share_log

Reserve Bank of Australia Reports Loss of $37bn and Plans to Cut Dividends to Treasury

Reserve Bank of Australia Reports Loss of $37bn and Plans to Cut Dividends to Treasury

澳大利亞儲備銀行公佈虧損370億美元並計劃削減對財政部的股息
Yahoo Finance ·  2022/09/20 23:53

The Reserve Bank's role in shoring up Australia's economy during the Covid pandemic has seen it post an accounting loss for the 2021-22 year of almost $37bn, leaving it with negative equity, the bank's deputy governor, Michele Bullock, has revealed.

澳大利亞央行副行長米歇爾·布洛克透露,由於央行在Covid疫情期間支撐澳大利亞經濟所起的作用,該行在2021-22年期間出現了近370億美元的會計虧損,導致該行出現負資產。

At a speech in Sydney on Wednesday, Bullock said accounting methods used by the central bank had to adjust for the reduced value of billions of dollars of government debt the RBA had bought to support economic activity during the lockdowns.

布洛克週三在悉尼的一次演講中表示,央行使用的會計方法必須進行調整,以適應澳大利亞央行在政府停擺期間為支持經濟活動而購買的數十億美元政府債務的價值減少。

For the 2021-22 year, that left valuation losses of $44.9bn which, after deducting for $8.2bn in underlying earnings, left a net loss of $36.7bn, Bullock said. The bank's Reserve Fund of accumulated profits could only absorb part of those losses, leaving the RBA with negative equity of $12.4bn, she said.

布洛克表示,在2021-22財年,估值虧損為449億美元,扣除82億美元的基本收益後,淨虧損為367億美元。她表示,澳大利亞央行的累積利潤儲備基金只能吸收部分虧損,導致澳大利亞央行出現124億美元的負資產。

While private companies in such a predicament "would not be a concern", Bullock said the government provided a guarantee and the bank itself could also print money to meet its obligations, and "so it is not insolvent".

儘管處於這種困境的私營企業“不會成為一個問題”,但布洛克表示,政府提供了擔保,銀行本身也可以印製鈔票來履行其義務,“因此它不會資不抵債”。

"The negative equity position will, therefore, not affect the ability of the Reserve Bank to do its job," she said.

“因此,負資產狀況不會影響儲備銀行履行職責的能力,”她説。

Even so, it remained important that the RBA returned to a positive equity position "over time", and there would likely be an impact on the federal budget in the form of a lack of dividends as the bank rebuilt its equity.

即便如此,“隨着時間推移”,澳大利亞央行恢復正股本頭寸仍很重要,隨着該行重建股本,聯邦預算可能會受到缺乏股息的影響。

"While it has not sought a capital injection, the board has indicated to the government that it expects that future profits will be retained by the bank until the bank's capital is restored," Bullock said.

“雖然沒有尋求注資,但董事會已向政府表明,預計未來的利潤將由銀行保留,直到銀行的資本恢復,”布洛克説。

"The treasurer has endorsed this general approach, noting that under the Reserve Bank Act, the issue of distributions to the government is considered each year," she said.

她説:“財務主管支持這一總體做法,並指出,根據儲備銀行法案,每年都會考慮向政府分配資金的問題。”

The fiscal impacts of government efforts to keep the economy going during the Covid disruptions have tended to get more attention than the monetary one, including the $134.2bn underlying cash deficit in the 2020-21 year.

在冰凍天氣期間,政府努力維持經濟運轉的財政影響往往比貨幣影響受到更多關注,包括2020-21財年1342億美元的潛在現金赤字。

However, the RBA's role was also significant, and the impacts of its efforts and residual legacies for its balance sheet and, ultimately the federal government's, will take some time to determine.

然而,澳大利亞央行也扮演着重要的角色,其努力的影響以及對其資產負債表的剩餘影響,最終對聯邦政府的影響,將需要一些時間來確定。

Earlier on Wednesday, the RBA published the results of an internal review of the so-called quantitative easing measures it took during the depths of the pandemic-induced economic crisis to detail its effectiveness and what lessons it learnt.
The bank ended up buying up $281bn of federal, state and territory debt between November 2020 and February 2022. Previously the RBA held little such debt compared with some other rich nations, but the gap narrowed during the pandemic.

週三早些時候,澳大利亞央行公佈了對其在大流行引發的經濟危機最嚴重時期採取的所謂量化寬鬆措施的內部評估結果,以詳細説明其有效性以及它吸取了哪些教訓。
該行最終在2020年11月至2022年2月期間購買了2810億美元的聯邦、州和地區債務。此前,與其他一些富裕國家相比,澳大利亞央行持有的此類債務很少,但在大流行期間,這一差距縮小了。

The RBA has announced a review of its bond-buying program during Nov 2020-Feb 2022 that saw it snap up $281bn in a bid to keep interest rates down. Here's how the buying compared with other economies. (Source: RBA) pic.twitter.com/3mLivyHOnq

— Peter Hannam (@p_hannam) September 20, 2022

澳大利亞央行宣佈對2020年11月至2022年2月期間的債券購買計劃進行審查,為保持較低利率,央行搶購了2810億美元。以下是中國的購買力與其他經濟體相比的情況。(來源:澳洲央行)pic.twitter.com/3mLivyHOnq

-彼得·漢納姆(@p_hannam)2022年9月20日

The aim of the bond buying was to "lower the structure of interest rates in Australia", effectively reducing the cost of borrowing.

購買債券的目的是“降低澳大利亞的利率結構”,有效地降低借貸成本。

In doing so, it provided "extra insurance against the ongoing risk of very bad economic outcomes", the bank said.

世行表示,通過這樣做,它提供了“額外的保險,防範非常糟糕的經濟結果的持續風險”。

The RBA review estimated that buying up all those bonds reduced the yields (the interest rate) on government bonds "by around 30 basis points" to record lows.

澳大利亞央行的評估估計,買入所有這些債券使政府債券的收益率(利率)下降了約30個基點,降至創紀錄低點。

In the process, the RBA's balance sheet was transformed as the bonds blew out the liabilities.

在這個過程中,隨着債券衝破負債,澳大利亞央行的資產負債表發生了變化。

The RBA's balance sheet has been transformed by all that bond buying. If marked to market, the bank would have a big negative value given how bonds have traded since the Covid pandemic has eased and inflation has taken off. pic.twitter.com/eGXERQKEUO

— Peter Hannam (@p_hannam) September 20, 2022

所有這些債券購買都改變了澳大利亞央行的資產負債表。如果按市值計價,考慮到自Covid疫情緩解和通脹抬頭以來債券的交易方式,該行將擁有很大的負值。Pic.twitter.com/eGXERQKEUO

-彼得·漢納姆(@p_hannam)2022年9月20日

The review assesses the program to have been a success, but the RBA board stressed that "it is appropriate to consider use of unconventional monetary policy tools only in extreme circumstances, when the usual monetary policy tool – the cash rate target – has been employed to the full extent possible".

該評估評估該計劃是成功的,但澳大利亞央行董事會強調,“只有在極端情況下,當通常的貨幣政策工具--現金利率目標--已被最大限度地使用時,才適合考慮使用非常規貨幣政策工具。”

In other words, the RBA won't engage in a similar bond-buying effort unless other options to keep the economy afloat – namely cutting interest rates – have been exhausted.

換句話説,除非其他維持經濟運轉的選擇--即降息--已經用盡,否則澳大利亞央行不會採取類似的債券購買舉措。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論