share_log

Whatcom Capital II Corp. Enters Into a Letter of Intent With Terrazero Technologies Inc. for a Proposed Qualifying Transaction

Whatcom Capital II Corp. Enters Into a Letter of Intent With Terrazero Technologies Inc. for a Proposed Qualifying Transaction

Whatcom Capital II Corp.與TerraZero Technologies Inc.就擬議的合格交易簽署意向書
newsfile ·  2022/09/22 17:20

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 22, 2022) - Whatcom Capital II Corp. (TSXV: WAT.P) ("Whatcom II" or the "Company") is pleased to announce that it has entered into a letter of intent dated September 21, 2022 (the "LOI") with Terrazero Technologies Inc. ("TZ") regarding a proposed transaction to acquire all of the issued and outstanding securities of TZ (the "Transaction"). Upon completion of the Transaction, the combined entity (the "Resulting Issuer") will continue the business of TZ as a Tier 1 "technology" issuer. The Transaction is intended to constitute the "Qualifying Transaction" of Whatcom II, as such a term is defined in Policy 2.4 - "Capital Pool Companies" of the TSX Venture Exchange (the "Exchange").

温哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2022年9月22日)-Whatcom Capital II Corp.(TSXV:WAT.P)(“Whatcom II“或”公司)很高興地宣佈,它已於2022年9月21日簽署了意向書(意向書“)與Terrazero Technologies Inc.(”TZ“)有關收購TZ所有已發行及已發行證券的建議交易(”交易記錄交易完成後,合併後的實體(最終的發行者)將繼續經營TZ作為一級“技術”發行人的業務。該交易旨在構成Whatcom II的“合格交易”,該術語在政策2.4中定義為-資本池公司“多倫多證券交易所創業板(The”)交易所").

The proposed Transaction is an Arm's Length Qualifying Transaction pursuant to the policies of the Exchange and, as such, the Company is not required to obtain shareholder approval for the proposed Transaction.

根據聯交所的政策,建議交易為按公平原則進行的合資格交易,因此,本公司無需就建議交易取得股東批准。

Darren Tindale, Whatcom Capital II Corp., CEO, commented, "We are very excited that Dan Reitzik and his impressive team at Terrazero wish to partner with Whatcom Capital II. In its pursuit of becoming one of the significant players in the Metaverse and Web 3 space, we believe Terrazero is well positioned."

Whatcom Capital II Corp.首席執行官達倫·廷代爾評論説:“丹·萊茨克和他在TerraZero令人印象深刻的團隊希望與Whatcom Capital II合作,我們感到非常興奮。在追求成為元宇宙和Web3領域的重要參與者的過程中,我們相信TerraZero處於有利地位。”

Dan Reitzik, founder and CEO of Terrazero Technologies Inc. commented, "TerraZero is a well capitalized, revenue producing company with three main business divisions. Our studio division creates immersive metaverse activations for global brands and companies. Our technology division creates solutions to bridge the real world with the virtual world, and our data analytics division aggregates data from across the metaverse to help guide the Company's and our clients' decision making. I see the metaverse as simply the next version of the internet as we know it today, but instead of a 2D environment, it is a 3D environment providing greater engagement between brands and consumers, and between people themselves. There will soon be significant consolidation and opportunities in the metaverse and Web 3 space, and TerraZero will be positioned to capitalize on these as needed."

TerraZero技術公司的創始人兼首席執行官Dan Reitzik評論説:“TerraZero是一家資本充足的創收公司,有三個主要業務部門。我們的工作室部門為全球品牌和公司創建身臨其境的元宇宙激活。我們的技術部門創造了在現實世界和虛擬世界之間架起橋樑的解決方案,我們的數據分析部門匯聚了元宇宙上的數據,幫助指導公司和我們客户的決策。我認為元宇宙只是我們今天所知的下一個互聯網版本,但它不是2D環境,而是3D環境,在品牌和消費者之間以及人們之間提供了更大的參與度。很快,元宇宙和Web3領域將出現重大整合和機遇,TerraZero將在需要時定位於利用這些機會。“

About Terrazero Technologies Inc.

