Chinese stocks jumped after authorities announced a slew of measures to woo back investors including a reduction of the stamp duty on stock trades and a slower pace of initial public offerings.
當局宣佈了一系列吸引投資者的措施,包括降低股票交易的印花稅和放緩首次公開募股的步伐,此後,中國股市上漲。
Hang Seng Tech Index rallied 3.4%. XPeng gained 13%, Nio climbed 5%, Alibaba and JD.com jumped 3%.
恒生科技指數上漲3.4%。小鵬汽車上漲13%,蔚來上漲5%,阿里巴巴和 京東 上漲了3%。