share_log

EV Biologics Signs MSA with LONZA Cell & Gene Therapy

EV Biologics Signs MSA with LONZA Cell & Gene Therapy

腸道病毒生物學標記MSA與Lonza細胞和基因治療
Accesswire ·  2022/05/17 12:09

HOUSTON, TX / ACCESSWIRE / May 17, 2022 / EV Biologics Corp, OTC PINK:YECO, today announced that it has signed a Manufacturing Services Agreement (MSA) with Lonza for development of stem/progenitor cell-derived nanotherapeutics and scalable biomanufacturing process.

德克薩斯州休斯頓/ACCESSWIRE/2022年5月17日/EV Biologics Corp,OTC PINK:YECO今天宣佈,它已經與Lonza簽署了一項製造服務協議(MSA),以開發幹細胞/祖細胞衍生的納米療法和可擴展的生物製造工藝。

The MSA enables EV Biologics to accelerate its nanotherapeutic biomanufacturing process and producer-cell line development through Lonza's global infrastructure and deep expertise in cell and gene therapy.

MSA使EV Biologics能夠通過龍沙的全球基礎設施和在細胞和基因治療方面的深厚專業知識,加快其納米治療生物製造過程和生產者-細胞系的發展。

EV Biologics has been developing nanotherapeutic-producer cells and optimizing a process for isolation of primary cells from tissue and expansion of cell banks using defined cell culture conditions. The Company is very pleased to announce that advancing its relationship with Lonza will accelerate development and implementation of rigorous upstream and downstream biomanufacturing processes that will facilitate production of more consistent nanotherapeutic candidates.

EV Biologics一直在開發納米治療產生細胞,並利用確定的細胞培養條件優化從組織中分離原代細胞和擴大細胞庫的過程。該公司非常高興地宣佈,推進與龍沙的關係將加快嚴格的上游和下游生物製造工藝的開發和實施,這將促進更一致的納米治療候選產品的生產。

CEO, Daniel Mckinney, said "We are very excited to enter the next phase of our business relationship with Lonza, the world's premier biomanufacturing firm for further process development. This represents a significant step toward our goal of developing high-quality nanotherapeutics for a broad range of clinical conditions. Furthermore, we are maximizing our resources and multiplying our efficiency by leveraging the assets of best-in-class partners like Lonza, rather than investing tens of millions in our own physical infrastructure for laboratory and manufacturing facilities."

首席執行官Daniel McKinney説:“我們非常高興能與世界領先的生物製造公司Lonza進入下一階段的業務關係,進一步開發工藝。這代表着我們朝着為各種臨牀條件開發高質量納米療法的目標邁出了重要的一步。此外,我們正在最大限度地利用我們的資源,通過利用像Lonza這樣的一流合作伙伴的資產來提高我們的效率,而不是投資數千萬美元在我們自己的實驗室和製造設施的物理基礎設施上。”

About the Company

關於本公司

EV Biologics (formerly Yulong Eco-Materials Limited) is a Wyoming, USA domiciled Biotechnology Company, developing a range of nanotherapeutics to substantially enhance the intrinsic bioactivity of stem and progenitor cell-derived nanoparticles. The Company is also developing biomanufacturing, bioinformatic and bioengineering innovations to optimize production of nanoparticle therapeutics and biologics. These versatile therapeutic platforms will enable generation of nanotherapeutics targeting a broad range of regenerative medicine and longevity applications.

EV Biologics(前身為玉龍生態材料有限公司)是一家在美國懷俄明州註冊的生物技術公司,開發一系列納米療法,以大幅增強幹細胞和祖細胞來源的納米顆粒的內在生物活性。該公司還在開發生物製造、生物信息和生物工程創新,以優化納米顆粒療法和生物製劑的生產。這些多功能的治療平臺將使針對廣泛的再生醫學和長壽應用的納米療法的產生成為可能。

About Lonza

關於龍沙

Lonza is the preferred global partner to the pharmaceutical, biotech and nutrition markets. They focus on enabling treatments that prevent illness and support healthier lifestyles. They optimize scientific innovation and manufacturing technology to enable our customers to serve their patients and consumers.

龍沙是製藥、生物技術和營養市場的首選全球合作伙伴。他們專注於能夠預防疾病和支持更健康的生活方式的治療。他們優化科學創新和製造技術,使我們的客户能夠服務於他們的患者和消費者。

They provide a wide range of services and products from early phase discovery to custom development and manufacturing of active pharmaceutical ingredients to innovative dosage forms for the pharma and consumer health and nutrition industries. Their scale and resources mean they can provide a one-stop solution for our customers to help people get well, feel well, and stay well. In 2021, we supported more than 780 preclinical and clinical small and large molecules, more than 245 commercial small and large molecules and produced around 250 billion capsules.

他們提供廣泛的服務和產品,從早期發現到活性藥物成分的定製開發和製造,再到製藥、消費者健康和營養行業的創新劑型。他們的規模和資源意味着他們可以為我們的客户提供一站式解決方案,幫助人們康復、感覺良好和保持良好。2021年,我們支持了780多個臨牀前和臨牀小分子和大分子,245多個商業小分子和大分子,生產了約2500億粒膠囊。

Founded in 1897 in the Swiss Alps, today, Lonza operates across five continents. With approximately 16,000 employees (full-time equivalent), they comprise high-performing teams

龍沙於1897年在瑞士阿爾卑斯山成立,如今業務遍及五大洲。他們擁有大約16,000名員工(相當於全職),組成了高績效的團隊

and individual talent that make a meaningful difference to their own businesses, as well as to the communities in which they operate. Their business benefits from global supply chains, but have worked to maintain the agility to address marketplace needs on a local level.

