迄今為止,Apollo Go在更多地區可用。10 cities in China. In the second quarter, Apollo Go provided899,000 rides, up 26% year-on-year, according to Baidu's latest earnings report.
In addition to Baidu, self-driving car startupPony.aiis also targetingSoutheast Asia, Europe and the Middle East根據《日經亞洲》的報導。
105251507 : 這真的是一個很好的東西,而不是特斯拉的機器人炒作。
bullrider_21 樓主 105251507 : 這是真正的機器出租車,但它們可能以後會轉向神經網路。相比特斯拉的炒作。
SoundOfMusic : "耗資20萬人民幣(美元28,310)" 對我來說有點高。
很有趣的是看看基於視覺的自動出租車成本是多少。
bullrider_21 樓主 SoundOfMusic : 看起來合理。已經從之前的價格下跌了60%。