share_log

Plus Products Obtains Extension of Stay Period and Claims Process Order Under the Companies’ Creditors Arrangement Act (Canada)

Plus Products Obtains Extension of Stay Period and Claims Process Order Under the Companies’ Creditors Arrangement Act (Canada)

PLUS Products根据公司债权人安排法获得延长居留期和索赔处理令(加拿大)
GlobeNewswire ·  2021/09/23 15:03

SAN MATEO, Calif., Sept. 23, 2021 (GLOBE NEWSWIRE) -- Plus Products Inc. (CSE: PLUS) (OTCQX: PLPRF) (the "Company" or "PLUS"), a cannabis and hemp branded products company in the U.S., announces that the Supreme Court of British Columbia (the "Court") has, among other things, extended the stay period in the Company's Companies' Creditors Arrangement Act (Canada) (the "CCAA") proceeding, to October 22, 2021 (the "Stay Extension"). The Company also announces that it has obtained an order (the "Claims Process Order") establishing a claims process (the "Claims Process") to identify and determine claims against the Company.

加利福尼亚州圣马特奥,9月2021年23日(环球通讯社)--Plus Products Inc.(CSE:PLUS)(OTCQX:PLPRF)(The“公司“或”),一家美国大麻和大麻品牌产品公司,宣布不列颠哥伦比亚省最高法院(法院“)除其他事项外,延长了在本公司的公司债权人安排法(加拿大)(“CCAA)继续进行,至2021年10月22日(延长逗留时间“)。本公司亦宣布已取得一份订单(”理赔流程顺序“)建立索赔程序(”索赔流程“)识别并裁定针对本公司的索赔。

The Stay Extension and the Claims Process will allow the Company to develop and implement a restructuring plan in connection with the negotiation of a transaction, as well as facilitate distributions to creditors having proven claims as contemplated by such a plan.

延期逗留和索赔程序将使公司能够制定和实施与交易谈判相关的重组计划,并促进将此类计划所设想的已证实债权的债权人分配给债权人。

Pursuant to the Claims Process Order, the Company will send a claims notice (the "Claims Notice") to each known creditor of the Company, which will set out the claim such creditor has against the Company. If a creditor agrees with its claim as set out in the Claims Notice, no further action is required. Any creditor that (i) disputes the claim set forth in the Claims Notice; (ii) wishes to assert a claim against any director or officer of the Company; (iii) wishes to assert a restructuring claim; or (iv) does not receive a Claims Notice but wishes to assert a claim against the Company or any director or officer, must submit a proof of claim with the Monitor (defined below) in accordance with the terms of the Claims Process Order. A copy of the Claims Process Order, along with all schedules attached thereto, can be found at the Monitor's website listed below.

根据索赔处理令,本公司将发出索赔通知(“索赔通知书“)致本公司的每名已知债权人,该等债权人将列明该债权人对本公司的债权。如债权人同意申索通知书所载的申索,则无须采取进一步行动。任何债权人如(I)对申索通知书所载申索有争议;(Ii)希望向本公司任何董事或高级管理人员提出申索;(Iii)希望提出重组申索;或(Iv)未收到申索通知但希望向本公司或任何董事或高级管理人员提出申索,必须按照申索程序令的条款,向监督员(定义见下文)提交申索证明。索赔处理令的副本,以及所附的所有时间表,可以在下面列出的监视器网站上找到。

"These are important steps in the Company's restructuring process we initiated only nine days ago," said PLUS CEO, Jake Heimark. "Each day we are closer to finalizing our restructuring plan which will enable us to emerge from the CCAA proceedings and carry on with growing our business and delivering the best value for our customers, debtholders and shareholders."  

PLUS首席执行官杰克·海马克说:“这些都是我们9天前启动的公司重组过程中的重要步骤。我们一天比一天接近敲定我们的重组计划,这将使我们能够从CCAA的诉讼中脱颖而出,继续发展我们的业务,为我们的客户、债券持有人和股东提供最佳价值。“

As previously reported, PricewaterhouseCoopers Inc. (the "Monitor") has been appointed to act as the Company's monitor under the CCAA. Further information regarding the Claims Process and copies of the documents and forms employed therein are available at the Monitor's website at https://www.pwc.com/ca/plusproducts. Further information regarding the CCAA proceedings can be obtained by reaching the Monitor via email at ca_plusproducts@pwc.com.