以及對自己的企業以及他們所在的社區產生重大影響的個人人才。他們的業務受益於全球供應鏈,但一直致力於保持敏捷性,以滿足當地的市場需求。

A firm commitment to responsible business and sustainability underpins everything they do. Minimizing their impact on the environment, conserving energy and natural resources, and helping to improve life quality are all central to our culture. Lonza's Vision Zero initiative is a prime example, as they strive to achieve zero workplace accidents and injuries, zero environmental incidents, zero product transportation incidents and zero manufacturing process incidents. They work to attract and retain the best talent, to make a meaningful difference to their own business, as well as to the communities in which they operate.

對負責任的商業和可持續發展的堅定承諾是他們所做的一切的基礎。儘量減少對環境的影響,節約能源和自然資源,幫助提高生活質量,這些都是我們文化的核心。龍沙的零願景計劃就是一個很好的例子,他們努力實現工作場所零事故和傷害、零環境事故、零產品運輸事故和零製造過程事故。他們致力於吸引和留住最優秀的人才,為自己的業務以及他們所在的社區帶來有意義的改變。

Lonza generated sales of CHF 5.4 billion with a CORE EBITDA of CHF 1.7 billion in Full-Year 2021. The Lonza shares are listed on the SIX Swiss Exchange and Swiss Market Index (SMI). They also maintain a secondary listing on the SGX Singapore Exchange. For more information about Lonza:

龍沙2021年全年的銷售額為54億瑞士法郎,核心EBITDA為17億瑞士法郎。龍沙的股票在瑞士證券交易所和瑞士市場指數(SMI)上市。它們還在新加坡交易所(SGX)維持二次上市。有關龍沙的更多信息,請訪問:

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains forward-looking statements, particularly as related to, among other things, the business plans of the Company, statements relating to goals, plans and projections regarding the Company's financial position and business strategy. The words or phrases "plans," "would be," "will allow," "intends to," "may result," "are expected to," "will continue," "anticipates," "expects," "estimate," "project," "indicate," "could," "potentially," "should," "believe," "think," "considers" or similar expressions are intended to identify "forward-looking statements." These forward-looking statements fall within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933 and Section 21E of the Securities Act of 1934 and are subject to the safe harbor created by these sections. Actual results could differ materially from those projected in the forward-looking statements as a result of a number of risks and uncertainties. Such forward-looking statements are based on current expectations, involve known and unknown risks, a reliance on third parties for information, transactions or orders that may be cancelled, and other factors that may cause our actual results, performance or achievements, or developments in our industry, to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from anticipated results include risks and uncertainties related to the fluctuation of local, regional, and global economic conditions, the performance of management and our employees, our ability to obtain financing, competition, general economic conditions and other factors that are detailed in our periodic reports and on documents we file from time to time with the Securities and Exchange Commission. Statements made herein are as of the date of this press release and should not be relied upon as of any subsequent date, and the Company specifically disclaims any obligation, to update any forward-looking statements to reflect occurrences, developments, unanticipated events or circumstances after the date of such statement.

本新聞稿包含前瞻性陳述,特別是與公司的業務計劃、與公司財務狀況和業務戰略有關的目標、計劃和預測的陳述。“計劃”、“將是”、“將允許”、“打算”、“可能結果”、“預計將”、“將繼續”、“預期”、“預期”、“估計”、“項目”、“表明”、“可能”、“可能”、“應該”、“相信”、“思考”、“考慮”或類似的表述或類似表述旨在識別“前瞻性陳述”。這些前瞻性陳述符合1933年《證券法》第27A節和1934年《證券法》第21E節的含義,並受這些章節所創造的安全港的約束。由於一些風險和不確定因素,實際結果可能與前瞻性陳述中預測的結果大不相同。此類前瞻性表述基於當前預期,涉及已知和未知風險、對第三方信息的依賴程度、可能被取消的交易或訂單,以及其他可能導致我們的實際結果、業績或成就或行業發展與此類前瞻性表述明示或暗示的預期結果、業績或成就大不相同的因素。可能導致實際結果與預期結果大不相同的因素包括與當地、地區和全球經濟狀況波動有關的風險和不確定因素、管理層和員工的表現、我們獲得融資的能力、競爭, 在我們的定期報告和我們不時提交給證券交易委員會的文件中詳細説明的一般經濟狀況和其他因素。本文中所作的陳述是截至本新聞稿發佈之日的陳述,不應作為後續任何日期的依據,公司明確表示不承擔任何義務更新任何前瞻性陳述,以反映該陳述發表之日之後發生的事件、事態發展、意外事件或情況。

YECO has 7.22 million shares issued and outstanding with a float of 1,016,375 shares.

YECO有722萬股已發行和流通股,流通股為1,016,375股。

Contact:
Dennis Burns
Investor Relations
Tel(567) 237-4132
dburns@nvestrain.com

聯繫方式:
丹尼斯·伯恩斯
投資者關係
電話(567)237-4132
郵箱:dburns@nvestrain.com

For more information on EV Biologics please visit:

有關EV Biologics的更多信息,請訪問:

SOURCE: EV Biologics Corporation

資料來源:EV生物製品公司


View source version on accesswire.com:
在accesswire.com上查看源代碼版本:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論