Global Equities Roundup: Market Talk
Global Equities Roundup: Market Talk
DJ Global Equities Roundup: Market Talk
DJ全球股票综述:市场讨论
The latest Market Talks covering Equities. Published exclusively on Dow Jones Newswires throughout the day.
最新的市场会谈涉及股票。全天在道琼斯通讯社独家发布。
1610 ET - The head of General Motors' Cruise driverless-car unit says the business should be able to hit $50B in revenue, without specifying a time frame. Dan Ammann said Cruise expects to have permits by early next year to begin charging for autonomous rides in California. He said Cruise will begin commercial rides with autonomous Chevy Bolts, and roll out its larger Origin people mover sometime in 2023. Within 3-4 years, Cruise will be operating robot-taxi service across multiple US markets, he said. (mike.colias@wsj.com; @MikeColias)
美国东部时间1610年-通用汽车(General Motors)巡航无人驾驶汽车部门负责人表示,该业务应该能够达到500亿美元的收入,但没有具体说明时间框架。丹·安曼表示,克鲁斯预计将在明年初获得许可,开始对加州的自动驾驶收费。他说,Cruise将开始使用自动驾驶雪佛兰Bolts进行商业乘车,并在2023年的某个时候推出更大的Origin People Mover。他说,在3-4年内,Cruise将在美国多个市场运营机器人出租车服务。(mike.colias@wsj.com;@mikeColias)
1608 ET - The judge hearing arguments into whether to approve the bankruptcy plan of asset manager Medley LLC said she would take the matter under advisement. The Securities and Exchange Commission opposes the chapter 11 plan, alleging that "conflict-ridden insiders," have diverted money to an entity not part of the bankruptcy, to the detriment of "unsophisticated, mom-and-pop," bond investors. Medley said if the plan isn't confirmed, it could convert to chapter 7 liquidation, with creditors recouping even less. "This plan isn't perfect but plans generally aren't perfect," Medley lawyer Jeffrey Waxman said. Two creditor groups that won't recoup all of what they're owed still support the plan, he said. (becky.yerak@wsj.com ; @beckyyerak)
1608ET-听取是否批准资产管理公司Medley LLC破产计划的法官表示,她将考虑此事。美国证券交易委员会(Securities And Exchange Commission)反对破产法第11章的计划,声称“充满冲突的内部人士”将资金转移到一个没有参与破产的实体,损害了“不成熟的夫妻店”债券投资者的利益。麦德利说,如果该计划没有得到确认,它可能会转换到破产法第7章清算,债权人获得的赔偿甚至更少。梅德利大学的律师杰弗里·韦克斯曼说:“这个计划并不完美,但总体来说,计划并不完美。”他说,两个不会收回所有欠款的债权人团体仍然支持该计划。(becky.yerak@wsj.com;@beckyyerak)
1605 ET - US stocks recover from early losses as Mitch McConnell proposed allowing Democrats to pass a short-term debt limit extension ahead of a looming mid-October deadline for the US to continue paying its bills. Ten-year Treasury yields and oil prices fall while ADP says the private sector added 568,000 jobs in September, handily beating estimates but continuing a trend of slower growth than seen earlier in the year. American Airlines falls 4.3% and JetBlue loses 2.7% after Goldman Sachs raised concerns about fuel costs and slowing economic growth. The Dow rises 0.3% to 34416, the S&P 500 gains 0.4% to 4363 and the Nasdaq adds 0.4% to 14501. (jonathan.vuocolo@wsj.com; @jonvuocolo)
美国东部时间1605年-美国股市收复早盘失地,因为米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)提议允许民主党人在美国继续支付账单的10月中旬最后期限临近之前通过短期债务上限延长。10年期美国国债收益率和油价下跌,而ADP表示,9月份私营部门增加了56.8万个就业岗位,轻松超出预期,但延续了低于今年早些时候的增长趋势。美国航空(American Airlines)下跌4.3%,捷蓝航空(JetBlue)下跌2.7%,此前高盛(Goldman Sachs)提出对燃料成本和经济增长放缓的担忧。道琼斯指数上涨0.3%,至34416点,标准普尔500指数上涨0.4%,至4,363点,纳斯达克指数上涨0.4%,至14501点。(jonathan.vuocolo@wsj.com;@jonvuocolo)
Airlines world-wide accelerated their target of reaching net-zero emissions by 2050 at a meeting this week. "Several States Call for Stronger Aircraft Emissions Standards -- Market Talk," at 1:06 p.m. ET, incorrectly said that only U.S. airlines were accelerated their target of reaching net-zero emissions by 2050.
