Fashion Company a.k.a Brands Cuts IPO Size -- Barrons.com
Fashion Company a.k.a Brands Cuts IPO Size -- Barrons.com
Luisa Beltran
路易莎·贝尔特兰(Luisa Beltran)
Just days before its stock is expected to begin trading, a.k.a. Brands Holding slashed the size and price range for its initial public offering.
就在它的股票预计开始交易的前几天,也就是。Brands Holding大幅削减了首次公开募股(IPO)的规模和价格区间。
The company said Tuesday it would sell 10 million shares at $11 to $13. This is down from the 13.9 million shares at $17 to $19 it had planned to offer. A.k.a. will trade under the New York Stock Exchange ticker "AKA."
该公司周二表示,将以11美元至13美元的价格出售1000万股票,低于原计划发行的1,390万股票,价格为17美元至19美元。也就是。将以纽约证券交易所的股票代码“AKA”进行交易。
At $13 a share, a.k.a.'s valuation could hit $1.6 billion. A.k.a. Is scheduled to list its shares on Thursday, two people familiar with the situation said. BofA Securities, Credit Suisse and Jefferies are underwriters on the deal.
据两位知情人士透露,以每股13美元的价格计算,该公司的估值可能达到16亿美元。该公司定于周四上市。美国银行证券(BofA Securities)、瑞士信贷(Credit Suisse)和杰富瑞(Jefferies)是这笔交易的承销商。
More than a dozen companies are expected to go public this week. Toast, the restaurant software company, and Freshworks, which provides automation software, are scheduled to price their IPOs later Tuesday and trade Wednesday.
预计本周将有十几家公司上市。餐厅软件公司Toast和提供自动化软件的FreshWorks定于周二晚些时候为IPO定价,周三交易。
Founded in 2018, a.k.a. acquires fashion brands that are geared to millennials and Gen Z consumers who get their fashion inspiration from social media. These consumers also mainly shop online and by using mobile devices.
成立于2018年,也就是。收购面向千禧一代和Z世代消费者的时尚品牌,这些消费者从社交媒体获得时尚灵感。这些消费者还主要在网上和使用移动设备购物。
A.k.a.'s first brand was the online fashion boutique Princess Polly, which it bought in 2018. In 2019, it picked up Petal & Pup, another online boutique, and plus-size retailer Rebdolls. This year, a.k.a. made its largest acquisition so far, buying the Australian streetwear brand Culture Kings for nearly $600 million, according to the Sydney Morning Herald.
AKA的第一个品牌是2018年收购的在线时尚精品店波莉公主(Princess Polly)。2019年,它收购了另一家在线精品店Petal&Pup,以及大码零售商Rebdolls。据“悉尼先驱晨报”(The悉尼Morning Herald)报道,今年,AKA进行了迄今为止最大规模的收购,斥资近6亿美元收购了澳大利亚街头服饰品牌“文化之王”(Culture Kings)。
Summit Partners, the Boston private-equity firm, will own 56.7% of a.k.a. after the IPO, the filing said.
波士顿私募股权公司Summit Partners将持有该公司56.7%的股份。备案文件称,IPO之后。
Write to Luisa Beltran at luisa.beltran@dowjones.com
写信给Luisa Beltran,电子邮件:luisa.beltran@dowjones.com