share_log

Captiva Verde Wellness Corp. Announces a Non-Recorded Private Telephonic Group Discussion Only for Captiva Verde Shareholders

Captiva Verde Wellness Corp. Announces a Non-Recorded Private Telephonic Group Discussion Only for Captiva Verde Shareholders

Captiva Verder Wellness Corp.宣佈一次非錄音的私人電話小組討論,僅面向Captiva Verder股東
newsfile ·  2022/05/14 03:28

Newport Beach, California--(Newsfile Corp. - May 13, 2022) - Captiva Verde Wellness Corp. (CSE: PWR) (OTC Pink: CPIVF) (the "Company or Captiva") reports that "Captiva Shareholders only" are invited to a confidential non-recorded private telephonic Shareholder's group discussion which will be held immediately after the Company's shareholder meeting on May 18th, 2022 at 10:00 am PDT. This Confidential Shareholders Only group discussion will cover all topics related only to the subjects of Solargram and Mexico. The CEO of Captiva, located in California, will also answer any and all questions related to the Company's attempts via litigation in Canada (and potential litigation in the USA) against Solargram and Len Wood, to recover all monies advanced to Solargram and Len Wood, which together, total $6.92 Million cash, plus legal costs, damages, and all other costs and punitive remedies available under law.

加利福尼亞州紐波特海灘-(Newsfile Corp.-2022年5月13日)-卡蒂瓦·維德健康公司(CSE:PWR)(場外粉色:CPIVF)(“公司或資本“)報道稱,”僅限Captiva股東“受邀參加一次祕密的非錄音私人電話股東小組討論,該討論將於5月18日公司股東大會後立即舉行這是,2022太平洋標準時間上午10:00。這僅限保密股東小組討論將涵蓋僅與Solargram和墨西哥主題有關的所有主題。總部設在加利福尼亞州的Captiva的首席執行官還將回答與該公司試圖通過在加拿大對Solargram和Len Wood提起訴訟(以及可能在美國提起訴訟),追回Solargram和Len Wood的所有預付款的任何和所有問題,這兩家公司總共有692萬美元現金,外加法律規定的法律費用、損害賠償和所有其他費用和懲罰性補救措施。

Attendees that are only Captiva Shareholders can dial-in but their phone numbers will remain confidential. In an effort to have a thorough discussion amongst shareholders only without any telephonic static or sound interference, all Captiva shareholders are invited to send their full written questions in confidence, anytime in advance of the meeting, by email to westernwind@shaw.ca

只有Captiva股東的與會者可以撥打電話,但他們的電話號碼將保持保密。為了在股東之間進行徹底的討論,不存在任何電話幹擾或聲音幹擾,請Captiva的所有股東在會議之前的任何時間通過電子郵件發送他們完整的書面問題到westernind@shaw.ca。

This private non-recorded group discussion for Captiva Shareholders Only is chaired in confidence by the CEO of the Company residing in California. This Discussion will be held in complete confidence and all parties attending must adhere to California Penal Code 632. No recording or eavesdropping is allowed by anyone and is strictly not permitted.

這場僅供Captiva股東參加的私人非記錄小組討論由居住在加利福尼亞州的公司首席執行官祕密主持。這次討論將在完全保密的情況下進行,參加討論的各方必須遵守加州刑法632。任何人都不允許錄音或竊聽,也是嚴格禁止的。

California Penal Code 632 PC prohibits eavesdropping or recording, which is defined as using an electronic amplifying or recording device to listen in on another person's confidential communication. The offense can be prosecuted as either a misdemeanor or a felony, and carries a maximum sentence of up to 3 years in jail. Jeff Ciachurski and/or Captiva is not granting such permission to eavesdrop or record.

加州刑法632號 禁止竊聽 或錄製,定義為使用電子擴音器或錄音設備監聽他人的機密通信。這一罪行可以作為輕罪或重罪提起訴訟,最高可判處3年監禁。Jeff Ciachurski和/或Captiva沒有授予竊聽或錄音的許可。

Please submit your confidential questions by email to the email address above and your email address and name will not be disclosed. To listen to the CEO of Captiva in California answer your confidential questions, below are the following Confidential Dial in numbers:

請將您的機密問題通過電子郵件發送到上面的電子郵件地址,您的電子郵件地址和姓名將不會被透露。為了傾聽加州Captiva首席執行官回答您的機密問題,以下是以下機密撥入號碼:

Dial by your location:

按您的位置撥號:

Canada Toll Free: 1-855-244-8677

加拿大免費電話:1-855-244-8677

US Toll Free: 1-855-282-6330

美國免費電話:1-855-282-6330

Attendee Access Code: 2632 858 4057

與會者訪問代碼:2632 858 4057

On Behalf of the Board of Directors

我謹代表董事會

"Jeff Ciachurski"

《傑夫·恰丘斯基》

Jeffrey Ciachurski
Chief Executive Officer and Director
Cell: (949) 903-5906
E-mail: westernwind@shaw.ca

傑弗裏·恰丘斯基
董事首席執行官兼首席執行官
電話:(949)903-5906
電子郵件:westernind@shaw.ca

Cautionary Note Regarding Forward Looking Information

關於前瞻性信息的注意事項

This release includes certain statements that may be deemed "forward-looking statements". All statements in this release, other than statements of historical facts, that address events or developments that the Company expects to occur, are forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include regulatory actions, market prices, and continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by applicable securities laws, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新聞稿包括可能被視為“前瞻性陳述”的某些陳述。本新聞稿中除有關歷史事實的陳述外,涉及公司預期發生的事件或發展的所有陳述均為前瞻性陳述。前瞻性陳述是指不是歷史事實的陳述,一般但並非總是以“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“可能”和類似的表述,或事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生。儘管公司認為這些前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但這些陳述並不能保證未來的業績,實際結果可能與前瞻性陳述中的結果大不相同。可能導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大不相同的因素包括監管措施、市場價格、資本和融資的持續可獲得性,以及總體經濟、市場或商業狀況。請投資者注意,任何此類陳述都不是對未來業績的保證,實際結果或發展可能與前瞻性陳述中預測的大不相同。前瞻性陳述是基於公司管理層在陳述發表之日的信念、估計和意見。除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務在管理層的信念、估計或意見或其他因素髮生變化時更新這些前瞻性陳述。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論