Mijem Newcomm Tech Inc. Announces Launch of Non-Brokered $750,000 Convertible Debenture Financing
Mijem Newcomm Tech Inc. Announces Launch of Non-Brokered $750,000 Convertible Debenture Financing
Received Lead Order for $250,000
收到250,000美元的銷售線索訂單
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 4, 2022) - Mijem Newcomm Tech Inc. (CSE: MJEM) ("Mijem" or the "Company"), a social media and technology company, announces its intention to raise $750,000 through a senior secured convertible debt financing. The Company is pleased to announce that it has received a lead order for $250,000 from an existing investor.
安大略省多倫多--(Newsfile Corp.-2022年10月4日)-社交媒體和技術公司Mijem Newcomm Tech Inc.(CSE:MJEM)(以下簡稱“Mijem”或“公司”)宣佈,它打算通過優先擔保可轉換債券融資籌集75萬美元。該公司高興地宣佈,它已收到一家現有投資者25萬美元的牽頭訂單。
"We are pleased to see continued support from our existing shareholders in this new financing," said Laurie Freudenberg, CEO of Mijem. "With current cash on hand and this new financing, Mijem will be well positioned to grow adoption of our app across university and college campuses throughout North America. Our digital campaigns and go-to-market strategy are beginning to show results, and this capital will enable us to accelerate driving users to the platform."
Mijem首席執行官Laurie Freudenberg説:“我們很高興看到我們的現有股東繼續支持這項新的融資。”有了目前的現金和這筆新的融資,Mijem將處於有利地位,在整個北美的大學和學院校園裏更多地採用我們的應用程序。我們的數字活動和進入市場的戰略正開始顯示出成效,這筆資金將使我們能夠加快將用户吸引到該平臺的速度。
The use of proceeds will be used for sales and marketing, specifically focused on driving user growth, ongoing feature enhancements, and general working capital requirements.
收益將用於銷售和營銷,特別側重於推動用户增長、持續的功能增強和一般營運資金要求。
Terms of the Financing
融資條款
Under the terms of the Convertible Debenture Financing, each Convertible Debenture consists of $1,000 face value and matures thirty-six (36) months from the date of the issuance (the "Maturity Date"), and bears interest at a rate of ten percent (10%) per annum (the "Interest"), which will accrue annually until conversion or maturity.
根據可轉換債券融資條款,每份可轉換債券由面值1,000美元組成,自發行日期(“到期日”)起計三十六(36)個月到期,並按年利率百分之十(10%)計息(“利息”),每年累積直至轉換或到期為止。
Each Convertible Debenture will be convertible into Common Shares at the option of the holder at any time after the one-year anniversary from the date of issuance and before the close of the third business day prior to the Maturity Date. Each Convertible Debenture will convert at a price equal to a 20% discount to the volume weighted average trading price of the common shares (subject to CSE minimum pricing rules) for the ten day period ending on the one-year anniversary from the date of issue (the "Initial Conversion Price").
每份可轉換債券將可由持有人選擇在發行一週年後至到期日前第三個營業日結束前的任何時間轉換為普通股。每份可轉換債券將以相當於普通股成交量加權平均交易價格20%的折扣價進行轉換(受CSE最低定價規則的限制),截至發行日起一年的十天期間(“初始轉換價格”)。
At the option of the Corporation, with 20 days written notice, the Convertible Debentures may be converted into Common Shares upon Maturity at a conversion price that is the lesser of (i) the Initial Conversion Price or (ii) a 25% discount to the volume weighted average trading price of the common shares for the ten day period ending on the Maturity Date (subject to CSE rules/minimum).
根據本公司之選擇權,於到期日屆滿時,可換股債券可於到期日以(I)初始換股價或(Ii)於到期日止十天內普通股成交量加權平均交易價折讓25%之換股價轉換為普通股(受CSE規則/最低價格規限)。
The Convertible Debentures will be senior secured obligations of the Corporation secured by a general security agreement over all of the Corporation's present and after-acquired property. The financing is subject to a minimum subscription condition of $750,000 of Convertible Debentures.
