Strategic investment in both infrastructure and teacher training will support UK state-funded schools to make better use of technology, better prepare students for future life and work and ultimately, help to build a more productive workforce."
"在关于课程和评估未来的讨论持续进行时,我们认为重要的是要关注科技为学校、学生和经济所能解锁的益处。我们的目标是推动这些对话,并提出切实的建议。对基础设施和教师培训的战略投资将支持英国公立学校更好地利用科技,更好地为学生未来的生活和工作做好准备,最终,帮助建立一个更具生产力的劳动力。"
Elizabeth Anderson, Chief Executive of the Digital Poverty Alliance said: "Children learning today are entering a digital world tomorrow, with the pace of digitisation and tech growth at an unprecedented level. This report shows the power of giving young learners access to tech in the classroom – which we feel is especially important for those living in lower income families without a laptop at home on which to learn or complete education. Combining this with meaningful teacher training on providing digital skills has the opportunity to transform the futures for millions of young people who can forge a better future if given the knowledge and confidence to succeed in accessing jobs that are ever more reliant on tech."
数字贫困联盟首席执行官Elizabeth Anderson表示:"今天学习的孩子们明天将进入一个数字世界,数字化和科技发展的速度前所未有。这份报告显示了让年轻学习者在课堂上接触科技的力量——我们认为这对于那些生活在没有可用于学习或完成教育的笔记本电脑的低收入家庭的孩子尤为重要。将这一点与提供数字技能的有意义的教师培训结合起来,有可能改变数百万年轻人的未来,他们如果获得成功获取日益依赖科技的工作的知识和信心,就能创造更美好的未来。"
Sam Miley, Managing Economist and Forecasting Lead at Cebr said: "Our report highlights the benefits that could be accrued through increased investment in EdTech. These benefits grow over time and begin to outweigh the costs by several multiples. At a time when productivity growth in the UK is feeble, particularly in the public sector, this presents an attainable approach to improving skills and both educational and labour market outcomes."
Cebr的首席经济学家兼预测负责人Sam Miley表示:"我们的报告突出了通过增加对教育科技(EdTech)的投资而可能获得的益处。这些益处随着时间的推移而增加,并开始以几倍的比例超出成本。在英国生产率增长疲软,尤其是公共部门面临挑战的时刻,这为改善技能和教育及劳动力市场结果提供了可行的方法。"
What's needed
Cebr-Pearson analysis drew on existing research across the sector to define what technology and training was needed for schools. This includes:
所需内容
Cebr-培生分析借助行业内现有研究,定义了学校所需的科技和培训。这包括:
- additional device provision – currently just 34% of secondary schools and 31% of primary schools say they have a sufficient numbers of devices
- an overhaul of broadband for schools – slow internet speed is reported at 27% of secondary schools and 36% of primary schools
- training of 20+ hours per teacher – for example, currently 24% of teachers consider a lack of confidence in their digital skills to be a barrier to using technology in learning
- teaching and assessment of the digital skills that young people need for the future
- additional exam formats – currently only pen and paper are used in the majority of exams.
- 额外的设备提供 - 目前只有34%的中学和31%的小学表示他们有足够数量的设备
- 学校宽带的彻底改革 - 27%的中学和36%的小学报告互联网速度慢
- 每位教师培训20小时以上 - 例如,目前有24%的教师认为对其数字技能缺乏信恳智能是使用科技进行学习的障碍
- 教授和评估年轻人未来所需的数字技能
- 额外的考试格式 - 目前大多数考试仅使用纸笔考试。
Pearson now calls for a national strategy for the deployment of technology in schools. In 2025, Pearson will launch a wider Digital in Schools project – guided by research, insights and practical suggestions to help unlock the benefits of EdTech in schools.
培生现在呼吁制定一项全国性策略,针对学校科技的部署。培生将在2025年启动更广泛的数字化学校项目 - 这一项目将基于研究、见解和实际建议,帮助解锁教育科技在学校中的益处。
Explore the Pearson-Cebr summary report
Explore the full Cebr report findings
探索培生-Cebr总结报告
探索完整的Cebr报告结果
Media Contact:
[email protected]
媒体联系人:
[email protected]
About Pearson
At Pearson, our purpose is simple: to help people realize the life they imagine through learning. We believe that every learning opportunity is a chance for a personal breakthrough. That's why our c. 18,000 Pearson employees are committed to creating vibrant and enriching learning experiences designed for real-life impact. We are the world's lifelong learning company, serving customers in nearly 200 countries with digital content, assessments, qualifications, and data. For us, learning isn't just what we do. It's who we are. Visit us at pearsonplc.com.
有关Pearson
在 培生,我们的目标很简单:通过学习帮助人们实现心中憧憬的生活。我们相信每次学习机会都是个人突破的机会。这就是为什么我们的约18,000名 培生 员工致力于创造充满活力和丰富的学习体验,旨在真正产生影响。我们是全球的终身学习公司,在近 200 个国家为客户提供数字内容、评估、资格和数据。对我们来说,学习不仅是我们做的事情,也是我们的身份。欢迎访问我们的网站 pearsonplc.com。
SOURCE Pearson
培生出版社