關於Terrazero技術公司

TZ is a private company and was incorporated on May 28, 2021 by Certificate of Incorporation issued pursuant to the provisions of the Business Corporations Act (British Columbia) under the name "Terrazero Technologies Inc.". TZ is a vertically integrated Metaverse development group and leading Web 3.0 technology company specializing in helping brands create immersive experiences. The company's Metaverse-agnostic vision is to develop and implement products and services with scalable commercial applications to flourish engagement across gamified experiences where enterprise-level businesses, Metaverse platforms, and Web3 creators can seamlessly bridge and actionably grow their virtual world and the physical world endeavors together as one. TZ owns digital real estate for brands to establish presence in existing virtual worlds and can also offer brands their own private worlds to provide offices and services to those interested in the Metaverse. Furthermore, TZ acquires, designs, builds, and operates virtual assets and solutions to monetize the Metaverse ecosystem. The Company's businesses are segmented into five (5) divisions which include: (1) Immersive experience creation in existing or private virtual worlds; (2) advertising; (3) data analytics; (4) events and marketing; and (5) infrastructure. TerraZero aims to support the community, foster innovation, and drive adoption.

TZ是一傢俬人公司,於2021年5月28日根據《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省),名稱為“Terrazero Technologies Inc.”。TZ是一家垂直整合的元宇宙開發團隊,也是領先的Web3.0技術公司,專注於幫助品牌創造沉浸式體驗。該公司與元宇宙無關的願景是開發和實施具有可擴展商業應用的產品和服務,以促進遊戲化體驗中的參與度,在這種體驗中,企業級企業、元宇宙平臺和Web3創建者可以無縫銜接並可操作地增長他們的虛擬世界和現實世界,作為一個整體。TZ擁有數字房地產,供品牌在現有虛擬世界中建立存在,也可以為品牌提供自己的私人世界,為那些對元宇宙感興趣的人提供辦公室和服務。此外,TZ還收購、設計、構建和運營虛擬資產和解決方案,以實現元宇宙生態系統的貨幣化。該公司的業務分為五(5)個部門,包括:(1)在現有或私人虛擬世界中創造身臨其境的體驗;(2)廣告;(3)數據分析;(4)活動和營銷;以及(5)基礎設施。TerraZero的目標是支持社區、促進創新和推動採用。

See for more information.

有關詳細信息,請參閲。

Proposed Management of the Resulting Issuer

對由此產生的發行人的擬議管理

Subject to Exchange approval, on completion of the Transaction, it is currently anticipated that the board of directors of the Resulting Issuer will consist of five (5) directors. Information with respect to certain of the proposed directors and officers of the Resulting Issuer is set forth below:

根據交易所的批准,交易完成後,目前預計由此產生的發行人的董事會將由五(5)名董事組成。關於由此產生的發行人的某些擬議董事和高級管理人員的信息如下:

Dan Reitzik, Founder, CEO & Director

丹·雷齊克, 創始人、首席執行官兼董事

Mr. Reitzik is the founder, Chief Executive Officer and a director of TZ. Mr. Reitzik has years of experience, knowledge and understanding of blockchain, digital assets and cryptocurrency through his previous role as the co-founder and CEO of DMG Blockchain Solutions Inc. (from 2016 to March 2021), a vertically integrated blockchain and cryptocurrency company that manages, operates and develops end-to-end digital solutions to monetize the blockchain ecosystem.

雷採克是TZ的創始人、首席執行官和董事用户。Reitzik先生通過之前擔任DMG BlockChain Solutions Inc.(從2016年至2021年3月)的聯合創始人兼首席執行官的身份,在區塊鏈、數字資產和加密貨幣方面擁有多年的經驗、知識和理解。DMG BlockChain Solutions Inc.是一家垂直整合的區塊鏈和加密貨幣公司,管理、運營和開發端到端數字解決方案,以實現區塊鏈生態系統的貨幣化。

Ryan Cheung, CFO, Corporate Secretary & Director

董事首席財務官、企業祕書張瑞安

Mr. Cheung is the Chief Financial Officer, Corporate Secretary and a director of TZ. Mr. Cheung, CPA, CA, is founder of MCPA Services Inc. Chartered Professional Accountants, providing accounting, management, securities regulatory compliance services to private and publicly-listed companies. Mr. Cheung also serves as an officer and/or director of a number of publicly-listed companies. Mr. Cheung holds a Bachelor of Commerce degree from the University of Victoria and is a member of the Chartered Professional Accountants of British Columbia. Mr. Cheung was previously worked alongside Dan Reitzik as the Chief Financial Officer of DMG Blockchain Solutions Inc. from September 2017 to July 2021.