在本周的一次会议上,全球航空公司加快了到2050年实现净零排放的目标。下午1点06分,“几个州呼吁制定更严格的飞机排放标准--市场讨论”。ET错误地说,只有美国航空公司加快了到2050年实现净零排放的目标。
1455 ET - Natural gas prices notch the biggest one-day percentage drop since Sept. 21, 2020, falling 10.1% to finish at $5.675/mmBtu as the market completely reverses yesterday's 9.5% price-surge. "Today's news from Russia suggesting they would increase supplies appeared to be the primary driver of strong selling, although bearish US weather patterns and numerous larger-than-normal builds could be contributing," say analysts at NatGasWeather.com. Tomorrow morning the EIA releases its weekly storage report, and a WSJ survey is forecasting, on average, a 102B cubic feet injection that would be 21-bcf larger than normal, and would reflect a big bounce-back in offshore production after hurricane-caused outages. (dan.molinski@wsj.com)
1455ET-天然气价格创下自9月1日以来的最大单日百分比跌幅。21,2020,下跌10.1%,收于5.675美元/mmBtu,市场完全逆转了昨天9.5%的价格飙升。Natgas weather.com分析师表示:“今日来自俄罗斯的消息暗示,他们将增加供应,这似乎是强劲抛售的主要推动力,尽管美国悲观的天气模式和大量高于正常水平的建筑可能起到了推动作用。”明天上午,美国能源情报署(EIA)将发布每周库存报告,华尔街日报(WSJ)的一项调查预测,注水量平均为102B立方英尺,将比正常水平高出21bcf,反映出飓风造成的停电后海上生产的大幅反弹。(dan.molinski@wsj.com)
1450 ET - The Financial Reporting Council says it has begun an investigation into an audit of London-based retailer French Connection Group PLC that was conducted by professional-services firm Mazars LLP. The investigation would center on an audit of financial statements for the fiscal year ended Jan. 31, 2020, the UK regulator said, adding that its enforcement division would carry out the probe. (mark.maurer@wsj.com; @markgmaurer)
1450ET-财务报告委员会(Financial Reporting Council)表示,已开始调查专业服务公司玛泽(Mazars LLP)对总部位于伦敦的零售商French Connection Group PLC进行的审计。英国监管机构表示,调查的重点将是对截至2020年1月31日的财年的财务报表进行审计,并补充称,其执法部门将进行调查。(mark.maurer@wsj.com;@markgmaurer)
1448 ET - US benchmark oil prices close 1.9% lower at $77.43 a barrel due to a bearish weekly inventory report from the EIA and a plan by Russia's Putin to fix an energy crunch in Europe by boosting its shipments of natural gas to the continent. The EIA reported sizable increases in U.S. crude-oil and gasoline stockpiles, and another surge in US oil production as offshore output recovers from Hurricane Ida. Despite today's price decline, WTI crude is still on track to finish with a nearly $2 weekly increase, and most analysts remain bullish on oil given restrained global production and rising demand that's keeping supplies tight. (dan.molinski@wsj.com)
1448ET-美国指标油价收跌1.9%,报每桶77.43美元,因EIA发布看跌的周度库存报告,以及俄罗斯总统普京计划通过增加对欧洲大陆的天然气出货量来解决欧洲的能源紧缩问题。EIA报告称,美国原油和汽油库存大幅增加,随着海上石油产量从飓风艾达(Ida)中恢复,美国石油产量再次飙升。尽管今天油价下跌,西德克萨斯中质原油仍有望以每周近2美元的涨幅收盘,考虑到全球产量受限和需求上升导致供应紧张,大多数分析师仍看好石油。(dan.molinski@wsj.com)
