share_log

Potent Ventures Announces New Distribution Partnership with Dean's Dairy and Specialty Foods in Preparation for Launch of the Gummy Project

Potent Ventures Announces New Distribution Partnership with Dean's Dairy and Specialty Foods in Preparation for Launch of the Gummy Project

威力風險投資公司宣佈與迪恩乳業和特色食品公司建立新的分銷夥伴關係,為推出口香糖項目做準備
newsfile ·  2022/05/19 09:07

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 19, 2022) - Potent Ventures Inc. (CSE: POT) (FSE: 0OS) (OTCQB: POTVF) ("Potent" or the "Company") is pleased to announce that the Company has entered into a new distribution partnership with Dean's Dairy & Specialty Foods ("Dean's").

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年5月19日)-Potential Ventures Inc.(CSE:POT)(FSE:0OS)(OTCQB:POTVF)(“強效”“公司”)很高興地宣佈,公司已經與迪恩乳業和專業食品公司達成了新的分銷合作伙伴關係(“迪恩的").

Dean's distributes premium all-natural & organic products to grocers, cafes, and eateries in Vancouver, the Lower Mainland, and Vancouver Island. Dean's supports a network of +500 unique customer locations across the current 37 retail brands, and delivers 6 days a week with trucks that are meticulously maintained to ensure the freshest on-time delivery.

Dean‘s向温哥華、下大陸和温哥華島的雜貨店、咖啡館和餐館分銷優質的全天然和有機產品。Dean‘s支持目前37個零售品牌的500多個獨特客户地點的網絡,並每週6天使用精心維護的卡車送貨,以確保最新鮮的準時送貨。

"This is a tremendous partnership for The Gummy Project and we are thrilled to have the support of a leading distributor, right here in British Columbia. Most importantly, this partnership gives us the ability to tap into Dean's vast distribution network, to heighten awareness of our products to retailers, and to help The Gummy Project enter the Canadian market and scale our overall footprint throughout Western Canada."

對於Gummy Project來説,這是一個巨大的合作伙伴關係,我們很高興得到不列顛哥倫比亞省一家領先分銷商的支持。最重要的是,這一合作使我們有能力利用Dean龐大的分銷網絡,提高零售商對我們產品的認識,並幫助Gummy Project進入加拿大市場,擴大我們在加拿大西部的整體足跡。“

Pursuant to the distribution partnership, Dean's will be carrying the Company's two products: Watermelon Sharks and Peachy Bees.

根據經銷夥伴關係,迪恩百貨將銷售該公司的兩種產品:西瓜鯊魚和桃蜜蜂。

"At Dean's, we are constantly looking for local products that share a similar value to ours. When we came across The Gummy Project and saw "Supporting endangered species. One gummy at a time", we knew we wanted to take part in this project that not only supports endangered keystone species, but also to have the ability to aid in creating a better planet and future." - Dean Sellars, Founder and CEO at Dean's.

在Dean‘s,我們一直在尋找與我們的價值相似的本地產品。當我們遇到口香糖計劃看到“支持瀕臨滅絕的物種。一次一個膠糖”,我們知道我們想要參與這個項目,這個項目不僅支持瀕危的Keystone物種,而且有能力幫助創造一個更美好的地球和未來。

ABOUT POTENT VENTURES

關於強大的企業

We are a growing community of individuals and organizations who believe small contributions can add up to something big. We sell low sugar, plant based gummy products while raising money (and awareness) to support endangered keystone species. We are the only "better for you" candy company that is built to support our planet's most precious species and ecosystems, while educating our future generations on the steps we must take today, to ensure a viable tomorrow.

我們是一個不斷壯大的個人和組織社區,他們相信小貢獻可以積少成多。我們銷售低糖植物膠產品,同時籌集資金(和意識)以支持瀕危的Keystone物種。我們是唯一一家“對你更好”的糖果公司,旨在支持地球上最寶貴的物種和生態系統,同時教育我們的後代我們今天必須採取的步驟,以確保一個可行的明天。

Charlie Lamb, President & CEO, Director
Telephone: 1(236) 317-2812 - Toll free 1(888) 556-9656
E-mail: investors@potent-ventures.com

查理·蘭姆,董事總裁兼首席執行官
電話:1(236)317-2812-免費電話1(888)556-9656
電子郵件:Investors@potent-ventures.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements
Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates", "may" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions, risks relating to epidemics or pandemics such as COVID-19, including the impact of COVID-19 on the Company's business, financial condition, and results of operations. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

前瞻性陳述
本新聞稿中陳述的某些信息可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,其他所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作伙伴關係、合資企業和戰略聯盟及合作、預算、成本以及公司的或涉及公司的計劃和目標的陳述。這些前瞻性信息反映了管理層目前的信念,並以管理層目前可獲得的信息為基礎。前瞻性陳述常常但並非總是可以通過使用諸如“計劃”、“預期”、“預期”、“預計”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期”、“可能”或“相信”或這些詞語和短語的變化(包括消極變化)來確定,或可通過某些行動“可能”、“可能”、“應該”這樣的表述來確定,“將”、“可能”或“將”被採取、發生或實現。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能會導致實際結果或表現與前瞻性信息明示或暗示的任何未來結果或表現大不相同。這些前瞻性聲明會受到許多風險和不確定性的影響,其中某些風險和不確定因素是公司無法控制的,包括但不限於總體經濟狀況、行業狀況、與流行病有關的風險或新冠肺炎等流行病的風險,包括新冠肺炎對公司業務、財務狀況和經營業績的影響。請讀者注意,在準備此類信息時使用的假設,儘管在準備時被認為是合理的, 可能被證明是不準確的,因此,不應過分依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何因新信息、未來事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陳述的義務。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論