張先生是天津置業的首席財務官、企業祕書和董事的董事。張先生,註冊會計師,CA,是MCPA服務公司特許專業會計師的創始人,為私人和上市公司提供會計、管理和證券監管合規服務。張志熔還擔任多家上市公司的高管和/或董事。張先生擁有維多利亞大學的商業學士學位,是不列顛哥倫比亞省特許專業會計師協會的成員。張先生曾在2017年9月至2021年7月期間與Dan Reitzik一起擔任DMG區塊鏈解決方案公司的首席財務官。

Lance Morginn, Director

蘭斯·摩根, 董事

Mr. Morginn is a director of TZ. Mr. Morginn is the co-founder, President and a director of BIGG Digital Assets Inc. With over 20 years of industry experience in technology-based start-ups, he brings a vast and proven track record for growing and developing businesses from the ground-up. His background includes roles as Founder/CEO/Director in several publicly and privately traded companies.

莫金是TZ的董事粉絲。莫爾金是比格數字資產有限公司的聯合創始人總裁,也是董事的一員。他在科技型初創企業領域擁有20多年的行業經驗,在從無到有的企業成長和發展方面有着豐富而可靠的記錄。他的背景包括在幾家上市和非上市公司擔任創始人/首席執行官/董事。

It is anticipated that the Resulting Issuer will also appoint two additional independent directors.

預計由此產生的發行人還將任命另外兩名獨立董事。

The Qualifying Transaction

符合條件的交易

Terms of the Transaction

交易條款

Subject to the execution of a definitive agreement ("Definitive Agreement"), Whatcom II proposes to acquire from the shareholders of TZ all of the issued and outstanding securities of TZ in exchange for securities of Whatcom II. In consideration under the Transaction, upon closing of the Transaction ("Closing"), Whatcom II will issue: (i) one post-Consolidation (as defined below) common share of Whatcom II ("Payment Shares") for each common share of TZ; and (ii) one-Payment Share for each Series A1 Preferred share of TZ. The parties anticipate a total of 52,947,539 Payment Shares will be issued to the shareholders of TZ with a deemed issuance price of approximately $0.70 per Payment Share, representing a deemed valuation of TZ of approximately C$37,063,277.

以簽署最終協議為準(“最終協議),Whatcom II建議向TZ的股東收購TZ的所有已發行及已發行證券,以換取Whatcom II的證券。根據交易的代價,交易完成後(“結業),Whatcom II將發行:(I)一股合併後的Whatcom II普通股(定義如下)支付份額“)每股TZ普通股;及(Ii)每股TZ A1系列優先股一股支付股份。雙方預計將向TZ股東發行總計52,947,539股支付股份,每股支付股份的視為發行價約為0.70美元,相當於TZ的視為估值約為37,063,277加元。

It will be a condition of Closing that immediately prior to Closing there will not be outstanding any securities convertible into shares of TZ other than the existing stock options (the "Options") and warrants to purchase common shares of TZ (the "Warrants"), and that pursuant to the Transaction, the Options and Warrants will be exchanged or replaced with the equivalent securities of Whatcom II. There are no finder fees payable in connection with the Transaction.

這將是一項成交條件,即在緊接成交前,將不會有任何可轉換為TZ股份的未發行證券,但現有的股票期權(“選項“)及購買TZ普通股的認股權證(”認股權證“),並且根據交易,期權和認股權證將被Whatcom II的等值證券交換或取代。不存在與交易相關的應付尋找人費用。

In connection with the Closing, TZ may complete an equity financing by way of a non-brokered private placement financing relying on the prospectus exemptions pursuant to National Instrument 45-106 and other applicable laws, rules and regulations, of subscription receipts, common shares or units of TZ (the "Financing"), to raise gross proceeds of up to $2,000,000, at a price per security to be determined among the parties. Finder's fees may be paid in connection with the Financing. The Financing is subject to the approval of the Exchange and satisfaction or waiver of all the conditions precedent to the Transaction as set out in the Definitive Agreement. Notwithstanding the foregoing, TZ may issue additional securities in connection with a financing or any other type of transaction (e.g. asset acquisitions) prior to the Closing of the Transaction, with the prior written approval of Whatcom II.

