share_log

Asian markets were mixed Thursday

Asian markets were mixed Thursday

亞洲股市週四漲跌互現
businesstimes ·  2022/05/26 00:30

Hong Kong and Shanghai were both down in the morning, while Sydney was also lower. Seoul, Singapore, Manila and Wellington edged up while Tokyo and Taipei were flat.

香港和上海股市早盤雙雙下跌,悉尼股市也走低。首爾、新加坡、馬尼拉和惠靈頓小幅上漲,東京和臺北持平。

Traders got a positive lead from Wall Street as minutes from the US Federal Reserve's May policy meeting indicated that while officials would likely hike rates by 50 basis points at each of the next 2 gatherings, they were aware of the impact on the economy.

交易員從華爾街獲得了積極的領先優勢,美聯儲5月份政策會議紀要顯示,儘管官員們可能會在接下來的兩次會議上每次加息50個基點,但他們意識到了這對經濟的影響。

With inflation surging, the central bank - and others around the world - has been forced to tighten policy but that has hammered markets and fuelled fears of a recession.

隨着通脹飆升,英國央行--以及世界各地的其他央行--被迫收緊政策,但這重創了市場,加劇了人們對經濟衰退的擔憂。

The minutes also made no mention of a 75-basis-point lift, providing some relief to beleaguered investors.

會議紀要也沒有提到加息75個基點,這讓陷入困境的投資者鬆了一口氣。

If inflation gets tame enough over summer, there may not be continued raising of rates

-Carol Pepper of Pepper International on Bloomberg Television

如果通脹在夏季變得足夠温和,可能就不會繼續加息

-胡椒國際的卡羅爾·佩珀接受彭博電視臺採訪

She added that the long-feared era of stagflation - when prices rise but growth remains flat - was unlikely.

她補充説,人們長期擔心的滯脹時代--即價格上漲,但增長持平--不太可能出現。

"I think we are going to be in a situation where inflation will start tapering down and then we will start going into a more normalised market," she added.

她補充稱:“我認為,我們將處於通脹將開始放緩的局面,然後我們將開始進入一個更加正常化的市場。”

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論