share_log

Playground Ventures Announces Appointment of CFO and Loan Agreements

Playground Ventures Announces Appointment of CFO and Loan Agreements

遊樂場風險投資公司宣佈任命首席財務官和貸款協議
newsfile ·  2022/08/26 17:10

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 26, 2022) - Playground Ventures Inc. (CSE: PLAY) (the "Company" or "Playground") announces that further to its press release of June 17, 2022, due to unforeseen circumstances, Ms. Kaylee Whitcroft is unable to continue her tenure as the Chief Financial Officer of the Company. Mr. Whitcroft will continue as the Company's Operations Accounting Manager. The Company and the board of directors have begun the search to find Ms. Whitcroft's replacement. The board of directors have approved the appointment of Mr. Jon Gill as the Company's Interim Chief Financial Officer.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2022年8月26日)-遊樂場風險投資公司(CSE:Play)(The公司“或”操場“)宣佈,繼2022年6月17日的新聞稿後,由於不可預見的情況,凱莉·惠特克羅夫特女士無法繼續擔任公司首席財務官。惠特克羅夫特先生將繼續擔任公司運營會計經理。公司和董事會已開始尋找惠特克羅夫特女士的繼任者。董事會已批准任命喬恩·吉爾先生為公司臨時首席財務官。

In addition, the Company announces that it has issued secured promissory grid notes (the "Bridge Notes") to certain lenders (the "Lenders") of the Company for available proceeds to the Company of up to $70,000 (the "Loan"). The Loan has a term until December 31, 2022 (the "Term"), and is secured against all of the assets of the Company. The Corporation may draw on the available proceeds of the Loan from time to time during the Term, and any amounts outstanding under the Bridge Note shall bear interest of 8% per annum, payable with any outstanding principal at the end of the Term.

此外,本公司宣佈已發行有擔保的期票(“艦橋筆記“)向某些貸款人(”出借人“)向本公司提供最高達70,000元的可用款項(”貸款)。貸款期限至2022年12月31日(術語“),並以本公司的所有資產作抵押。本公司可不時於該期限內動用該筆貸款的可得款項,而根據過渡性票據支付的任何未償還款項須承擔年息8%,並於期限結束時與任何未償還本金一併支付。

The Loan contains certain other customary financial and other covenants, and will be used for general working capital purposes. The Bridge Notes are intended to provide immediate capital to the Company while it seeks additional sources of capital, which may include the future issuance of other debt or equity securities, including, without limitation, a formal credit facility, whether with the Lenders or otherwise, to meet the Company's long term capital needs.

這筆貸款包含某些其他慣例金融和其他契約,並將用於一般營運資金用途。橋接票據的目的是在公司尋求額外資本來源的同時向其提供即時資本,其中可能包括未來發行其他債務或股權證券,包括但不限於與貸款人或其他方面的正式信貸安排,以滿足公司的長期資本需求。

One of the Lenders is a director, officer and a shareholder (the "Insider Subscription") of the Company. The Insider Subscription is considered to be a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company has relied on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements contained in 5.5(b) and 5.7(1)(e) of MI 61-101, as the Company is not listed on a specified market and the Company is in financial hardship. The Company did not file a material change report more than 21 days before issuing the Bridge Notes as the details of the above mentioned Insider Subscription were not settled until shortly prior to closing, and the Company wished to close on an expedited basis.

其中一家貸款人是董事的一名高管和股東(The內幕認購“)。內幕認購被視為多邊文件61-101所界定的”關聯方交易“-特殊交易中少數股權持有人的保護("米其林61-101“)。由於本公司並非在指定市場上市,且本公司處於財務困境,本公司一直依賴豁免遵守MI 61-101第5.5(B)及5.7(1)(E)條所載的正式估值及小股東批准要求。本公司並未於發行橋式票據前超過21天提交重大變動報告,因為上述內幕認購事項的細節在快結束前才敲定,而本公司希望儘快完成交易。

The Loan was approved by the members of the board of directors of the Company who are independent for the purposes of the Loan, being all directors other than Mr. Gill. No special committee was established in connection with the Bridge Notes, and no materially contrary view or abstention was expressed or made by any director of the Company in relation thereto.

這筆貸款是由本公司董事會成員批准的,他們就貸款而言是獨立的,他們是除吉爾先生以外的所有董事。本公司並無就橋樑註釋成立特別委員會,本公司任何董事亦無就此發表重大相反意見或投棄權票。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Jon Gill, Chairman and Interim Chief Financial Officer

喬恩·吉爾,董事長兼臨時首席財務官

Tel: 416-361-1913

電話:416-361-1913

Email: investors@playgroundventures.com

電子郵件:Investors@playround ventures.com

Forward Looking Information

前瞻性信息

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "would", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the information is provided, and is subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking information. For a description of the risks and uncertainties facing the Company and its business and affairs, readers should refer to the Company's Management's Discussion and Analysis. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change, unless required by law. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.

本新聞稿包含適用證券法所指的某些“前瞻性信息”。前瞻性信息的特點常常是“計劃”、“預期”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“將”、“可能”、“建議”和其他類似的詞語,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的陳述。這些聲明只是預測。前瞻性信息以提供信息之日管理層的意見和估計為基礎,會受到各種風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際事件或結果與前瞻性信息中預測的大不相同。關於公司及其業務和事務面臨的風險和不確定因素的描述,讀者應參考公司管理層的討論和分析。除非法律要求,否則如果情況或管理層的估計或意見發生變化,公司不承擔更新前瞻性信息的義務。告誡讀者不要過度依賴前瞻性信息。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論