在交易結束時,根據國家文件45-106和其他適用的法律、規則和法規,TZ可以通過非中介私募融資的方式完成股權融資,包括認購收據、普通股或TZ的單位(“招股説明書”)。融資“),以籌集高達2,000,000美元的總收益,每種證券的價格由各方確定。可能會支付與融資相關的尋找者費用。融資必須得到交易所的批准,並滿足或放棄最終協議中規定的所有交易先決條件。儘管有上述規定,TZ可在交易完成前發行與融資或任何其他類型的交易(例如資產收購)相關的額外證券,事先獲得Whatcom II的書面批准。

It will be a condition of Closing that Whatcom II will have consolidated its common shares on the basis of one (1) new common share for each three and one-half (3.5) existing common shares (the "Consolidation"). All issued and outstanding securities of Whatcom II will be consolidated on the 3.5:1 ratio pursuant to the Consolidation.

這將是一個結束的條件,即Whatcom II將合併其普通股,其基礎是每三(1)股新普通股和一半(3.5)現有普通股(“整固“)。根據合併,Whatcom II的所有已發行及已發行證券將按3.5:1的比例合併。

Whatcom II intends to make an application for an exemption from the Exchange's sponsorship requirements.

Whatcom II擬申請豁免交易所的保薦要求。

The Transaction is conditional upon, among other things:

這筆交易的條件包括:

  1. the parties will have received all necessary regulatory and third-party consents, approvals and authorizations as may be required in respect of the Transaction, including, but without limitation, acceptance of the Exchange;

  2. completion of due diligence to the satisfaction of the parties;

  3. approval of the board of directors of each of Whatcom II and TZ to final terms and conditions of the Transaction as set forth in the Definitive Agreement and all other necessary matters related thereto prior to the signing of the Definitive Agreement;

  4. the signing of the Definitive Agreement;

  5. completion of all matters, and the satisfaction of all conditions (unless waived in writing), under the Definitive Agreement required to be completed or satisfied on or before closing of the Transaction including but not limited to completion of the Financing;

  6. the shareholders of TZ will have approved the Transaction; and

  7. completion by Whatcom II of the Consolidation, effective immediately prior to the closing of the Transaction.

  1. 各方將收到交易可能需要的所有必要的監管和第三方同意、批准和授權,包括但不限於對交易所的接受;

  2. 完成各方滿意的盡職調查;

  3. 在簽署最終協議之前,Whatcom II和TZ的董事會批准最終協議中規定的交易的最終條款和條件,以及與此相關的所有其他必要事項;

  4. 簽署《最後協定》;

  5. 完成《最終協議》規定在交易完成時或之前必須完成或滿足的所有事項,並滿足所有條件(除非以書面形式放棄),包括但不限於完成融資;

  6. 天津開發區的股東將會批准這項交易;以及

  7. 由Whatcom II完成合並,在交易結束前立即生效。

Pre-Closing Capitalization of Whatcom II

Whatcom II的收盤前資本化

As of the date hereof, Whatcom II's authorized share capital consists of an unlimited number of common shares and an unlimited number of preferred shares, issuable in series, of which 15,000,000 (4,285,714 post-Consolidation) common shares and no preferred shares are issued and outstanding. In addition, Whatcom II has 800,000 (228,571 post-Consolidation) stock options and 755,000 broker warrants (215,714 post-Consolidation) issued and outstanding.

截至本文日期,Whatcom II的法定股本包括無限數量的普通股和無限數量的優先股,可連續發行,其中15,000,000股(合併後4,285,714股)普通股已發行和發行,沒有優先股。此外,Whatcom II公司擁有80萬份(合併後為228,571份)股票期權和755,000份經紀認股權證(合併後為215,714份)。

Pre-Closing Capitalization of TZ

天津開發區收盤前資本化

As of the date hereof, TZ's authorized share capital consists of an unlimited number of common shares and an unlimited number of preferred shares, issuable in series, of which 48,047,539 common shares and 4,900,000 Series A1 Preferred shares of TZ are issued and outstanding. In addition, TZ has 4,775,000 Stock Options, 3,200,000 Warrants and 551,288 broker/finder warrants to purchase common shares of TZ issued and outstanding.

截至本公告日期,天津市的法定股本包括無限數量的普通股和無限數量的優先股,可連續發行,其中48,047,539股普通股和4,900,000股系列A1優先股已發行和發行。此外,TZ擁有4,775,000份股票期權、3,200,000份認股權證及551,288份經紀/尋回認股權證,可購買TZ已發行及已發行的普通股。

Other Information

其他信息

Whatcom II will issue additional news releases related to the final legal structure and terms of the Transaction, post-Closing capitalization of the Resulting Issuer, Financing terms, financial information regarding TZ, the names and background of insiders of the Resulting Issuer and other material information as it becomes available.