可轉換債券將是公司的優先擔保債務,由公司現有和收購後的所有財產的一般擔保協議擔保。融資的最低認購條件是75萬美元的可轉換債券。
Closing of the Offering is subject to the Corporation obtaining all necessary regulatory and stock exchange approvals. The Convertible Debentures and any common shares issued on the conversion of the Convertible Debentures will be subject to a statutory hold period in Canada of four months and one day following issuance in accordance with applicable securities laws. Additional resale restrictions may be applicable under the laws of other jurisdictions, if any.
此次發行的完成取決於該公司獲得所有必要的監管和證券交易所批准。根據適用的證券法,可轉換債券和在轉換可轉換債券時發行的任何普通股在加拿大的法定持有期為發行後四個月零一天。附加轉售限制可能適用於其他司法管轄區的法律(如果有)。
This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described herein, and these securities will not be offered or sold in any jurisdiction in which their offer or sale would be unlawful. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act"), or any state securities laws of the United States. Accordingly, these securities will not be offered or sold to persons within the United States unless an exemption from the registration requirements of the 1933 Act and applicable state securities laws is available.
本新聞稿不構成出售或邀請購買本文所述任何證券的要約,在任何其要約或出售將被視為非法的司法管轄區,這些證券都不會被要約或出售。這些證券沒有也不會根據修訂後的1933年美國證券法(“1933年法”)或美國任何州的證券法進行註冊。因此,除非獲得1933年法案和適用的州證券法的登記要求的豁免,否則不會向美國境內的個人發售或出售這些證券。
About Mijem Newcomm Tech Inc.
關於Mijem Newcomm科技公司
Mijem is a Canadian-based social media and technology company that provides innovative solutions to create a vibrant social marketplace for Generation Z to connect and to efficiently buy, sell and trade goods and services. Mijem's patent-pending flagship technology currently permits thousands of university and college students across the United States and Canada to both connect on-line and engage in consumer-to-consumer commerce.
Mijem是一家總部位於加拿大的社交媒體和技術公司,提供創新的解決方案,為Z世代創造一個充滿活力的社交市場,以連接並高效地購買、銷售和交易商品和服務。Mijem正在申請專利的旗艦技術目前允許美國和加拿大數以千計的大學生在線連接並從事C2C商務。
For further information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Laurie Freudenberg
Chief Executive Officer
Mijem Newcomm Tech Inc.
media@mijem.com
勞裏·弗洛伊登伯格
首席執行官
Mijem Newcomm科技公司
郵箱:media@mijem.com
Sean Peasgood
Investor Relations
sean@sophiccapital.com
437-253-9222
肖恩·皮斯古德
投資者關係
郵箱:sean@sophiccapal.com
437-253-9222
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
有關前瞻性陳述的注意事項
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved".
本新聞稿包含適用證券法所指的“前瞻性陳述”。本文中包含的所有非明確歷史性質的陳述都可能構成前瞻性陳述。一般而言,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可通過使用“計劃”、“預期”或“不預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”等前瞻性術語或此類詞語和短語的變體來識別,或可包含某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將會採取”的陳述,“將繼續”、“將發生”或“將實現”。
Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.
本新聞稿中的前瞻性信息是基於某些假設和預期的未來事件。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與此類陳述明示或暗示的大不相同。提醒讀者,前面的列表並不是詳盡的。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證這些前瞻性陳述所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些信息雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。
Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到這一警示聲明的限制,反映了公司在本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除適用法律要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新的信息、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何重大差異。
This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of these securities, in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.
本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,而此類要約、徵求或出售在任何司法管轄區都是非法的。
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the CSE) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在CSE的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES. ANY FAILURE TO COMPLY WITH THIS RESTRICTION MAY CONSTITUTE A VIOLATION OF U.S. SECURITIES LAWS
不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播。任何不遵守這一限制的行為都可能構成違反美國證券法
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問