EU looks to Africa as it seeks to reduce reliance on Russia for gas
EU looks to Africa as it seeks to reduce reliance on Russia for gas
As Russia continues to invade several areas in Ukraine, the European Union is looking toward Africa to reduce its reliance on Russia for gas.
隨着俄羅斯繼續入侵烏克蘭的幾個地區,歐盟正把目光投向非洲,以減少對俄羅斯天然氣的依賴。
What Happened: According to Bloomberg, the EU has promised to provide more detailed guidance in the coming days on how companies should address Russian President Vladimir Putin's demand to pay for the fuel in rubles.
發生的事情:據彭博社報道,歐盟承諾在未來幾天就企業如何滿足俄羅斯總統弗拉基米爾·普京用盧布支付燃料的要求提供更詳細的指導。
The largest European economies import about 18.3 billion cubic feet per day (bcfd) from Russia.
歐洲最大的經濟體每天從俄羅斯進口約183億立方英尺(Bcfd)。
It's just not the EU — there is a slew of countries backing Ukraine that are looking for new suppliers to help break their dependence on Russian gas since the Ukraine-Russia conflict.
這不僅僅是歐盟--自烏俄衝突以來,有許多支持烏克蘭的國家正在尋找新的供應商,以幫助打破對俄羅斯天然氣的依賴。
In the US, there are several energy companies that are interested in building new pipes in the Permian Shale –the oil field– including units of$Enterprise Products(EPD.US)$, $Kinder Morgan(KMI.US)$, and $Energy Transfer(ET.US)$.
在美國,有幾家能源公司有興趣在二疊紀頁巖油田建造新的管道,包括$企業產品(EPD.US)$, $Kinder Morgan(KMI.US)$,及$能量轉移(ET.US)$.