正如之前报道的那样,普华永道(Pricewaterhouse Coopers Inc.)监视器“)已被任命为公司在CCAA下的监管人。有关索赔过程的更多信息,以及其中使用的文件和表格的副本,请访问监管人的网站:https://www.pwc.com/ca/plusproducts.。有关CCAA程序的更多信息,可以通过电子邮件ca_plusproducts@pwc.com与监管人联系。

CCAA

CCAA

The Company is not bankrupt and remains in possession and control of its business, while continuing to receive support in the form of advances from entities within its corporate group. Business operations will not be interrupted by the CCAA proceedings.

该公司没有破产,仍然拥有和控制其业务,同时继续从其企业集团内的实体获得以预付款形式提供的支持。CCAA程序不会中断业务运营。

Trading in PLUS common shares and all other of the Company's securities has been halted across all exchanges, and the Company has applied for delisting from the CSE.

所有交易所的加普通股和本公司所有其他证券均已暂停交易,本公司已申请从中国证券交易所退市。

About PLUS

关于PLUS

PLUS is a cannabis and hemp food company focused on using nature to bring balance to consumers' lives. PLUS's mission is to make cannabis safe and approachable – that begins with high-quality products that deliver consistent consumer experiences. PLUS is headquartered in San Mateo, CA.

Plus是一家大麻和大麻食品公司,专注于利用自然为消费者的生活带来平衡。Plus的使命是让大麻变得安全和平易近人-从提供一致消费者体验的高质量产品开始。Plus公司总部设在加利福尼亚州圣马特奥。

For further information contact:

欲了解更多信息,请联系:

Jake Heimark
CEO & Co-founder
ir@plusproducts.com

杰克·海马克首席执行官兼联合创始人邮箱:ir@plusproducts ts.com

Investors:

投资者:

Cole Stewart
Investor Relations
Cole@plusproducts.com
Tel +1 213.282.6987

科尔·斯图尔特投资者关系邮箱:cole@plusproducts ts.com电话:+1213.282.6987

Media:

媒体:

Mattio Communications
Public Relations
plus@mattio.com

马蒂奥通信公司公共关系邮箱:plus@mattio.com

The CSE does not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

CSE不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Forward-Looking Statements:

前瞻性陈述:

This press release includes statements containing certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law (each, a "forward-looking statement"). Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur and include, but are not limited to, statements relating to: the Company's business, the certainty of any anticipated transactions, and the future of the Company's business.

本新闻稿包括含有适用证券法定义的某些“前瞻性信息”的陈述(每个陈述均为“前瞻性陈述”)。前瞻性陈述经常使用诸如“计划”、“继续”、“预期”、“项目”、“打算”、“相信”、“预期”、“估计”、“可能”、“将”、“潜在”、“建议”和其他类似词语,或某些事件或条件“可能”或“将”发生的陈述来描述,包括但不限于与公司业务、任何预期交易的确定性以及公司业务的未来有关的陈述。

These forward-looking statements are only predictions. Various assumptions were used in drawing the conclusions or making the projections contained in the forward-looking statements throughout this press release. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking statements. These risks include, but are not limited to, the success of the Company's investments, the ability to retain key personnel, the ability to continue investing in infrastructure to support growth, the ability to obtain financing on acceptable terms, the continued quality of the Company's products, customer experience and retention, the continued development of adult-use sales channels, managements estimation of consumer demand in in jurisdictions where the Company exports, expectations of future results and expenses, the availability of additional capital to complete capital projects and facilities improvements, the ability to expand and maintain distribution capabilities, the impact of competition, the ability of the Company to implement initiatives and the possibility for changes in laws, rules, and regulations in the industry.

这些前瞻性陈述只是预测。在整个新闻稿中,前瞻性陈述中包含的各种假设被用于得出结论或做出预测。前瞻性表述基于管理层在作出表述之日的意见和估计,受各种风险、不确定因素和其他因素的影响,这些因素可能导致实际事件或结果与前瞻性表述中预测的大不相同。这些风险包括但不限于:公司投资的成功,留住关键人员的能力,继续投资基础设施以支持增长的能力,以可接受的条件获得融资的能力,公司产品的持续质量,客户体验和保留,成人用销售渠道的持续发展,管理层对公司出口司法管辖区消费者需求的估计,对未来业绩和费用的预期,完成资本项目和设施改善的额外资本的可用性,扩大和维持分销能力的能力,竞争的影响,公司实施主动行动的能力,以及改变行业法律、规则和法规的可能性。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发