share_log

Google to Pursue Pentagon Cloud-Computing Contract

Google to Pursue Pentagon Cloud-Computing Contract

谷歌将寻求五角大楼云计算合同
Dow Jones Newswires ·  2021/11/03 19:42

By Tripp Mickle
特里普·米克尔(Tripp Mickle)著

Google is pursuing a massive cloud-computing contract with the Department of Defense, nearly three years after abandoning a similar bid process in the face of employee protests.

谷歌(Google)正在寻求与国防部签订一份大规模云计算合同,近三年前,面对员工抗议,谷歌放弃了类似的竞标程序。

The head of the Alphabet Inc. subsidiary's cloud division, Thomas Kurian, met this week with Pentagon officials to discuss the bid process for a contract called the Joint Warfighting Cloud Capability, according to people familiar with the meeting.

据知情人士透露,Alphabet Inc.子公司云计算部门负责人托马斯·库里安(Thomas Kurian)本周与五角大楼官员会面,讨论了一项名为联合作战云能力(Joint Warfighting Cloud Capability)的合同的投标过程。

The three-year contract will be split across multiple bidders. It replaces the 10-year, $10 billion JEDI cloud-computing contract terminated in July, which was planned to consolidate the Pentagon's patchwork of data systems to give defense personnel better access to real-time information and artificial-intelligence capabilities.

这份为期三年的合同将由多家投标人平分。它取代了7月终止的为期10年、价值100亿美元的绝地云计算合同,该合同原计划整合五角大楼拼凑而成的数据系统,让国防人员更好地获取实时信息和人工智能能力。

The Pentagon said the contract was canceled because of its evolving needs. The project was mired in years of squabbling between Microsoft Corp., which won the bidding, and Amazon.com Inc., which contended the process was politically motivated under the Trump administration.

五角大楼表示,由于不断变化的需求,合同被取消。该项目陷入了赢得竞标的微软公司和亚马逊之间长达数年的争执之中,后者辩称,在特朗普政府执政期间,这一过程是出于政治动机。

In conjunction with that contract's cancellation, officials said they would create a new project that better addressed their needs. Officials expect cloud-industry leaders Amazon and Microsoft to bid on the contract, as well as other qualified bidders such as Oracle Corp. and International Business Machines Corp.

在取消合同的同时,官员们表示,他们将创建一个更好地满足他们需求的新项目。官员们预计,云行业领军企业亚马逊(Amazon)和微软(Microsoft)以及甲骨文(Oracle Corp.)和国际商业机器公司(International Business Machines Corp.)等其他合格竞标者将参与竞标。

A Google spokesman said the company supports the Pentagon's plan to diversify the contract by splitting it across multiple cloud providers. He added, "We are firmly committed to serving our public sector customers...and we will evaluate any future bid opportunities accordingly."

谷歌发言人表示,该公司支持五角大楼的计划,将合同分散到多个云提供商。他补充说:“我们坚定地致力于为我们的公共部门客户服务……我们将相应地评估未来的任何投标机会。”

A Department of Defense spokesman declined to comment on specific bid interest. The department aims to award the contracts by April.

国防部发言人拒绝就具体竞标兴趣置评。该部门的目标是在4月份之前授予合同。

The meeting this week and Google's interest was earlier reported by the New York Times.

《纽约时报》早些时候报道了本周的会议和谷歌的兴趣。

Google's plan to bid will be a major test of Chief Executive Sundar Pichai's success in taming what has been an outspoken workforce. In 2018, the company came under fire from employee activists over a Pentagon contract to supply imaging tools used by drones. Several outspoken employees quit.

谷歌的竞购计划将是对首席执行长皮查伊(Sundar Pichai)能否成功驯服直言不讳的员工的重大考验。2018年,该公司因五角大楼提供无人机使用的成像工具的合同而受到员工活动人士的抨击。几名直言不讳的员工辞职了。

The company later abandoned the contract and pledged not to allow its artificial-intelligence products to be used in military weapons. It also dropped out of the JEDI bid process.

该公司后来放弃了合同,并承诺不允许其人工智能产品用于军事武器。它也退出了绝地竞标过程。

Mr. Pichai later scaled back the company's weekly all-hands meetings known as TGIF. Google also dismissed some outspoken employees.

皮查伊后来缩减了公司每周召开的全体员工会议(TGIF)。谷歌还解雇了一些直言不讳的员工。

Hundreds of workers have since joined the Alphabet Workers Union. In the wake of news Wednesday that Google plans to bid on the new Pentagon contracts, the union posted on Twitter: "Workers will fight this -- & we will win again."

自那以后,数百名工人加入了字母表工人工会。周三,在谷歌计划竞标五角大楼新合同的消息传出后,工会在推特上发帖称:“工人们将与之抗争--&我们将再次获胜。”

A latecomer to cloud computing, Google has been eager to gain share of a market dominated by Amazon and Microsoft. The company has increased cloud-computing sales to $13.67 billion through the first three quarters of the year, already eclipsing last year's total revenue by more than $500 million.

作为云计算的后来者,谷歌一直渴望在由亚马逊和微软主导的市场中获得份额。今年前三个季度,该公司的云计算销售额已增至136.7亿美元,比去年的总收入高出5亿多美元。

However, its 6% market share lags considerably behind Amazon and Microsoft, which account for 41% and 20% of the market, respectively.

然而,其6%的市场份额远远落后于亚马逊和微软,这两家公司的市场份额分别为41%和20%。

In contesting the JEDI award to Microsoft, Amazon contended in court that then-President Donald Trump exerted improper pressure on the Pentagon to keep the contract from going to Amazon because it was led by founder Jeff Bezos.

在与微软争夺绝地奖时,亚马逊在法庭上辩称,当时的总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)向五角大楼施加了不正当的压力,要求阻止该合同进入亚马逊,因为它是由创始人杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)领导的。

At the time, the Trump White House referred questions to the Pentagon, which denied that Mr. Trump or administration officials had any impact on the selection process.

当时,特朗普白宫将问题提交给五角大楼,五角大楼否认特朗普或政府官员对遴选过程有任何影响。

--John D. McKinnon contributed to this article.

--约翰·D·麦金农(John D.McKinnon)对本文有贡献。

Write to Tripp Mickle at Tripp.Mickle@wsj.com

写信给Tripp Mickle:Tripp.Mickle@wsj.com

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发