share_log

China Certifies First Shipment of Full Life Cycle Carbon-neutral Petroleum

China Certifies First Shipment of Full Life Cycle Carbon-neutral Petroleum

中国认证第一批全生命周期碳中性石油
PR Newswire ·  2021/09/22 23:18

SHANGHAI, Sept. 22, 2021 /PRNewswire/ -- Shanghai Environment and Energy Exchange (SEEE) has issued the first carbon neutral petroleum certificate to Sinopec (HKG: 0386, "Sinopec"), Cosco Shipping and China Eastern Airlines at the certification ceremony for China's first shipment of full life cycle carbon-neutral petroleum held on September 22 in Shanghai, China.

上海,9月2021年22日/美通社/--上海环境与能源交易所(SEEE)在7月1日举行的中国首批全生命周期碳中性石油认证仪式上,向中国石化(HKG:0386,简称中石化)、中远海运和中国东方航空公司颁发了首个碳中性石油证书。9月22日在中国上海。

Production Facility of Sinopec Gaoqiao Petrochemical Corporation.
中国石化高桥石化总公司生产装置。

Sinopec, Cosco Shipping and China Eastern Airlines have taken their respective advantages to jointly develop an innovative practice of building "a new model of green transportation," exploring a cross-industry, full-cycle and zero-emission path – a milestone significance as China's transportation and energy sectors promote to reach peak carbon emissions and achieve carbon neutrality.

中石化、中远海运和东方航空利用各自的优势,共同开发了建设“绿色交通新模式”的创新实践,探索出一条跨行业、全周期、零排放的道路--在中国交通和能源部门推动碳排放达到峰值、实现碳中性的过程中,具有里程碑式的意义。

The crude oil of this carbon neutral petroleum project was produced from Sinopec International Petroleum Exploration and Production Corporation's share of oil in Angola and was imported by Sinopec's trading arm Unipec with Cosco Shipping as the carrier. The crude oil shipment travelled over 9,300 nautical miles across the Atlantic, Indian and Pacific oceans, arriving at Ningbo Zhoushan Port. The 30,000 tons of crude oil was later transported to the Sinopec Gaoqiao Petrochemical Corporation refinery.

这个碳中性石油项目的原油是从中石化国际石油勘探生产公司在安哥拉的石油份额中生产出来的,由中石化的贸易子公司联合石化以中远海运为承运人进口。这批原油跨越大西洋、印度洋和太平洋航行了9300多海里,抵达宁波舟山港。这3万吨原油随后被运往中石化高桥石化总公司炼油厂。

Sinopec will officially launch the carbon-neutral gasoline and diesel products to the public at designated gas stations this year. In the meantime, Sinopec will be supplying 5,417 tons of jet fuel to China Eastern Airlines to build carbon-neutral flights as a joint effort.

中国石化今年将在指定加油站正式向公众推出碳中性汽油和柴油产品。与此同时,作为联合努力,中石化将向中国东方航空公司供应5417吨喷气燃料,以建设碳中性航班。

To offset the carbon emissions produced throughout the life cycle of the shipment of oil, Sinopec, Cosco Shipping and China Eastern Airlines actively implemented energy saving and emission reduction strategies, purchased Chinese Certified Emission Reduction (CCER) carbon credits, and hired SEEE as the carbon neutral certification authority.

为了抵消石油运输整个生命周期产生的碳排放,中石化、中远海运和东方航空积极实施节能减排战略,购买了中国认证减排(CCER)碳信用额度,并聘请SEEE作为碳中性认证机构。

The project invited China Classification Society Certification Company (CCSC) as the third-party verification agency to measure the carbon dioxide produced throughout the entire life cycle, from oil exploitation, transportation, storage, refining to product consumption accurately, and then equally offset the emissions to complete China's first carbon neutral oil shipment.

该项目邀请中国船级社认证公司(CCSC)作为第三方验证机构,准确测量从石油开采、运输、储存、炼油到产品消费的整个生命周期产生的二氧化碳,然后同等抵消排放量,完成中国第一批碳中性油品发货。

The three companies have played their respective advantages to reach a common goal. Sinopec took on the responsibility of offsetting the carbon emissions produced from exploitation, storage, processing, transportation of petroleum products, motor gasoline and diesel and LPG combustion; Cosco Shipping undertook the carbon emissions offset responsibility of crude oil transportation and marine fuel combustion; and China Eastern Airlines took on the responsibility of offsetting carbon emissions from aviation kerosene combustion.

这三家公司发挥了各自的优势,以实现共同的目标。中国石化承担石油产品开采、储存、加工、运输、车用汽柴油和液化石油气燃烧产生的碳排放的抵消责任;中远海运承担原油运输和船用燃料燃烧产生的碳排放抵消责任;东方航空承担航空煤油燃烧产生的碳排放抵消责任。

"Sinopec is committed to achieve green and low-carbon development. This carbon neutral petroleum project has achieved carbon neutrality from the 'cradle' to the 'grave' with every drop of oil. It is also the first carbon emissions offset endeavor carried out by companies across three industries, realizing full coverage of carbon neutralization of land, sea and air transportation. The project is of positive effect, and we will thrive to provide safer, cleaner and diversified energy while meeting the target requirements of reaching carbon peak and achieving carbon neutrality," said Ling Yiqun,  Vice President of Sinopec Group.

中国石化致力于实现绿色低碳发展。这个碳中和石油项目实现了每一滴油从‘摇篮’到‘坟墓’的碳中和。这也是三个行业公司开展的第一个碳排放抵消努力,实现了陆海空运输碳中和的全覆盖。该项目具有积极的效果,我们将蓬勃发展,提供更安全、更清洁、更多样化的能源,同时实现碳峰值和碳中和的目标要求。

The petroleum sector has a long process chain with complicated technological processes and difficulties in calculating the carbon emissions. Faced with the new standards of carbon peak and carbon neutrality and to be in line with the general trend of energy transition, the oil and gas industry must find a new development direction that is green, sustainable and reduces carbon and emissions.

石油行业有很长的工艺链,工艺流程复杂,碳排放量计算困难。面对碳峰和碳中性的新标准,要顺应能源转型的大趋势,油气行业必须找到绿色、可持续、降碳减排的新发展方向。

Sinopec collaborated with Cosco Shipping and China Eastern Airlines to carry out China's first shipment of full life cycle carbon neutral oil trade, accurately measuring and offsetting carbon emissions from the project. This partnership explored a clear path to achieve carbon neutral oil trade to establish an industry benchmark and an example to lead the green and clean development of the industry.

中石化与中远海运和中国东方航空合作,开展了中国第一批全生命周期碳中性石油贸易,准确测量和抵消了该项目的碳排放。这一合作伙伴关系为实现碳中性石油贸易探索了一条明确的路径,树立了行业标杆,树立了引领行业绿色清洁发展的典范。

For more information, please visit Sinopec.

欲了解更多信息,请访问中国石化。

SOURCE SINOPEC

来源:中国石化

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发