Kenneil Nugent
評論了
已翻譯
3
Kenneil Nugent
評論了
$遊戲驛站(GME.US$
(第 1 節)我只是一個小鎮的商人,參加市場博覽會,節省了幾塊錢,在某處尋找勝利。聽說有一家小商店,GameStop 就是它的名字,WallStreetBets 說:「買來,讓我們改變這個舊遊戲吧。」
(合唱)我們正在騎高空,向月亮射擊,緊緊地堅持,知道我們很快就會到那裡。安德魯·萊夫無法承受熱度,他離開了比賽,猛烈的凱蒂有九百萬,看到他臉上的笑容。
...
(第 1 節)我只是一個小鎮的商人,參加市場博覽會,節省了幾塊錢,在某處尋找勝利。聽說有一家小商店,GameStop 就是它的名字,WallStreetBets 說:「買來,讓我們改變這個舊遊戲吧。」
(合唱)我們正在騎高空,向月亮射擊,緊緊地堅持,知道我們很快就會到那裡。安德魯·萊夫無法承受熱度,他離開了比賽,猛烈的凱蒂有九百萬,看到他臉上的笑容。
...
已翻譯
![遊戲大型夢想和月光計劃](http://1500015405.vod2.myqcloud.com/d72e86d4vodtransjkt1500015405/8c9cae921397757888202552266/coverBySnapshot/coverBySnapshot_10_0.jpg)
5
3
$遊戲驛站(GME.US$ 這麼快的時間 💣
已翻譯
1
1
$AMC院線(AMC.US$ 我希望我們在池塘邊的好朋友保持錘子,我們在早上四點醒來,有一個驚人的間隙。我對冥王星沒關係,聽說那裡很好 🤷
已翻譯
5
1
Kenneil Nugent樓主 : 偽裝的臀部系統