Bill Gates' Early Departure From Harvard: Not Surprising, Says Former Professor: 'I Just Wish I'd Invested In Him'
Bill Gates' Early Departure From Harvard: Not Surprising, Says Former Professor: 'I Just Wish I'd Invested In Him'
Harry Lewis, the former Harvard professor of Bill Gates, recently expressed that Gates' decision to drop out of Harvard to start Microsoft did not come as a surprise to him.
哈利·刘易斯,前哈佛大学教授比尔·盖茨,最近表示盖茨辍学于哈佛以创办微软的决定让他并不意外。
What Happened: Lewis, who taught Gates applied mathematics at Harvard, remembered the future billionaire as being exceptionally inquisitive and mature for his age. Gates' thirst for challenges stood out, leading Lewis to believe that Gates' decision to leave Harvard wasn't surprising.
发生了什么:教盖茨应用数学的刘易斯回忆说,这位未来的亿万富翁在他的年龄段中表现出极其强烈的好奇心和成熟。盖茨对挑战的渴望尤为突出,这使刘易斯相信盖茨决定离开哈佛并不令人惊讶。
Gates left Harvard after three semesters to launch Microsoft, which was then a startup in the budding software industry. This decision ultimately led Gates to become a billionaire by the age of 31. Today, Microsoft boasts a market value of nearly $3.2 trillion, and Gates' estimated net worth is $108.7 billion, according to Forbes.
盖茨在三个学期后离开哈佛,创办了当时在新兴软件行业中的初创公司微软。这一决定最终使盖茨在31岁时成为亿万富翁。如今,微软的市值接近3.2万亿,盖茨的估计净资产为1087亿,数据来源于福布斯。
Lewis humorously mentioned his regret at not investing in Gates when he had the chance. If he had invested $100 in Microsoft when the company went public in 1986, his shares would be worth approximately $650,000 today, after considering price appreciation and dividend payouts, according to a CNBC analysis.
刘易斯幽默地提到,他后悔在有机会时没有投资于盖茨。如果他在1986年微软上市时投资100美元,他的股票在考虑价格上涨和分红支付后,今天的价值大约为65万美元,数据来源于CNBC的分析。
Also Read: Bill Gates: 'I Would Probably Be Diagnosed on the Autism Spectrum' if Growing Up Today
另请阅读:比尔·盖茨:‘如果今天成长,我可能会被诊断为自闭症谱系。’
"He always wanted a challenge. I wasn't surprised when he dropped out — I just wish I'd invested in him," Lewis told the outlet.
“他总是想要挑战。当他辍学时,我并不感到惊讶——我只是希望我能投资于他,”刘易斯对媒体说。
Despite being surrounded by students with superior math skills at Harvard, Gates stood out due to his curiosity and eagerness to tackle challenges.
尽管在哈佛周围有许多数学能力超群的学生,盖茨因其好奇心和解决挑战的渴望而脱颖而出。
Lewis even suggested that Gates could have been a professional mathematician if he had chosen to pursue that path.
刘易斯甚至建议,若盖茨选择追求这一道路,他本可以成为一名专业数学家。
Why It Matters: Gates' early departure from Harvard to start Microsoft underscores his entrepreneurial spirit and risk-taking attitude. His decision to leave a prestigious institution like Harvard to venture into the uncertain world of software startups was a bold move that paid off immensely.
重要性:盖茨早期离开哈佛以开创微软凸显了他的创业精神和冒险态度。他决定离开像哈佛这样有声望的机构,投身于不确定的软件创业世界,这是一项大胆的举动,获得了巨大的成功。
Today, Microsoft is one of the most valuable companies in the world, and Gates' net worth is a testament to his vision and determination.
如今,微软是世界上最有价值的公司之一,盖茨的净资产证明了他的眼光和决心。
Lewis' anecdote about Gates' time at Harvard provides a glimpse into the mindset of a young Gates, who was not afraid to challenge the status quo and take risks in pursuit of his ambitions.
刘易斯关于盖茨在哈佛时的轶事提供了对年轻盖茨心态的洞察,他不怕挑战现状并在追求抱负中冒险。
Read Next
阅读下一篇
Bill Gates Expressed Skepticism Towards Bitcoin: 'I Would Short It' If Possible
比尔·盖茨对比特币表示怀疑:‘如果可能的话,我会开空’
评论(0)
请选择举报原因