我剛剛聽完整個電話,看起來他們沒做什麼壞事,只是以一種讓人以為他們要把業務減半的方式進行溝通。 這只是看起來像是語言/...
我剛剛聽完整個電話,看起來他們沒做什麼壞事,只是以一種讓人以為他們要把業務減半的方式進行溝通。
這只是看起來像是語言/翻譯不足。他們試圖使用最準確的詞語,卻在傳達訊息時過度了。
用普通語言說:
- 他們希望通過產品的質量競爭,並對優秀的商家提供獎勵計劃。
- 他們計劃去除異常值,因此在過渡期間可能會見到增長放緩。
- 他們希望增加資本支出,以進一步優化供應鏈,提供更好的服務質量。
可惜他們用詞不當,基本上破壞了一個好消息。
免責聲明:社區由Moomoo Technologies Inc.提供,僅用於教育目的。
更多信息
評論
登錄發表評論
ma gon 樓主 : 除了上述之外,這裡還存在著文化差異。它們就像大多數小說一樣,有些太悲劇和戲劇,旨在提供一些思考的東西。這個轉型可能會有良好的結果。競爭總是比領導者更困難,並且必須以價格來爭取市場份額。他們擁有一個客戶基礎,只需要提供優質產品來維持業務。但再說一遍,他們只是聽起來像中國小說一樣悲劇。
Digitanium : 消費支出的減少令人恐懼。薄薄福建省的竞争能否在中國和美國取得超越性能,并不容许忘记亞馬遜正试图复制薄薄福建省的供应商到消费者的業務模式。面临前景不明的局面,投资者减少或出售一部分股份并不令人意外。管理層也重申,公司愿意放弃利润以度过艰难的季度,而且不会有股票回购--这通常是一种负面的情绪。京东今天宣布回购数十亿股。薄薄福建省的管理层可以效仿此举以恢复投资者信心。
ma gon 樓主 Digitanium : 糟糕的經濟前景是每家公司的現實。然而,他們不只是一味地看漲,又一再地說著“brace, brace, brace”。他們讓這聽起來很可怕,特別是因為他們沒有提供任何數字洞察來對此進行一些角度的評估。讓人猜測不已。
MonkeyGee : 不是優化器,我聽說是激勵
MonkeyGee ma gon 樓主 : 這就是亞洲社區的做法。他們不會掩飾糟糕的情況。