1436 ET - A trustee in the bankruptcy of James Alexander got court approval to sell the Sherman Oaks, Calif., home of the former executive of bankrupt cryptocurrency platform Cred Inc. for nearly $1.4M. Alexander opposed the sale, saying, among other things, that his wife wanted to make a bid. Judge John Dorsey of the U.S. Bankruptcy Court in Wilmington, Del., said, however, that there was no credible evidence that Alexander's wife plans to purchase the property, noting that she didn't appear Wednesday at a virtual hearing. Judge Dorsey also said Alexander's spouse still has time to arrange financing if she wants to buy the property. (becky.yerak@wsj.com; @beckyyerak)
1436年ET-詹姆斯·亚历山大(James Alexander)破产案的一名受托人获得法院批准,以近140万美元的价格出售加州谢尔曼橡树(Sherman Oaks),这位破产的加密货币平台CRED Inc.的前高管的家。亚历山大反对这笔交易,他说,除了其他事情外,他的妻子想要出价。不过,特拉华州威尔明顿美国破产法院的法官约翰·多尔西(John Dorsey)说,没有可信的证据表明亚历山大的妻子计划购买这处房产,并指出亚历山大的妻子周三没有出席虚拟听证会。多尔西法官还表示,如果亚历山大的配偶想要购买这处房产,她仍有时间安排融资。(becky.yerak@wsj.com;@beckyyerak)
1428 ET - IPOs traditionally give large, institutional investors access to a company's stock at the offering price before trades begin trading, giving them a shot at the vaunted IPO "pop." Allbirds, maker of the clean-design shoe popular in tech circles, plans to allocate up to 6% of shares in its planned IPO to be sold to individual investors through Robinhood, Morgan Stanley Wealth Management, SoFi, and ClickIPO at the same time and IPO price as purchases by other large investors. Also, up to 3% of shares would be offered under what's known as a directed-share program, often referred to as a friends-and-family program, that allows some employees and others buy some shares at the IPO price before the stock begins trading publicly. (maria.armental@wsj.com; @mjarmental)
1428年ET-IPO传统上让大型机构投资者在交易开始前以发行价获得公司股票,这给了他们一个机会,让他们有机会大肆吹嘘IPO。Allbird是一款设计简洁、在科技界广受欢迎的鞋的制造商。该公司计划在首次公开募股(IPO)中分配至多6%的股份,通过罗宾汉、摩根士丹利财富管理公司、SoFi和ClickIPO同时出售给个人投资者,并与其他大型投资者的首次公开募股(IPO)价格同步。此外,根据所谓的定向增发计划(通常被称为亲朋好友计划),部分员工和其他人可以在股票开始公开交易前以IPO价格购买部分股票,至多3%的股份将通过定向增发计划发行。“定向增发计划”通常被称为“亲友计划”,允许部分员工和其他人在股票开始公开交易前以IPO价格购买部分股票。(maria.armental@wsj.com;@mjarmental)
1424 ET - Allbirds had said in its IPO filing it could lay the groundwork for others to follow in what it calls a Sustainable Public Equity Offering. It has since stripped language of helping pioneer a framework for companies going public to share their performance against a set of environmental, social, and governance criteria and generally toned down discussion--and potential costs--of the SPO framework and the company's market opportunity. And while it no longer says it's "excited to complete the first ever" such offering, it is now "committed to a framework for assessing our performance against a set of" ESG criteria. A reference to the SPO framework possibly resulting in additional costs associated with the IPO was deleted, but the documents refer to potential operating costs to its purse and reputation, should it fail to make meaningful progress, for example. (maria.armental@wsj.com; @mjarmental)
1424年ET-Allbird在提交给IPO的文件中表示,它可以为其他公司效仿其所谓的可持续公开募股(IPO)奠定基础。自那以后,它取消了帮助建立一个框架,让上市公司对照一套环境、社会和治理标准分享业绩的措辞,并总体上淡化了对SPO框架和公司市场机会的讨论--以及潜在的成本。虽然它不再说“很高兴能完成第一次”这样的发行,但它现在“致力于建立一个框架,根据一套ESG标准来评估我们的表现”。提到SPO框架可能导致与IPO相关的额外成本的内容被删除,但文件提到,例如,如果未能取得有意义的进展,其钱包和声誉可能会产生运营成本。(maria.armental@wsj.com;@mjarmental)
