share_log
Reuters ·  01/08 10:34

WTI, Brent Gains Limited by US Dollar Strength

WTI和布倫特的漲幅受到美元強勢的限制

APi Shows US Crude Stocks Fall 4.02 Million Barrels, Sources Say

API數據顯示美國原油庫存減少402萬桶,消息來源稱

OPEC Production Falls in December, Reuters Survey Shows

OPEC的產量在12月下降,路透社調查顯示

Updates Prices at 1424 Gmt, Adds Analyst Comments

更新價格於1424 GMT,並添加分析師評論

By Arunima Kumar

阿魯尼瑪·庫馬爾

- Oil Prices Trimmed Earlier Gains on Wednesday as the Dollar Strengthened but Continued to Find Support From a Tightening of Supplies From Russia and Other OPEC Members and a Drop in U.S. Crude Stocks.

1月8日(路透社)- 油價在週三早些時候的漲幅被美元的強勢削弱,但仍然受到來自俄羅斯和其他OPEC成員的供應收緊以及美國原油庫存下降的支持。

Brent Crude Lcoc1 Was up 21 Cents, or 0.27%, at $77.26 a Barrel at 1424 Gmt. U.S. West Texas Intermediate Crude Clc1 Climbed 27 Cents, or 0.36%, to $74.52.

布倫特原油 Lcoc1 在格林威治標準時間1424時,西德克薩斯中質原油上漲21美分,或0.27%,至77.26美元每桶。 Clc1 上漲27美分,或0.36%,至74.52美元。

Both Benchmarks Had Risen More Than 1% Earlier in the Session, but Pared Gains on a Strengthening U.S. Dollar.

兩個基準在盤中早些時候均上漲超過1%,但在美元走強後,漲幅有所回落。

"Crude Oil Took a Minor Tumble in Response to a Strengthening Dollar Following News Reports That Trump Is Considering Declaring a National Economic Emergency to Provide Legal Ground for Universal Tariffs," Added Ole Hansen, Analyst at Saxo Bank.

分析師Ole Hansen補充道:「在特朗普考慮宣佈國家經濟緊急狀態以提供普遍關稅的法律依據的新聞報道後,WTI原油小幅下跌。」

A Stronger Dollar Makes Oil More Expensive for Holders of Other Currencies.

更強的美元使得其他貨幣持有者購買石油的成本更高。

"the Drop (in Oil Prices) Seems to Be Driven by a General Shift in Risk Sentiment With European Equity Markets Falling and the USD Getting Stronger," Said UBS Analyst Giovanni Staunovo.

UBS分析師Giovanni Staunovo表示:「油價下跌似乎是由於風險情緒的普遍轉變,歐洲股市下跌以及美元走強。」

Oil Output From the Organization of the Petroleum Exporting Countries Fell in December After Two Months of Increases, A Reuters Survey Showed. Field Maintenance in the United Arab Emirates Offset a Nigerian Output Hike and Gains Elsewhere in the Group.

石油輸出國組織在12月份的產量在連續兩個月增加後出現下降, 路透社的調查顯示阿聯酋的現場維護抵消了尼日利亞的產量增加以及該組織其他地方的增產。

In Russia, Oil Output Averaged 8.971 Million Barrels a Day in December, Below the Country's Target, Bloomberg Reported Citing the Energy Ministry.

據彭博社引用能源部的消息,俄羅斯在12月份的石油產量平均爲897.1萬桶/日,未達到該國的目標。

U.S. Crude Oil Stocks Fell Last Week While Fuel Inventories Rose, Market Sources Said, Citing American Petroleum Institute Figures on Tuesday.

美國WTI原油庫存 上週下降 而燃料庫存上升,市場消息人士稱,根據美國石油協會週二的數據。

Despite the Unexpected Draw in Crude Stocks, the Significant Rise in Product Inventories Was Putting Those Prices Under Pressure, Pvm Analyst Tamas Varga Said.

儘管WTI原油庫存意外減少,但產品庫存的顯著增加讓價格承受壓力,Pvm分析師塔馬斯·瓦爾加表示。

Analysts Expect Oil Prices to Be on Average Down This Year From 2024 Due in Part to Production Increases From Non-OPEC Countries.

分析師預計,今年的石油價格將在平均水平上低於2024年,部分原因是非歐佩克國家的產量增加。

"We Are Holding to Our Forecast for Brent Crude to Average $76/Bbl in 2025, Down From an Average of $80/Bbl in 2024," Bmi, a Division of Fitch Group, Said in a Client Note.

「我們堅持預計布倫特原油在2025年的平均價格爲76美元/桶,低於2024年的平均80美元/桶,」由Fitch Group旗下的Bmi在客戶報告中表示。


(Reporting by Katya Golubkova in Tokyo, Jeslyn Lerh in Singapore and Arunima Kumar in Bengaluru; Editing by Kirsten Donovan, Peter Graff)

(報道:Katya Golubkova在東京,Jeslyn Lerh在新加坡,Arunima Kumar在班加羅爾;編輯:Kirsten Donovan,Peter Graff)

((Arunima.kumar@Thomsonreuters.com;))

((Arunima.kumar@Thomsonreuters.com;))

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論