Whatcom II將發佈更多的新聞稿,涉及交易的最終法律結構和條款、最終發行人的收盤後資本、融資條款、有關TZ的財務信息、最終發行人的內部人士的姓名和背景以及其他重要信息。

Trading in the shares of Whatcom II is presently halted. The shares of Whatcom II will remain halted until the Transaction is completed and approved by the Exchange.

Whatcom II的股票目前暫停交易。Whatcom II的股票將繼續停牌,直到交易完成並獲得交易所批准。

Contact Information
Darren Tindale
Chief Executive Officer, Chief Financial Officer,
Director and Corporate Secretary
Tel: (604) 376-3567
Email: stonerockltd@gmail.com

聯繫信息
達倫·廷代爾
首席執行官、首席財務官、
董事與企業祕書
電話:(604)376-3567
電子郵件:stonerockltd@gmail.com

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described herein in the United States. The securities described herein have not been registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities law and may not be offered or sold in the "United States", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements is available.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買本文所述任何證券的要約。本文中描述的證券尚未根據修訂後的1933年美國證券法(“美國證券法”)或任何州證券法註冊,不得在“美國”發行或出售,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊,或獲得此類註冊要求的豁免。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, Exchange acceptance and, if applicable, pursuant to the requirements of the Exchange, shareholder approval. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all. Investors are cautioned that, except as disclosed in the filing statement to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of a capital pool company should be considered highly speculative. The Exchange has in no way passed upon the merits of the proposed Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

交易的完成受制於若干條件,包括但不限於交易所接納及(如適用)根據交易所的要求獲得股東批准。不能保證這筆交易將按計劃完成,或者根本不能保證。請投資者注意,除非在與交易相關的備案聲明中披露,否則發佈或收到的有關交易的任何信息都可能不準確或不完整,不應依賴。資本池公司的證券交易應被視為高度投機性。聯交所並無就建議交易的優點作出任何評論,亦沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements in this news release are forward-looking statements or information, which include completion of the proposed Transaction and related Financing, development of technologies, future plans, regulatory approvals and other matters. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future. Such information can generally be identified by the use of forwarding-looking wording such as "may", "expect", "estimate", "anticipate", "intend", "believe" and "continue" or the negative thereof or similar variations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, including but not limited to, business, economic and capital market conditions, the ability to manage operating expenses, security threats, and dependence on key personnel. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, including the demand for its products, anticipated costs, and the ability to achieve goals. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include, failure to obtain regulatory approval, the continued availability of capital and financing, litigation, increase in operating costs, the impact of Covid-19 or other viruses and diseases on the Company's ability to operate, failure of counterparties to perform their contractual obligations, government regulations, loss of key employees and consultants, and general economic, market or business conditions. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information.

本新聞稿中的某些陳述為前瞻性陳述或信息,其中包括擬議交易的完成和相關融資、技術開發、未來計劃、監管批准和其他事項。前瞻性陳述包括非純粹歷史性的陳述,包括有關對未來的信念、計劃、期望或意圖的陳述。這樣的信息通常可以通過使用諸如“可能”、“預期”、“估計”、“預期”、“打算”、“相信”和“繼續”或其否定或類似變體的轉發措辭來識別。提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,包括但不限於商業、經濟和資本市場狀況、管理運營費用的能力、安全威脅和對關鍵人員的依賴,許多因素不是公司所能控制的,事件或情況可能導致實際結果與預期大不相同。這些陳述和信息是基於對目前和未來的業務戰略以及公司未來運營環境的許多假設,包括對其產品的需求、預期成本和實現目標的能力。可能導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大相徑庭的因素包括:未能獲得監管部門的批准、資本和融資的持續可用、訴訟、運營成本的增加、新冠肺炎或其他病毒和疾病對公司運營能力的影響、交易對手未能履行其合同義務、政府法規、關鍵員工和顧問的流失。, 以及一般的經濟、市場或商業狀況。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。提醒讀者不要過度依賴任何前瞻性信息。

There can be no assurance that the proposed Transaction or Financing will be completed or, if completed, will be successful. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. Except as required by law, the Company disclaims any intention and assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. Additionally, the Company undertakes no obligation to comment on the expectations of, or statements made by, third parties in respect of the matters discussed above.

不能保證擬議的交易或融資將完成,或者如果完成,將會成功。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的。除法律另有規定外,公司沒有任何意圖,也沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。此外,本公司沒有義務對第三方對上述事項的期望或陳述發表評論。

Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States

不得分發給美國通訊社或在美國境內傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論