1317 ET - Goldman says decarbonization is driving a new capital expenditures cycle for United States Steel. Goldman cuts the steel maker to Sell from Neutral. U.S. Steel is shifting from being an integrated steel producer to increasing electric arc furnace exposure, Goldman notes. This entails an additional EAF mill, as well as other projects, accounting for more than $3B of increased spending over the next 2 to 3 years, Goldman says. Goldman sees further capital for shoring up its raw material strategy as prime scrap to be fed into EAFs becomes scarce. "Given X's focus on transitioning to a lower carbon portfolio, and capital intensive outlook, we expect the company's free cash flow profile to steeply fall from current levels," Goldman says. Shares down 8.4% to $20.55. (michael.dabaie@wsj.com)
1317ET-高盛表示,脱碳正在推动美国钢铁公司的新一轮资本支出周期。高盛将这家钢铁制造商从中性下调为出售。高盛指出,美国钢铁公司正从一个综合钢铁生产商转向增加电弧炉风险敞口。高盛表示,这需要增加一个电弧炉厂,以及其他项目,在未来2到3年内增加的支出超过30亿美元。高盛认为,随着供应给EAF的主要废料变得稀缺,支撑其原材料战略的资金将进一步增加。高盛表示:“鉴于X专注于向低碳投资组合转型,以及资本密集型前景,我们预计该公司的自由现金流状况将从当前水平大幅下降。”股价下跌8.4%,至20.55美元。(michael.dabaie@wsj.com)
1306 ET - Several states, led by California, and the trade group International Council on Clean Transportation are calling on the EPA to regulate aircraft carbon emissions beyond the International Civil Aviation Organization's standards, calling the UN body's approach a rubber stamp on existing aircraft and engines that don't cut emissions. The group wants rules that go further, including phasing out in-service jets at US airports that don't meet stringent emissions standards in support of lower carbon-emitting aircraft, and stronger pollutant standards for new aircraft engines that are entering into service in or after 2030. This follows a big meeting this week where global airlines accelerated their target of reaching net-zero emissions by 2050 versus their previous goal of cutting emissions by 50% by that time. (kimberly.chin@wsj.com; @mskimberlychin) Corrections & Amplifications
美国东部时间1306年-以加利福尼亚州为首的几个州和贸易组织国际清洁交通委员会(International Council On Clean Transportation)呼吁美国环保署(EPA)对超出国际民用航空组织(International Civil Aviation Organization)标准的飞机碳排放进行监管,称该联合国机构的做法是对现有飞机和发动机的橡皮图章,这些飞机和发动机没有减少排放。该组织希望出台更进一步的规定,包括在美国机场逐步淘汰不符合严格排放标准的在役喷气式飞机,以支持碳排放更低的飞机,以及对2030年或之后投入使用的新飞机发动机实施更严格的污染物标准。在此之前,本周召开了一次大型会议,全球航空公司加快了到2050年实现净零排放的目标,而不是之前的到那时减排50%的目标。(kimberly.chin@wsj.com;@mskimberlyin)校正和放大
This item was corrected at 2:09 p.m. ET to show that global airlines accelerated their target of reaching net-zero emissions by 2050. An earlier version incorrectly said that only U.S. airlines were accelerated their target of reaching net-zero emissions by 2050.
此项目已在下午2:09更正。ET表明,全球航空公司加快了到2050年实现净零排放的目标。早些时候的一个版本错误地说,只有美国的航空公司加快了到2050年实现净零排放的目标。
(END) Dow Jones Newswires
(完)道琼通讯社
October 06, 2021 16:10 ET (20:10 GMT)
2021年10月6日16:10美国东部时间(格林尼治标准时间20:10)
Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.
版权所有(C)2021年道琼斯公司